Disclaimer: deze transcriptie is geautomatiseerd omgezet vanuit audio en dus geen officieel verslag. Om de transcripties verder te verbeteren wordt constant gewerkt aan optimalisatie van de techniek en het intrainen van namen, afkortingen en termen. Suggesties hiervoor kunnen worden gemaild naar info@1848.nl.

Humanitaire hulp en wederopbouw Oekraïne

[0:01:51] Dames en heren, mag ik u uitnodigen om plaats te nemen.

[0:03:19] Dan der Karasevich, we are pleased to have you here.

[0:03:23] And also to all the people in this room who put in so much effort to provide humanitarian

[0:03:29] aid in Ukraine.

[0:03:30] There is a lot of debate in this Parliament about the war in Ukraine, about Dutch military

[0:03:36] assistance to the Ukraine.

[0:03:38] So it is good to have a moment today to talk about humanitarian assistance.

[0:03:43] We have three rounds.

[0:03:45] De rondes zullen allemaal in het Engels worden gedraaid, maar ik zal de sprekers invoeren om in het Engels of het Nederlands te spreken,

[0:03:51] hoe dan ook ze willen.

[0:03:53] Hetzelfde geldt voor de members van het parlement.

[0:03:55] Als u een vraag wilt stellen in het Nederlands, kunt u dat doen.

[0:03:59] En als dat nodig is, kunnen we proberen het te overtuigen.

[0:04:03] Voor de eerste ronde hebben we vier sprekers.

[0:04:08] Jeroen Ketting is voorzitter van Lifeline Ukraine.

[0:04:09] Hij is de founder van Lifeline Ukraine.

[0:04:11] Hij poert op dit moment wat water voor de andere sprekers van deze rondetafel.

[0:04:16] Franky van Hinten is Franky en Koen in de brug te representeren.

[0:04:20] Franky en Koen in de brug zijn bekend in de Nederlandse media voor hun reizen naar Oekraïne.

[0:04:25] Ik denk dat ze nu 15 of 16 keer naar Oekraïne zijn gegaan.

[0:04:29] 21 keer.

[0:04:30] 22 keer, dus ik ondersteun ze.

[0:04:32] Koen van Ooster is de tweede deel van Franky en Koen in de brug.

[0:04:35] Hij is in de publiek.

[0:04:38] En dan is er Pamela Hagel, die een humanitariëne assistente en recovery expert is met Dorcas Aid International.

[0:04:47] Welkom.

[0:04:48] En ook welkom aan Carla Junkers, die de heer is van internationale emergente assistente met de Nederlandse Red Cross.

[0:04:55] Het is geweldig om u hier te hebben.

[0:04:56] Ik zal u allemaal invoeren om drie minuten te praten.

[0:04:58] Daarna kunnen we de memberen van het parlement vragen.

[0:05:01] vragen. Aan de kant van het parlement ben ik blij om te zien dat meneer Dennis Ram

[0:05:06] van de Partij voor Vrijheid is aanwezig, meneer Dirk Boswijk van de ChristenDemocratische

[0:05:10] Appeal, meneer Femke Zeedijk van de Nieuwe Sociaal Contract Party en

[0:05:15] Daniëlle Hirsch van de Green Labour Alliance, als dat een goede

[0:05:19] vertaaling is van de Koelingspartij van de Arbeidsfractie.

[0:05:25] Ik ben nu de actieve chair vandaag omdat onze chair Joris Thijs

[0:05:28] niet beschikbaar is voor deze rondetafel en ik ben ook een member van het parlement

[0:05:31] voor Democrat66. Dus ik zal de sprekers invoeren. Eerst en vooral, meneer Jeroen Ketting, de vloer is

[0:05:37] allemaal van u voor de volgende drie minuten.

[0:05:41] Heel erg bedankt. Toen de volledige oorlog uitbrak met de invasie van Rusland van de Oekraïne,

[0:05:47] wakten mijn vrouw en ik in ons appartement in Moskou, gelooflijk 4,7 kilometer verder van de Kremlin,

[0:05:55] waar ik sinds 1994 heb gewoond.

[0:05:57] We begonnen met te begrijpen dat we de Russische agressie tegen Oekraïne niet kunnen accepteren,

[0:06:04] en besloten om Rusland te verlaten, onze drie bedrijven daar te sluiten

[0:06:08] en alles achter te laten dat we 28 jaar eerder opgebouwd hebben.

[0:06:13] We besloten ook om humanitaire hulp te bieden aan Oekraïne op een pro-bono basis.

[0:06:19] En dat doen we nog steeds vandaag.

[0:06:22] De eerste truckjes met humanitaire hulp werden naar Oost-Oekraïne geleverd

[0:06:26] tijdens de eerste twee weken van de volledige oorlog.

[0:06:28] Soon after, we were the first to support Ukrainian women-owned businesses.

[0:06:35] Today, we still work in the border and front-line areas of Chernigiv, Sumy, Kharkiv, Saporizhia,

[0:06:41] Kherson and Mykolaiv, where we have implemented 11 million euros worth of humanitarian projects

[0:06:47] and humanitarian aid deliveries.

[0:06:49] We support IDP hostels, internally displaced persons, hospitals, home care organizations,

[0:06:57] rescue and firefighting services and veteran centers.

[0:07:00] We help restore drinking water supply in rural areas, and we operate two mobile dental clinics

[0:07:06] in the province of Kherson.

[0:07:08] We have supplied 86 trucks with humanitarian aid to eastern Ukraine, that is a 1.5 km traffic

[0:07:15] jam of trucks.

[0:07:17] This year, we are the first humanitarian organization to start providing wartime business recovery

[0:07:22] support in Ukraine to Dutch companies.

[0:07:25] op een pro-bono basis in Nederland en op een non-for-profit basis in Oekraïne.

[0:07:32] Na drie decennia in Rusland en Oekraïne en twaalf maanden tijdens de oorlog in Oekraïne,

[0:07:38] ken ik beide landen goed.

[0:07:40] Ik weet dat Rusland geen toekomst heeft die in orde is met de Europese reis.

[0:07:46] Misschien heeft Rusland helemaal geen toekomst.

[0:07:49] In Oekraïne heb ik 31 maanden onvoorstelbaar geslaagd, heroïsme en resiliëns gezien.

[0:07:56] We zien allemaal dat Oekraïne de hoogste prijs kan betalen voor de vrijheid van Europa.

[0:08:04] Tegelijkertijd denk ik ook aan dingen waarvan ik begrijp dat we Oekraïne niet moeten idealiseren.

[0:08:12] Oekraïne zal ons soms verontreffend maken, zoals het zijn eigen mensen doet.

[0:08:18] Maar ik weet zeker dat Oekraïne een toekomst heeft en verdient als member van de Europese

[0:08:24] familie.

[0:08:24] Een toekomst waarvoor Ukraïne alleen maar echt klaar kan zijn in een of twee generaties.

[0:08:31] Een toekomst die we vandaag samen moeten bouwen, zoals de bomen die grote samenlevingen

[0:08:36] plannen om schade te geven voor toekomstige generaties.

[0:08:41] Samen moeten we vechten met Ukraïne voor vrede en veiligheid, zelfs als we het niet zien.

[0:08:49] Together with Ukraine we must create prosperity, even if we may not enjoy that ourselves.

[0:08:55] Why?

[0:08:57] Because the eyes of the world are upon us, and future generations will take our guidance,

[0:09:02] as we took guidance from the generations before us.

[0:09:07] Why?

[0:09:07] Because by being the best we can be for Ukraine, we become the best we can be ourselves.

[0:09:13] And I have learned that in the last 31 months of full-scale war.

[0:09:17] Why?

