Bekendmaking van de winnaars van de EU-vertaalwedstrijd “Juvenes Translatores” 2024

De Europese Commissie maakt vandaag de 27 winnaars van de 18e EU-vertaalwedstrijd voor middelbare scholieren (“Juvenes Translatores”) bekend.

3070 enthousiaste deelnemers hebben zich gewaagd aan de vertaling van een tekst uit en naar een van de 24 officiële talen van de EU.

Leerlingen van 713 scholen in de 27 lidstaten kozen in totaal 144 talencombinaties. Het Engels was verreweg de meest populaire taal, maar er werd ook vertaald van onder meer het Pools naar het Portugees, van het Sloveens naar het Deens en van het Roemeens naar het Fins.

De vertalers van de Europese Commissie hebben één winnaar per EU-land geselecteerd. Daarnaast kregen 341 leerlingen een speciale vermelding voor hun uitstekende vertaling. Piotr Serafin, commissaris voor Begroting, Fraudebestrijding en Openbaar Bestuur, feliciteerde de winnaars en bedankte alle deelnemers en hun leerkrachten voor hun inzet. Hij benadrukte ook het belang van het leren van talen.

De prijsuitreiking vindt op 10 april in Brussel plaats. Tijdens het bezoek zullen de 27 jonge winnaars vertalers van de Europese Commissie ontmoeten en meer leren over hun werk. Dit zal hun ook een unieke kans bieden om elkaars talen en culturen te ontdekken. Ivar Lasse, de Zweedse winnaar van vorig jaar, beschreef zijn ervaring als volgt: Dankzij Juvenes Translatores ben ik in het “Europese project” gaan geloven.

Achtergrond

In het kader van het Erasmus+-programma organiseert het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie sinds 2007 elk jaar de wedstrijd Juvenes Translatores om vertaling en meertaligheid te bevorderen. Deze wedstrijd heeft het leven van veel deelnemers en winnaars ingrijpend veranderd en jongeren de kans gegeven de Europese instellingen voor het eerst te ontdekken. Sommigen zijn een universitaire vertaalstudie begonnen, anderen hebben bij de vertaaldienst van de Europese Commissie stage gelopen of werken er nu als voltijds vertaler.

De wedstrijd “Juvenes Translatores” wil het leren van talen op school bevorderen en jongeren laten ervaren wat het betekent vertaler te zijn. De wedstrijd staat open voor 17-jarige leerlingen uit het middelbaar onderwijs en vindt gelijktijdig plaats in alle geselecteerde scholen in de hele EU.

Meertaligheid – en dus ook vertaling – vormt sinds de oprichting van de Europese Gemeenschappen een wezenlijk kenmerk van de EU en is verankerd in de allereerste verordening uit 1958. Daarin werden de te gebruiken talen in de toenmalige Europese Economische Gemeenschap genoemd. Sindsdien is het aantal officiële talen van de EU van 4 tot 24 gestegen naarmate meer landen lid werden van de EU.

Winnaars van Juvenes Translatores in 2024-2025:

LAND

 

WINNAAR

DEELNEMERS per LAND

 

Naam, talencombinatie

 

Naam van de school, stad

Aantal scholen

Aantal

leerlingen

Oostenrijk

Lea Grethe

SK-DE

BG9 Wasagasse, Wien

20

 

 

 

75

België

Alexandre Nadin

EN-FR

Collège du Christ Roi, Ottignies

22

 

 

 

99

Bulgarije

 

Александра Атанасова

EN-BG

ЕГ „Проф. д-р Асен Златаров“, Хасково

17

 

68

Kroatië

 

Uma Kirić

EN-HR

Graditeljska škola Čakovec, Čakovec

12

 

 

 

49

Cyprus

 

Μυρτώ Οικονομίδου

EN-EL

Λύκειο Αρχιεπισκόπου Μακαρίου Γ' Δασούπολη

6

 

 

 

29

Tsjechië

Valerie Kopsová

EN-CS

Gymnázium Josefa Ressela, Chrudim

21

 

 

 

91

Denemarken

Johanna Aare Berger

DE-DA

Christianshavns Gymnasium, København

15

 

 

 

49

Estland

Carol Liina Riisalu

DE-ET

Tallinna Mustamäe Riigigümnaasium, Tallinn

7

 

 

 

32

Finland

Anni Silvoniemi

SV-FI

Puolalanmäen lukio, Turku

15

 

 

 

65

Frankrijk

Emma Lefranc

IT-FR

Lycée Jacques Audiberti, Antibes

81

 

 

 

 

378

Duitsland

 

Charlotte Krazius

EN-DE

Johann-Gottfried-Herder-Gymnasium, Berlin

96

 

 

 

364

Griekenland

Αντώνιος Άγγελος Γεωργούλης

EN-EL

3ο Γενικό Λύκειο Χίου, Χίος

21

 

 

 

93

Hongarije

 

Illés Nóra

DE-HU

Tolna Vármegyei SzC Apáczai Csere János Technikum és Kollégium, Dombóvár

21

 

 

91

Ierland

 

Déithín Ní Fhátharta

EN-GA

Coláiste Chroí Mhuire, Galway

14

 

 

 

53

Italië

 

Matilde Bianchi

EN-IT

IIS Lorenzo Federici, Trescore Balneario (BG)

76

 

 

 

364

Letland

 

Simona Maira Millere

DE-LV

Jelgava Spidola State Gymnasium, Jelgava

9

 

 

32

Litouwen

 

Alantė Litvinaitė

EN-LT

Mažeikių Merkelio Račkausko gimnazija, Mažeikiai

11

 

 

 

52

Luxemburg

Julian Gonzalez Artero

ES-EN

École Européenne Luxembourg II, Bertrange

6

 

 

 

29

Malta

Francesco Giorgino

EN-MT

G.F. Abela Junior College, Msida

6

 

 

 

23

Nederland

 

Isabel Clemen

DE-NL

Werkplaats Kindergemeenschap Kees Boeke, Bilthoven

25

 

 

 

92

Polen

 

Wiktor Alisch

DE-PL

V Liceum Ogólnokształcące w Bielsku-Białej, Bielsko-Biała

53

 

 

 

230

Portugal

Maria Ferreira

EN-PT

Colégio de Nossa Senhora da Bonança, Vila Nova de Gaia

21

 

 

 

94

Roemenië

 

Sabina Elena Terzea

DE-RO

Colegiul Național "Ion C. Brătianu", Piteşti

33

 

 

 

158

Slowakije

 

Sara Gondová

EN-SK

Stredná odborná škola obchodu a služieb, Michalovce

15

 

 

 

65

Slovenië

 

Mila Gorkič

EN-SL

Gimnazija Poljane, Ljubljana

9

 

 

36

Spanje

 

Leonor Gómez Álvarez

EN-ES

I.E.S. Miguel de Cervantes, Murcia

60

 

 

 

275

Zweden

 

Hilma Spets

EN-SV

Solbergagymnasiet, Arvika

21

 

 

85

TOTAAL

713

 

 

3070

 

* Het aantal deelnemende scholen per EU-land is gelijk aan het aantal zetels van dat land in het Europees Parlement. De scholen worden willekeurig door een computer geselecteerd.

Meer informatie

Website van Juvenes Translatores

Instagram van Juvenes Translatores

@translatores