[0:09:18] Why? Because by serving our fellow human beings, we serve God.

[0:09:22] Or for those who prefer otherwise, by serving our fellow human beings, we serve good.

[0:09:29] Thank you very much.

[0:09:31] Thank you very much, Mr. Ketting.

[0:09:34] And the next to speak is Mr. Frank van Hinten of Frankie & Coon Into The Breach.

[0:09:39] Ik weet niet of u in het Nederlands of in het Engels gaat spreken.

[0:09:42] Ik wil in het Nederlands gaan, maar ik heb eventueel de speech in het Engels bij voor mensen die Engelstalig zijn.

[0:09:48] Uitstekend.

[0:09:49] Frankie van Hintenm has the speech in English.

[0:09:53] Johan Ketting will distribute the speech in English.

[0:09:55] And he is going to speak in Dutch.

[0:09:58] Dank u wel.

[0:10:00] Gaat u gang.

[0:10:00] Ja.

[0:10:08] Beste leden van de Tweede Kamer en andere luisteraars.

[0:10:12] Ik ben Frankie van Hintenm en ik ben de helft van Frankie en Coen into the breach.

[0:10:16] Misschien kent u onze acties, waarbij wij friet en snacks weggeven aan oorlogsslachtoffers in Oekraïne.

[0:10:22] Vaak bij het front.

[0:10:23] Soms als oplossing tegen honger, maar altijd om onze steun te betuigen vanuit het westen,

[0:10:28] om iets van vrolijkheid te brengen op plaatsen waar niet veel vrolijke dagen zijn.

[0:10:33] Sinds februari 2022 zijn we hiervoor al tientallen keren richting front gereisd.

[0:10:39] Minder bekend is dat wij ook andere humanitaire hulp bieden, zoals het leveren van gratis

[0:10:43] hulpgoederen, maar ook helpen wij financieel bij reparaties van gebombardeerde woningen.

[0:10:47] Eind deze maand komen er 50 kinderen uit Mariopel bij ons op vakantie in Nederland.

[0:10:50] Voor meer info en video's kunt u onze website bekijken, frankieandcoen.nl.

[0:10:57] 27 juni vorig jaar waren wij zelf slachtoffer van een raketaanval in Kramatorsk.

[0:11:02] Een restaurant werd getroffen door een Iskander raket, terwijl wij er zaten te eten.

[0:11:06] 13 personen vonden daar de dood en meer dan 60 raakten gewond.

[0:11:11] Wonder boven wonder kwamen wij er met lichte verwondingen vanaf.

[0:11:15] Deze aanval op een 100% burgerdoel, die wij persoonlijk hebben meegemaakt,

[0:11:19] was voor ons een extra reden om door te gaan.

[0:11:23] Onze werkzaamheden kunnen we blijven doen dankzij hulp van sponsoren en donaties van particulieren en ondernemers.

[0:11:29] Dagelijks moeten er nog steeds mensen vluchten voor nietsontziende bombardementen.

[0:11:34] Veruit de meesten van hen willen Oekraïne helemaal niet verlaten, anders waren ze inderdaad veel eerder vertrokken.

[0:11:40] De mensen wonenden aan het front vluchten vaak pas op het allerlaatste moment,

[0:11:44] omdat ze bijzonder gehecht zijn aan hun meestal met handen gebouwde huis,

[0:11:50] of omdat ze door de bombardementen eenvoudig worden verrast.

[0:11:53] Vaak kunnen deze mensen op eigen kracht niet meer vluchten.

[0:11:57] Vele van hen zullen zonder hulp deze oorlog niet overleven.

[0:12:01] Voor deze mensen zijn wij onze vluchtelingenopvang gestart, de Holland House.

[0:12:07] Hier vangen wij vluchtelingen op die veelal niet op eigen gelegenheid konden vluchten.

[0:12:11] De meeste van hen werden door ons persoonlijk of door de Oekraïnse held Dennis Gristov geëvacueerd.

[0:12:18] Ze krijgen in de Holland House warme maaltijden en vaak voor het eerst in vele maanden een

[0:12:22] kamer met warme douche.

[0:12:24] Eindelijk kunnen ze zich veiliger voelen en rustig slapen.

[0:12:29] Het is de bedoeling dat wij in de Holland House altijd plaats hebben voor nieuwe vluchtelingen.

[0:12:33] Daarom is het belangrijk dat er mogelijkheden zijn voor vervolgopvang.

[0:12:37] Wij zijn denk ik een van de weinige Nederlandse organisaties die ervaring hebben met efficiënte

[0:12:42] opvang binnen Oekraïne en zijn ervan overtuigd dat wij ook goede opvang kunnen bieden ter

[0:12:47] plaatse tegen lagere kosten.

[0:12:50] Bij deze dan ook de vraag aan de leden van de Tweede Kamer of zij bereid zijn om vluchtelingen

[0:12:55] uit deze meest extreme situaties te helpen en of zij mogelijkheid zien om dit samen

[0:13:00] met ons te realiseren.

[0:13:01] Wij lopen de deur niet plat bij ministeries of bij de Tweede Kamer, maar met onze hulp,

[0:13:06] met jullie hulp kunnen we zoveel meer doen.

[0:13:08] Oekraïne vecht voor zijn bestaan, maar haalt ook voor ons de hete kolen uit het vuur.

[0:13:13] Wij, Frankie en Koen, zullen ons maximaal blijven inzetten, maar hebben samen met u een kans

[0:13:18] om vele mensenlevens te redden in Oekraïne.

[0:13:23] Dank u wel.

[0:13:24] U hoort ondertussen een bel gaan, dat is hier in de Tweede Kamer, omdat de start van de

[0:13:28] plannair de vergadering plaatsvindt, dat is altijd vijf minuten voordat het part over tien is, dus tien over tien.

[0:13:34] Ik dacht dat ik al op de tijd zat.

[0:13:36] Die duurt een minuut en die was dus inderdaad niet om te zeggen dat u al op de tijd zit, want u was keurig binnen de tijd.

[0:13:43] Maar ook al is hij iets minder sterk afgesteld dan in sommige andere zalen, is het toch lastig om er doorheen te praten.

[0:13:49] Dat ben ik nu dus aan het doen, een minuut lang, in de hoop dat we dan langzamerhand een bruggetje kunnen slaan.

[0:13:54] Maar was u klaar met uw... Ja, ja, ja, nu wel.

[0:13:59] Ik was net aan het uitleggen dat dit de bel was die het begin van het plenary meeting van de Tweede Kamer schakelde.

[0:14:05] Voor mensen die niet per dag in dit parlement leven, kan het een vreemde gebeurtenis zijn,

[0:14:11] maar het heeft niets te doen met Frankie van Hinten's uitspraak.

[0:14:15] En ik kan je zeker zeggen dat deze bel nog geen minuut zal bellen tijdens deze rondesfeer,

[0:14:21] want er is vandaag geen andere plenary meeting die zal beginnen.

[0:14:24] Miss Pamela Hajal, de vloer is al jours.

[0:14:59] Ukrainians are particularly concerned about the upcoming winter due to extended power

[0:15:04] cuts up to 16 hours per day.

[0:15:07] Water shortages and limited access to clean water are raising the risk of water-borne

[0:15:12] diseases such as cholera and hepatitis.

[0:15:16] On another level, many people have lost their jobs and now rely on humanitarian aid to feed

[0:15:22] their families.

[0:15:23] The healthcare system is stretched and overwhelmed.

[0:15:26] Scholen zijn afgesloten of opnieuw gebruikt als huishouden, waardoor de opleiding van kinderen en jeugd wordt afgesloten.

[0:15:33] De huidige omstandigheden, gecombineerd met constante veiligheidsbedreigingen, schelling en maatschappij,

[0:15:39] nemen een zwaar hoogtepunt op de mentale gezondheid van de Ukrainiërs.

[0:15:43] Ondanks de donkerheid blijven wij bij Dorcas hoopvol.

[0:15:47] We geloven in de mensheid en in de potentie van de mensen om hun leven weer te bouwen.

[0:15:52] Eerst beginnen we met het beantwoorden van onmiddellijke behoeften van de mensen.

[0:15:55] We bieden geld voor vuurwerk om families te helpen tijdens de koude winters.

[0:16:00] We repareren veroorzaakte huizen.

[0:16:02] En we bieden psychosociale steun voor kinderen en hun ouders om hen te helpen met de distress.

[0:16:08] We steunen het leven en herstellen mensen hun waardigheid door geld te distribueren

[0:16:12] om families te helpen met hun basieke behoeften.

[0:16:17] Tegelijkertijd zoeken we langdurige en duurzame oplossingen

[0:16:21] die mensen kunnen helpen om hoopvol te blijven en hun dromen te bereiken.

[0:16:25] Voorvoorbeeld, veel Ukrainiërs die van Oost- naar West-Ukraine vertrekken, zijn onmogelijk

[0:16:31] om jobs te vinden.

[0:16:32] Dorcas heeft hen onderhoudskursen geoffereerd om hun eigen kleine bedrijven te helpen.

[0:16:39] Succesvol, veel mensen hebben hun bedrijven in de schoonheid, IT, culinair, textiel-

[0:16:44] en agriculturale industrieën begonnen.

[0:16:47] Hoewel, het is belangrijk om te zeggen dat, ondanks de wereldwijde oefeningen, de toegevoegde

[0:16:51] voorzien van de humanitarische hulp vergeleken met de huidige behoeften in Oekraïne blijkt ongelukkig onvoldoende.

[0:16:58] Daarom is het essentieel om de humanitarische hulp te ondersteunen en te verhoogen

[0:17:02] om organisaties te helpen om meer mensen in behoefte te komen.

[0:17:07] Een langdurige visie is cruciaal op dit punt.

[0:17:10] Ontwikkelaars moeten zich concentreren op de promotie van efficiënte, inclusieve en duurzame opvang.

[0:17:15] Het is nodig om te werken aan het versterken van sociale cohesie

[0:17:19] tussen interne verplaatselijke mensen en gemeenschappelijke gemeenschappen.

[0:17:22] We hebben allemaal belangrijke rols om te spelen.

[0:17:25] Regeringen, bilaterale en multilaterale agenties, de privésector en de civiele samenleving

[0:17:31] kunnen allemaal Ukraine ondersteunen in fundering, coördinatie,

[0:17:34] bieding van ressourcen en advocaatie.

[0:17:37] Samen kunnen we levensleven beschermen en hoop voor een sterker Ukraïne brengen.

[0:17:41] Dank u.

[0:17:44] Heel erg bedankt, mevrouw Hajal.

[0:17:46] Nu de vloer is aan mevrouw Junkers van de Red Cross.

[0:17:52] Bedankt, bedankt voor de invitatie vandaag om te praten over de situatie in Oekraïne.

[0:17:57] Meer dan twee jaar sinds de Oekraïne-Russische internationale oorlogsconflict is afgesloten,

[0:18:02] de situatie blijft zwaar met geen einde in de zicht.

[0:18:06] Veel mensen verliezen hun leven of vrienden, hun huizen, levenswaardigheden en besparingen.

[0:18:12] Miljoenen Ukrainiërs hebben moeite om van nul af te beginnen en overleven met weinig.

[0:18:19] We zien hun nodigheid vergroten op een tijd wanneer de humanitariën en de regeringsprogramma's

[0:18:24] afschakelen of afsluiten.

[0:18:29] De Nederlandse Rode Kruis heeft significant geïntegreerd in de internationale oplossing

[0:18:34] van de Rode Kruis, lokaal geleid door zijn partner, de Ukrainiërs Rode Kruis, met de financiële

[0:18:40] support of the Ministry of Foreign Affairs and through the Giro 555 funding campaign.

[0:18:46] Despite the constant shelling and damaged infrastructure, the Ukrainian Red Cross managed

[0:18:52] to help over 13 million people in the past two years with their 8,000 volunteers.

[0:18:59] This includes medical evacuations and health services, mental and psychological support,

[0:19:05] cash assistance, first aid trainings en home-based care services.

[0:19:13] Naast de financiële steun had de Nederlandse Red Cross een belangrijke rol in de implementatie

[0:19:18] van cash assistance-programma's.

[0:19:20] Met zijn expertise in data- en digitale oplossingen ontwikkelden we een digitale infrastructuur

[0:19:26] om de effectieve implementatie van deze cash-programma's te verzekeren.

[0:19:30] Cash assistance has been a lifeline for millions of people in Ukraine, offering dignity and

[0:19:38] independence to purchase what they need according to their personal circumstances.

[0:19:45] More than 2 million people in Ukraine were assisted, focusing on the most vulnerable

[0:19:51] ouders, bedrijven, IDP's, zwaar bedrijfsveteranen en de houdingfamilies van IDP's.

[0:20:00] Dit veroorzaakt hen van een grotere schuld en helpt hen met hulp, gebruik, eten en gezondheid.

[0:20:09] De humanitaire crisis beperkt alle mensen in Oekraïne, maar is vooral complex voor de mensen

[0:20:15] die langs de frontlijn wonen.

[0:20:16] De internationale committee van de Rode Kruis is actief in Oekraïne voor meer dan 10 jaar

[0:20:22] en heeft een permanente mandaat onder de internationale humanitaire wet om gevangenen

[0:20:28] van oorlog te bezoeken.

[0:20:29] Duizenden families hebben informatie gekregen over bevestigde of verblijfde relaties, hoewel

[0:20:36] nog meer moet worden gedaan.

[0:20:39] De ICRC heeft ook deelgenomen als een neutraal intermediair in de verhouding van de overblijfselen

[0:20:45] van honderden gevallen Ukrainiërs en Russiërs, in coördinatie met de beperkte authoriteiten

[0:20:54] op beide kanten.

[0:20:56] Het vervoer van gezondheidsgezondheidsmiddelen met apparatuur en medicijnen, het repareren

[0:21:00] van waterstationen, zijn kritische componenten van onze responsstrategie.

[0:21:06] Maar ondanks de ongelooflijke impact die wij en anderen hebben gehad, is nu niet de tijd

[0:21:12] om een blinde oog te draaien.

[0:21:13] Global attention and resources for Ukraine are waning, but the humanitarian needs remain

[0:21:19] and grow.

[0:21:21] The level of destruction of infrastructure and the devastating effect on people's lives

[0:21:25] will have an impact for decades and generations to come.

[0:21:29] Continuous investment in both immediate humanitarian assistance and longer-term physical and mental

[0:21:39] rehabilitatieprogramma's is kritisch om de gemeenschappen in Oekraïne te helpen met de impact van het conflict.

[0:21:45] Dank u.

[0:21:47] Dank u wel, mevrouw Jonkers.

[0:21:50] En bedankt aan alle vier voor uw introductieve stellingen, waarvan ik denk dat ze een zeer

[0:21:54] sterke indruk hebben van al het zware werk dat u doet, zowel vanuit Nederland als binnen

[0:21:59] Oekraïne.

[0:22:00] We gaan nu naar een rondje vragen en ik denk dat er ook tijd is voor een tweede rondje

[0:22:04] of questions, but I will start with one question each for every MP.

[0:22:09] Starting with Mr. Deniz Ramov, the Party for Freedom, and if you could please also say

[0:22:15] which of the four you want to see your question answered, that would be great.

[0:22:21] Thank you very much, and I want to thank you for coming here to our second chamber and

[0:22:27] this commission, and thank you for all the hard work you're doing in Ukraine.

[0:22:32] U weet dat we u volledig ondersteunen in uw oefeningen in Oekraïne en het zware werk dat u doet.

[0:22:39] Ik heb mijn vragen in het Nederlands voorbereid.

[0:22:45] Voel je vrij om ze in het Nederlands te sturen.

[0:22:48] Mijn eerste vraag is voor Jeroen Ketting.

[0:22:54] Ik zal het in het Nederlands zeggen.

[0:22:59] Hoe waarborgt Lifeline de effectiviteit van de hulpverlening

[0:23:04] in de meest kwetsbare gebieden

[0:23:05] waar de grootste internationale organisaties niet kunnen komen?

[0:23:10] En hoe kunt u voldoende capaciteit bieden

[0:23:13] aan al die structurele problemen en de coördinatie die daarbij gepaard gaat

[0:23:19] met alle partners die in het speelveld...

[0:23:22] Ik denk dat dat een zeer goede vraag is.

[0:23:24] Ik bedoel, voor de anderen.

[0:23:26] Dus de vraag gaat om hoe je de efficiëntie en effectiviteit van je aid-oefeningen beschermt,

[0:23:32] vooral in gebieden die erg moeilijk zijn om te bereiken.

[0:23:35] Ja, en hoe heb je de capaciteit?

[0:23:37] Dus, dank u, dat is een uitstekende vraag.

[0:23:39] Eerst wil ik beginnen met, en dat is vergelijkbaar met uw vraag,

[0:23:44] met een grote dank aan alle onze Oekraïense partners,

[0:23:47] die wisten dat ik vandaag hier zou zijn.

[0:23:49] en ze zeiden, ze keken naar dit uitspraak en ze zeiden, ja, we steunen het allemaal, maar kun je

[0:23:53] een groot bedankt toevoegen van de Ukrainiërs en van ons, de partners van Lifeline Ukraïne in de

[0:23:58] veld. Ik zei, nou, 500 woorden is 500 woorden, maar ik doe het hier met, er is echt een hoop

[0:24:05] waardering en ik denk dat de minister-ambassadeur dat zal geloven, van de Ukrainiërs met respect

[0:24:10] naar wat wij als Nederlanders doen voor de Ukraïne. Een directe antwoord op je vraag, ik heb

[0:24:16] We rijden ongeveer 65.000 kilometer door deze zes provincies die ik al verteld heb in de afgelopen twee en een halve jaren.

[0:24:25] De eerste maand van Lifeline Oekraïne heb ik gedaan terwijl ik nog steeds in Moskou leefde.

[0:24:32] Dit was in maart 2022.

[0:24:34] Toen moest ik het doen op basis van vertrouwen, maar ik kwam eerst in april zelf naar Oekraïne.

[0:24:40] Dus wat we doen, we hebben onze eigen, eerst en vooral, end-to-end gecontroleerde verbruikerschap.

[0:24:46] Dus we controleren de uitvoeringen of project-implementatie van onszelf vanaf het moment van de toekomst in Nederland

[0:24:53] tot de uitvoering en controle in Oekraïne.

[0:24:57] We werken ook, ik noem het omdat ik oorspronkelijk van bedrijf ben,

[0:25:01] ik noem het demand-baasd, maar effectief is het nodig-baasd.

[0:25:05] Maar we werken demand-baasd, dus ik maak deze reizen door Oost-Oekraïne

[0:25:10] om te begrijpen wat de behoeften en behoeften in het veld zijn.

[0:25:15] En we werken in het gebied tot 50 kilometer vanaf de grens met Rusland of vanaf de frontlijn.

[0:25:22] En we hebben opgebouwd, en nogmaals, ik kom uit bedrijf, dus ik was gewend om distributorennetwerken op te bouwen.

[0:25:28] Dus ik bouw netwerken van partners in deze zes regio's,

[0:25:32] Chernigiv, Sumy, Kharkiv, Saporizh, Kherson, Mykolaiv.

[0:25:35] en ze zijn op het veld geprobeerd en getest voor 31 maanden.

[0:25:41] En we werken nog steeds met de partners die we vroeger begonnen hadden.

[0:25:46] Ik moet ook zeggen dat veel partners uit de auto kwamen,

[0:25:49] omdat ik geen veilige toestand kreeg

[0:25:53] of omdat ik niet kon begrijpen wat ze aan het doen waren.

[0:25:57] We zijn volledig geïnvesteerd door een kleine groep donoren,

[0:26:01] ongeveer 1100 donoren.

[0:26:02] veel van hen zijn Nederlandse bedrijven, rijk individuen,

[0:26:06] en ongeveer 35 bedrijven.

[0:26:08] Ik heb bijvoorbeeld een Nederlandse bedrijf, zoals Picnic,

[0:26:10] die een halve miljoen euro aan voedsel en hulp

[0:26:14] in het begin van de oorlog heeft gedonateerd.

[0:26:16] Dus we hebben veel bedrijven,

[0:26:18] Fristand Campina, Unilever, Beterbet,

[0:26:21] enzovoort, die ons gedonateerden.

[0:26:23] Maar het zorgt ook voor een grote verantwoordelijkheid

[0:26:26] om ervoor te zorgen dat alles goed gaat.

[0:26:28] Dus het niveau van stress dat ik heb geexperimenteerd

[0:26:30] in de laatste 31 maanden, wanneer je andere mensen geld speelt,

[0:26:35] is uit deze wereld,

[0:26:36] en daarom ga ik daar lokaal.

[0:26:41] De laatste twee jaar deed ik dat pro bono.

[0:26:44] Ik moest ook een dagjob krijgen, dus werk ik nu bij Bink36,

[0:26:48] op de Binkhorstlaan, een kleine start-up, om geld te verdienen.

[0:26:51] In de avond werk ik op Lifeline Oekraïne.

[0:26:55] We hebben een kantoor in Kyiv met drie mensen.

[0:26:57] We hebben zes partnerorganisaties in het veld en elke twee maanden ga ik nog naar Oekraïne en ik kan dat doen omdat een van de grootste donoren van Lifeline Oekraïne is ook de grootste investeerder in de start-up waar ik werk, dus we vergelijken alles.

[0:27:15] Laatste ding, ik zei dat we Oekraïne niet moeten idealiseren.

[0:27:20] En ook de ambassadeur en iedereen weet dat, de Oekraïners weten dat.

[0:27:24] Dus wat we doen, we doen het op basis van zeer duidelijke aandachten.

[0:27:29] We zijn zeer consistent en we beheersen wat we doen.

[0:27:33] En we zullen dat verder doen zolang we daar werken.

[0:27:38] Heel erg bedankt.

[0:27:39] En in geval een van de anderen in het paneel wil iets toevoegen, dat is altijd mogelijk.

[0:27:45] Maar anders ga ik naar de volgende MP voor een andere vraag.

[0:27:48] Mr. Bosrak of the Christian Democratic Appeal.

[0:27:51] Thank you, Mr. Chair, and to your Ukrainian friends who are saying that they have to thank us.

[0:27:56] Well, every Ukrainian I meet, they are thanking us.

[0:28:00] But I think we have to thank them because they are not fighting only for their freedom,

[0:28:05] but also for our values. And thank you for all your work that you are doing.

[0:28:11] Mr. Ketting, what you said, you only did not leave your home alone,

[0:28:16] maar ook om je bedrijf in Rusland te sluiten.

[0:28:18] Ik denk dat je een voorbeeld bent voor veel bedrijven die nog bezig zijn in Rusland.

[0:28:24] En we hebben gisteren gevonden dat ze niet alleen geld maken in Rusland,

[0:28:27] maar dat ze ook subsidies krijgen voor recoveringsprojecten in Oekraïne.

[0:28:31] Het wordt niet meer cynisch, denk ik.

[0:28:34] Ik heb een vraag voor mevrouw Jonkers van het Rode Kruis.

[0:28:37] In uw positiepapier vertelde u dat er een risico is van een kredietcrisis in Oekraïne.

[0:28:43] Kan u dit nog meer uitlezen, wat zijn de effecten en wat kunnen we doen om dit te voorkomen?

[0:28:51] Dank u.

[0:28:52] Joan Gerst.

[0:28:54] Dank u.

[0:28:55] Dank u voor de vraag.

[0:28:56] De Red Cross heeft onderzoek gedaan naar hoe mensen kunnen kopen met het inkomsten dat

[0:29:03] ze hebben.

[0:29:04] En het is nu uitgelegd dat meer dan een derde van de Oekranen geld aanbiedt van vrienden,

[0:29:12] relatief institutions to come by.

[0:29:16] So what we see is that they pay a large part of the income that they have in rent on these

[0:29:23] loans that they have entered into.

[0:29:27] Also people that have left Ukraine, about one third of them is currently borrowing as

[0:29:33] after two years their savings have gone.

[0:29:37] Dus we zien veel geld die mensen creëren in deze omstandigheden,

[0:29:43] omdat niet alle landen de sociale netwerken voor hen bieden.

[0:29:52] Heel erg bedankt.

[0:29:55] Femke Zederk van de Nieuwe Sociaal Contract.

[0:30:00] Dank u.

[0:30:01] Ik zou graag alle vier willen bedanken dat ze hier zijn.

[0:30:05] Heel inspirerende verhalen, echt.

[0:30:08] Mijn vraag is...

[0:30:10] Laten we hem vragen, mevrouw Hajal.

[0:30:16] Kun je een beetje een tijdschrift schilderen

[0:30:19] over wat de belangrijkste nodigheden zijn van de bevolking in Oekraïne

[0:30:24] in het begin van de oorlog, nu en wat je ziet voor de nabije toekomst.

[0:30:29] Hoe verandert dat?

[0:30:32] Mevrouw Hajal.

[0:30:34] Dank voor de vraag.

[0:30:35] Na twee jaar oorlog in Oekraïne zijn de behoeften een beetje vergelijkbaar met de behoeften van vroeger.

[0:30:45] In het begin waren de belangrijkste hoge behoeften bescherming, voedselbeveiliging en langdurig ondersteuning.

[0:30:59] Na twee jaar oorlog in Oekraïne zijn de behoeften een beetje vergelijkbaar met de behoeften van de nieuw afgesloten mensen in nieuw afgesloten gebieden.

[0:31:11] Maar ook zijn de behoeften een beetje veranderen, omdat dit zo lang duurt.

[0:31:17] We kijken nu naar langdurigere oplossingen voor die behoeften.

[0:31:23] Dus in plaats van mensen onvoorstelbaar geld te geven om hun basieke behoeften te voorkomen,

[0:31:29] we leren hen nieuwe skills, zodat ze zich minstens met hun basieke behoeften kunnen bieden.

[0:31:38] Dus nieuwe skills om nieuwe werken te doen of om nieuwe bedrijven te openen,

[0:31:42] gezien de marktbehoeften.

[0:31:44] Maar we kijken ook naar meer sociale cohesie.

[0:31:48] Zoals je weet, in Ukraïne zelf zijn er Ukrainers die Russisch spreken,

[0:31:55] Ukrainers die Hongaars spreken, dus je hebt mensen van verschillende gemeenschappen

[0:32:00] die nu samenleven.

[0:32:03] Dus dit is een belangrijke element voor interne veiligheid,

[0:32:06] wat niet een nieuw nodig is, maar een normaal, natuurlijk nodig is

[0:32:10] dat komt na de eerste, laten we zeggen, na het ontstaan van de oorlog.

[0:32:14] Dus dit is vooral onze prioriteit op dit moment, om sociale cohesie te bouwen binnen de Ukrainiërs.

[0:32:22] Heel erg bedankt.

[0:32:24] Mevrouw Daniela Hirsch.

[0:32:26] Dank u. En bedankt dat u hier bent.

[0:32:28] Voor mij is het de eerste keer dat ik zo'n verschillende groep mensen zie die allemaal helpen of helpen aan mensen die in een crisis zitten.

[0:32:38] en ik vind het hartstikke vreemd om privésectoren te zien,

[0:32:42] grote privésectoren, kleine privé-initiatieven

[0:32:45] en zeer institutioneel georganiseerde

[0:32:50] humanitaire hulporganisaties.

[0:32:52] En ik hoop dat we dat meer vaak kunnen zien in gebieden

[0:32:55] waar zo'n humanitaire crisis gebeurt.

[0:32:58] Dus laten we van deze ervaring leren.

[0:33:02] En ik denk dat dat ook waar mijn vraag naar gaat.

[0:33:05] Ik heb vier verschillende verhalen gehoord

[0:33:07] en ik denk dat u, mevrouw Jonkers, zoiets zei, we werken samen op een manier,

[0:33:12] en ik vraag me af of misschien, ja,

[0:33:16] meneer Van Hinten, in het Nederlands,

[0:33:19] kan ons een insigheid geven

[0:33:24] over hoe u andere organisaties ontmoet,

[0:33:26] zowel internationaal als Nederlands,

[0:33:28] maar ook mensen in Oekraïne die initiatieven nemen voor zichzelf

[0:33:32] en hoe u met hen linkt.

[0:33:34] Meneer Van Hinten. Ja.

[0:33:38] Eigenlijk, wanneer we volledig in het oosten zijn, zien we niet zoveel hulp.

[0:33:43] Het klinkt als een heleboel, en het is een heleboel, maar als je op bezoek bent,

[0:33:46] zie je dat er niet zoveel hulp nodig is.

[0:33:51] Ja, we hebben in verschillende manieren gecoöpereerd.

[0:33:54] Bijvoorbeeld, we hebben onze huishouding begonnen voor mensen

[0:33:58] van de zeer warme terrein, die in zeer moeilijke situaties zijn en moeten vliegen.

[0:34:11] De bell toont nu de afstand van de afspraak, maar zoals u hoorde, het is niet één minuut, maar twee seconden.

[0:34:18] Ja, extra aandacht.

[0:34:21] Eigenlijk begonnen we onze bewoning omdat we daar iemand ontmoetten met wie we nu samenwerken.

[0:34:28] We ontmoetten een persoon, Dennis Christoff.

[0:34:32] Hij evacueert mensen uit extreem gevaarlijke situaties.

[0:34:38] Hij rijdt tussen de bommen en hij evacueert.

[0:34:42] Hij zei dat hij een probleem had.

[0:34:45] De meeste mensen willen niet gaan.

[0:34:47] Ze weten niet waar ze moeten gaan.

[0:34:49] Ik heb het probleem dat als ik mensen heb,

[0:34:51] ik ze kan overtuigen om te gaan,

[0:34:52] omdat ze in een extreem gevaarlijke situatie zijn.

[0:34:54] Ik kan ze overtuigen als ik een locatie heb waar ik ze kan brengen.

[0:34:58] We moeten niet vergeten dat de mensen die nu op de rit gaan,

[0:35:03] een beetje anders zijn dan eerder.

[0:35:05] Deze mensen willen echt nergens heen.

[0:35:09] Ze wachten tot het laatste moment.

[0:35:12] En hij had geen locatie waar hij ze konden brengen.

[0:35:15] Dus we begonnen onze huizen.

[0:35:17] En in onze huizen zie je mensen die uit zulke extreme situaties komen.

[0:35:22] De meeste huizen zijn gebombeerd.

[0:35:24] Een persoon moest van de tweede vloer springen, een ander, het huis is gebombeerd, zijn gezicht is volledig beschadigd.

[0:35:31] Dus we hebben extreme situaties.

[0:35:33] We hebben kinderen, we hebben verschillende soorten mensen.

[0:35:38] En eigenlijk heeft hij ze geëvacueerd.

[0:35:40] Toen hij het ontdekte, kon hij ze naar ons brengen, naar onze huiskamer.

[0:35:45] Dat is een zeer sterke samenwerking.

[0:35:47] We gingen met hem een keer of twee keer voor de evacuatie.

[0:35:52] We doen nu zelf evacuaties, maar de meeste mensen die naar onze locatie komen,

[0:35:57] worden door hem gebracht. Het is een compleet sterk coöperatie.

[0:36:01] En verder zien we grote organisaties, zoals World Central Food.

[0:36:09] World Central Kitchen.

[0:36:10] World Central Kitchen, ja, en zo'n soort organisaties.

[0:36:13] Maar eigenlijk in deze laatste 15, 20 kilometer voor de voorkant,

[0:36:18] zien we niet zoveel, om eerlijk te zijn.

[0:36:20] Dank u wel.

[0:36:24] Als u mij ook een vraag laat stellen.

[0:36:27] Voor meneer Van Hinten, want ik had u net verteld waar zijn motivatie vandaan komt om zich in te zetten.

[0:36:33] Maar jullie twee waren natuurlijk entrepreneurs in Brabant in plaats van Moskou.

[0:36:37] Wat heeft jullie nou gebracht om dit te gaan doen?

[0:36:39] En wat is het lastigste als je hulp probeert te verlenen als klein initiatief in Oekraïne?

[0:36:44] Wat is de moeilijkste deel van het proberen humanitaire hulp te bieden in Oekraïne?

[0:36:48] Wat is de belangrijkste obstakel die u daar tegenkomt?

[0:36:50] Ja, er zijn er een paar.

[0:36:51] We zijn begonnen omdat mijn bedrijf voedseltrucks was.

[0:36:56] En toen honderdduizenden mensen uit Oekraïne naar Polen kwamen,

[0:37:01] dachten we, laten we een keer met de voedseltrucks gaan

[0:37:03] om mensen voedsel bij de grens te geven.

[0:37:06] We gingen een tweede keer en toen gingen we naar de westelijke kant van Oekraïne

[0:37:09] en dan naar de middel-Oekraïne en dan naar de oost.

[0:37:11] Dus het ging langzaam.

[0:37:12] De motivatie kwam toen we de gezichten van de Oekraïnens zagen.

[0:37:16] wanneer we hun verhalen hoorden, persoonlijke verhalen,

[0:37:20] en dat was voor ons de trigger om te vervolgen.

[0:37:24] En toen we op 27 juni vorig jaar in een restaurant waren die gebombardeerd werd,

[0:37:29] zagen we zelfs dat het een 100%-civiliaanse locatie was.

[0:37:33] We zagen geen soldaten.

[0:37:34] En dat sterkte ons nog meer om te helpen.

[0:37:40] We zien dat deze oorlog erg agressief is en zeer zeldzaam is voor voornamelijk civiliaanen.

[0:37:45] Ik denk dat er zoveel civilians in extreem moeilijke situaties zijn vanwege deze oorlog.

[0:37:51] Dus dat geeft de motivatie.

[0:37:54] Complicaties.

[0:37:55] Eén complicatie is natuurlijk, als je wilt doen wat je wilt doen, je hebt geld nodig.

[0:37:59] Dus als je echt wil doen alles wat je zou willen doen om de mensen te helpen, dat is financieel.

[0:38:04] Dat is een groot probleem.

[0:38:05] Omdat we onze financiële...

[0:38:07] Tot nu toe hebben we niets van de overheid.

[0:38:10] Dus het zijn allemaal donaties van bedrijven en civilians die ons willen helpen.

[0:38:19] Ik denk dat dat de belangrijkste complicatie is.

[0:38:21] En verder is het gewoon om actief te zijn.

[0:38:27] Dan kun je je eigen weg vinden om te helpen.

[0:38:30] Ik denk dat Oekraïne wil, ze zijn heel blij met ons om te helpen.

[0:38:35] Dus we hebben niet de grote obstructies die ze ons soms aan de grens geven.

[0:38:39] Maar dat is meestal van de Politische kant, om eerlijk te zijn.

[0:38:42] Ja, het is de waarheid.

[0:38:44] We hebben geen complicaties met de Ukraïnese regering of zo.

[0:38:47] Ze zijn blij om ons te zien.

[0:38:49] De lokale regering helpt ons ook altijd.

[0:38:52] Dus ik denk dat voor ons het grootste probleem is financieel.

[0:38:56] Heel erg bedankt.

[0:38:57] Laten we een tweede rondje vragen doen.

[0:38:59] En eerst nogmaals, meneer Ram of de Partij voor Vrijheid.

[0:39:02] Ja, bedankt.

[0:39:03] En ik heb een vraag voor meneer Halal Yal.

[0:39:08] En mevrouw Jonkers, het gaat om de cash-assistence.

[0:39:18] Ik wil weten hoe u dat voor de Ukrainiërs biedt en welke maatregelen u heeft in plaats

[0:39:30] om corruptie te voorkomen.

[0:39:33] En de corruptie-issue is altijd een issue, is een issue in de Oekraïne.

[0:39:38] En natuurlijk willen we zien of het effectief wordt gebruikt.

[0:39:43] Kun je op dat punt elaboreren?

[0:39:47] Nou, eerst mevrouw Arjan.

[0:39:51] Ja, bedankt voor de vraag.

[0:39:53] Dus ik zal een beetje uitleggen over de modaliteit die we gebruiken voor cash assistance.

[0:39:58] En dan zal ik uitleggen hoe we corruptie voorkomen.

[0:40:03] De cash-assistence wordt gegeven door cash-vouchers.

[0:40:08] We hebben een lijst van beneficiaries, die worden geassesseerd door de lokale gemeenschappen.

[0:40:12] We werken zo lokaal mogelijk met lokale partners om de meeste mensen in nodig te vinden.

[0:40:19] De beneficiaries worden gegeven door cash-vouchers.

[0:40:24] Deze vouchers hebben een beperkte hoeveelheid.

[0:40:26] en het is voor mensen om hun basieke behoeften te kopen,

[0:40:30] zowel voedsel als medicijn, enzovoort.

[0:40:32] Waarom is het onbeperkt en we speciferen niet alleen voedsel of medicijn,

[0:40:38] is omdat we er echt voor zorgen dat mensen de hoofdagenten van hun leven zijn.

[0:40:44] Ze hebben de volledige agentie.

[0:40:45] En dit hervormt ook de waarde.

[0:40:47] In plaats van dat we een top-bottom-aansluiting volgen

[0:40:51] en zeggen dat dit geld is en gewoon voedsel kopen.

[0:40:53] Dus mensen zijn vrij om hun eigen basieke behoeften te kopen.

[0:40:58] Over corruptie,

[0:41:00] omdat we eigenlijk direct beneficiarissen bieden met cash vouchers,

[0:41:05] dus dit gaat direct naar de mensen, het gaat niet door een systeem

[0:41:09] dat, laten we zeggen, subject of corruption is.

[0:41:12] Dus we focussen op mensen en niet op systeems op dit punt,

[0:41:15] in termen van overleefdheid.

[0:41:16] En dit is waarom we zorgen dat we, laten we zeggen, aid efficiënt bieden.

[0:41:22] Dank u wel, mevrouw Jonkers.

[0:41:27] Zoals mevrouw Halloo-Jal zei, het systeem dat Nederlandse Red Cross heeft gebouwd voor

[0:41:35] de Ukrainiër Red Cross bevat de hele Ukraine.

[0:41:39] Het systeem is dus geïntegreerd met veel financiële back-service-providers, zodat bijvoorbeeld

[0:41:46] ouderen die geen digitale middelen hebben, naar een postoffice kunnen gaan en hun geld

[0:41:52] Er zijn andere mensen die een mobiel telefoon hebben, ze hebben een mobiel wallet.

[0:41:55] We zetten het geld direct met de mensen en we kunnen het ook beoordelen.

[0:42:01] Het is een grote operatie, want het is een andere manier om hulp te bieden.

[0:42:07] Als je boxen met eten biedt, ben je niet zeker dat je precies wat de mensen nodig hebben,

[0:42:13] maar de vragen die je krijgt zijn, er zijn veel vragen over cash assistance.

[0:42:20] Het systeem wordt ondersteund door een achterhuis, waar we ongeveer 20.000 bezoekers per week krijgen,

[0:42:29] voor mensen die vragen als ze hun kaart verliezen of het niet werkte.

[0:42:34] Dus we zijn direct in contact met de mensen die de vragen stellen.

[0:42:39] We kunnen kijken of er nog een balans is op hun kaart of op hun wallet,

[0:42:45] en we kunnen met hen praten om te zien wat de situatie is en of we het willen vervangen of niet.

[0:42:52] Over de spending is het hetzelfde. Onze cash is ook onvoorstelbaar.

[0:42:57] We werken met de ministerie's, dus de ministerie van Sociaal Planning,

[0:43:01] de ministerie van Veteransverhoudingen bijvoorbeeld.

[0:43:03] Zij geven ons een lijst van mensen.

[0:43:07] Ze worden door onze volonteers gescreend.

[0:43:10] Dus in de 200 branche van de Ukraïne, de Nieuwe Rode Kruis,

[0:43:15] checken we de beneficiaries.

[0:43:18] En met dat hebben we controle over de mensen

[0:43:23] die in het programma kunnen komen, maar niet precies over de uitdaging.

[0:43:27] De hoeveelheid is ongeveer 75 tot 100 euro per maand.

[0:43:34] Dus dat is niet een grote hoeveelheid,

[0:43:38] maar ze helpen mensen om op hun sociale voordelen op de hoogte te komen.

[0:43:45] Dank u wel.

[0:43:46] Laten we naar meneer Boswijk gaan.

[0:43:48] Dank u, mevrouw.

[0:43:49] Ik heb een vraag voor meneer Ketting.

[0:43:52] Ik heb soms het gevoel dat de hulp behoorlijk ad-hoc is.

[0:43:57] Bijvoorbeeld, we zijn nu al in de derde winter,

[0:44:01] en elke einde van de zomer begint de discussie over de energievoeding, etc.

[0:44:06] We weten dat de winter al een lange tijd aankomt, waarom is deze discussie zo laat beginnen?

[0:44:19] Kunnen we misschien meer over dat denken in de toekomst en samenwerken?

[0:44:26] Ik laat minister Van Intum later antwoorden.

[0:44:51] Maar ja...

[0:45:39] ...our ambassador, they were real champions of Ukraine.

[0:45:45] If you go one level lower or one level deeper, however you want to say it...

[0:45:50] ...there's no decisiveness, there's no capacity to take real action.

[0:45:55] Very often, if you talk to Dutch governmental institutions or agencies...

[0:45:59] ...there's not even a real willingness to do something...

[0:46:02] ...because doing something means taking a risk.

[0:46:04] Doing something means going out there.

[0:46:06] Zelfs als je alleen in de Hague blijft.

[0:46:09] Dus we moeten hier in Nederland deze langdurige capaciteit bouwen

[0:46:14] om met Oekraïne te handelen, want Oekraïne is en zal een member van de Europese familie zijn.

[0:46:19] Of die familie EU-bebaasd is of niet EU-bebaasd,

[0:46:22] ik houd er niet echt van op dit punt in de tijd,

[0:46:24] maar het is een Europese land, terwijl Rusland Rusland is.

[0:46:29] Een Marokkaanse land.

[0:46:32] Dus we moeten die capaciteit bouwen.

[0:46:34] Tegelijkertijd is Oekraïne ook Oekraïne. Het is niet een ideaal land, zoals wij niet een ideaal land zijn.

[0:46:39] En het is ook typisch Oekraïne om alles te plannen voor de laatste moment.

[0:46:44] Dus wat we moeten doen, is bruggen bouwen. We moeten capaciteit bouwen hier.

[0:46:48] We moeten bruggen bouwen met de Oekraïne-kant,

[0:46:52] wat moeilijk is, omdat we een heleboel ministers veranderen.

[0:46:55] We duren een jaar aan het bouwen van een relaties met de restauratieagentie, met Mustafa Nayem.

[0:47:00] Nu is hij weg. Dus dit is moeilijk.

[0:47:03] Maar zolang we een sterke lange-durende capaciteit hebben gebouwd hier in Nederland

[0:47:11] voor het handelen met Oekraïne, denk ik dat we veel van deze dingen kunnen voorkomen.

[0:47:15] En dan zou je ook kunnen, of de overheid,

[0:47:19] zou kunnen, laten we zeggen,

[0:47:21] handelen met partijen zoals wij.

[0:47:23] Oké, Frankrijk, je doet dat heel goed.

[0:47:26] Je neemt dat deel.

[0:47:29] Lifeline, je doet dat heel goed.

[0:47:30] Je neemt dat deel.

[0:47:31] en Dorcas en Rode Kruis hetzelfde, dat is niet het probleem, maar ik ga niet Frans

[0:47:39] frijs maken en hij gaat geen auto's of wat dan ook sturen, dus we willen samenwerken,

[0:47:49] we willen langdurig denken, maar we hebben tegenstanders in regeringsorganisaties,

[0:47:54] publieke instellingen, die dat samen kunnen doen met ons, en dat is te weinig op dit moment.

[0:48:00] Dat is een pleitje voor capaciteitsbouw.

[0:48:03] Het is mijn ring, waarschijnlijk.

[0:48:06] Het is moeilijk om te zeggen dat het nu gewoon een coincidence is.

[0:48:09] Maar ik ben er nog steeds zeker van dat het zo is.

[0:48:14] Ja, coöperatie zou geweldig zijn.

[0:48:18] En natuurlijk zijn we open voor dat.

[0:48:20] En ik denk dat we allemaal niet kunnen werken zonder coöperatie.

[0:48:25] Maar ik wil een punt opbrengen.

[0:48:27] Ik heb een vraag voor de members van de Tweede Kamer.

[0:48:30] In de nieuws wordt veel geschreven over honderdduizend nieuwe Ukrainiërs die ze verwachten om hier te komen.

[0:48:42] Is dat echt zo? Ik vind niet de oorsprong waar het vandaan komt.

[0:48:48] En tweede, hoe het gaat worden behandeld?

[0:48:53] Ik zie dat veel van de mensen die nu op de weg zijn, niet willen uit Ukraïne.

[0:48:59] De meeste van hen willen niet uit Ukraine.

[0:49:02] En ik denk dat we daarmee kunnen samenwerken met andere organisaties

[0:49:06] om die mensen daar te helpen.

[0:49:10] Sommige mensen vragen me af of het veilig is op een bepaalde locatie in Ukraine.

[0:49:13] Het is nergens veilig.

[0:49:15] Maar er zijn locaties die veiliger zijn dan andere locaties.

[0:49:20] En we dachten, en we hebben al wat ervaring,

[0:49:24] als we onze huizen daar hebben en we zien dat we voor een bestaande lagere kosten kunnen helpen

[0:49:32] mensen daar, geven ze een goede locatie waar ze meer of minder veilig kunnen zijn,

[0:49:39] hoe denk je daarover? En verwachten we echt dat deze grote hoeveelheid nieuwe mensen

[0:49:44] vanuit Oekraïne in deze richting komen?

[0:49:47] Ik weet niet zeker of een van ons kan commenteren op hoeveel 100.000 mensen

[0:49:51] Mensen zullen in de komende maanden uit de zon van de oorlog moeten vluchten,

[0:49:55] dat zal waarschijnlijk ook vergelijken met hoe de oorlog ontwikkelt,

[0:50:00] maar wat je eigenlijk zegt is dat de humanitaire hulp ook geconcentreerd moet zijn

[0:50:03] aan het bieden van hulp binnen de Ukraïne voor die mensen die de frontlijn willen verlaten.

[0:50:08] Er zijn nu zoveel mensen op de weg.

[0:50:09] Mensen in Pokrovsk moeten verlaten, ze moeten geëvacueerd worden.

[0:50:15] De oorlog van Pokrovsk begint nu.

[0:50:19] Heel erg bedankt. Zullen we gewoon doorgaan met een aantal vragen, zodat jullie beide de kans hebben om een vraag te stellen.

[0:50:28] Misschien kunt u ook even commenteren op wat u net hoorde.

[0:50:31] Mevrouw Femke Zeydek.

[0:50:35] Oké, eerst wilde ik beginnen met een compliment aan de twee dames,

[0:50:40] want aan het begin van deze afspraak dacht ik, oké, waarom nemen deze twee dames de initiatief om in actie te komen,

[0:50:48] maar de manier waarop ze praten over hun initiatief is erg duidelijk.

[0:50:53] Dat is gewoon hun drijfstijl.

[0:50:55] Dit zijn twee dames met veel initiatieven in hun karakter.

[0:51:02] En die energie komt direct over de tafel.

[0:51:06] Dus dat is een compliment voor jullie, want het is goed om te zien.

[0:51:13] Mijn andere vraag was een beetje over geld.

[0:51:18] Het is voor meneer Ketting ook.

[0:51:23] Meneer Van Hinten already explained how he tries to get his money in private funds.

[0:51:35] Could you elaborate a little bit on that and whether that's difficult?

[0:51:41] And a little bit of second question as well is...

[0:51:45] Wat kunnen wij voor u als parlementariërs doen?

[0:51:51] Dank u wel.

[0:51:56] Nee, het is niet zo moeilijk om geld uit de privésector te krijgen in Nederland.

[0:52:01] Als je laat zien dat er een urgentie is, als je laat zien dat je directe impact kunt hebben,

[0:52:06] als je een eerlijk, waar en sterk narratief hebt, dan is er genoeg geld omheen te gaan.

[0:52:11] En dit zijn niet alleen heel rijke mensen, het is ook Hans, mijn buurman,

[0:52:18] die me €500 gaf toen ze geld op haar feestdagen gaf met een paar andere ouders.

[0:52:26] Ik denk dat het is wat we hebben gedaan vanaf de eerste dag van de oorlog,

[0:52:32] want de eerste maand van mijn hulp in Oekraïne was nog steeds in Moskou,

[0:52:36] dus de mensen vonden dat heel spannend.

[0:52:38] Ik communiceer dat de urgentie impacteert door een erg sterk

[0:52:43] en waarderenvolgende narratief.

[0:52:46] En dan kun je het geld krijgen.

[0:52:49] Onze donergroep is 1100 mensen groot.

[0:52:54] Ze hebben in totaal ongeveer 11 miljoen euro gedonateerd,

[0:52:58] wat als percentage van wat Giro555 deed met de hele Nederland,

[0:53:01] is behoorlijk indrukwekkend.

[0:53:03] Daarom wil je ons ook niet zien op de nieuwspapieren

[0:53:06] enzovoort, we bleven onder de radarschermen, dus ik zie niet dat dat een probleem is.

[0:53:16] Wat ik denk dat mensen in Nederland kunnen doen en dat parlementariërs kunnen doen, is

[0:53:26] proberen om echt te beginnen om te begrijpen van die urgentie.

[0:53:32] Want dat is waar alles begint.

[0:53:34] Dat is wat ik mensen in Nederland zeg om te doen.

[0:53:36] Zet deze AirAlarm-app op je telefoon,

[0:53:39] en laat het op voor een week,

[0:53:41] en sluit je telefoon niet op in de nacht.

[0:53:44] En dan merk je ineens wat het betekent

[0:53:46] om een moeder te zijn,

[0:53:49] om een kind te zijn,

[0:53:51] om een ouders te zijn in Oekraïne,

[0:53:53] wanneer je meerdere keren in de nacht wakker bent.

[0:53:58] Deze twee dames, ze zeiden,

[0:54:00] je hebt niet veel geslapen,

[0:54:01] ik begrijp het, vorige nacht.

[0:54:02] Ik weet niet wat de reden was, maar ik denk dat het werk was.

[0:54:05] Ik hoorde je daarover praten.

[0:54:07] Maar imag dat nu al 31 maanden doen.

[0:54:11] Dus voor 31 maanden heb je nachtelijke debatten

[0:54:13] waarvan je koud bent uit je bed.

[0:54:16] Hoe voel je je nu?

[0:54:18] En ik denk dat je Ukraïne meer vaak kunt bezoeken.

[0:54:23] Als Nederlanders moeten we bereid zijn om een beetje te oefenen.

[0:54:27] We worden in Nederland opgeslapen.

[0:54:29] en dat is wat ik opgemerkt heb nadat ik hier terugkwam, na dertig jaar dat ik buiten was,

[0:54:33] we zijn geslapen door wat ik de narcosis van rijkheid noem.

[0:54:37] We leven te gemakkelijk, we zijn te verantwoordelijk, we vragen te veel,

[0:54:42] maar we zijn niet klaar om iets te doen, we zijn niet klaar om iets te oefenen,

[0:54:45] zelfs als het maar een klein beetje geld is, of zelfs als het maar een klein beetje comfort is.

[0:54:49] En hier denk ik dat het parlement zou kunnen leiden in dat we meer vaak naar Oekraïne gaan.

[0:54:54] Als onze prime ministers het kunnen doen, kunnen jullie het ook doen.

[0:54:59] Ga naar Oost-Oekraïne en zie wat het betekent om op het dak van een materniteitshuis in Gerson te staan,

[0:55:06] om de rivier de Dnieper te bekijken, en de directeur Svetlana te zeggen,

[0:55:10] nu moet je weg, want de snijders aan de andere kant van de rivier zullen je beginnen te halen.

[0:55:15] Als je dat doet, is het niet zo moeilijk om gemotiveerd te worden.

[0:55:19] We zijn niet, we zijn ver van engels.

[0:55:21] Nou, misschien is Franky, maar ik niet.

[0:55:25] Maar als je ziet wat de Oekraïneren doorgaan,

[0:55:28] als je ook ziet, Maatschappelijk Middenveld,

[0:55:31] een civiele samenleving die enorm sterk is in Oekraïne,

[0:55:34] onze partners zijn volontariërs.

[0:55:37] Dit zijn mensen die dag en nacht alles geven wat ze hebben

[0:55:41] om hun collega's te helpen.

[0:55:44] En dat is iets dat enorm motiveert.

[0:55:46] en ik zou het graag willen dat jullie uitkijken naar die mensen,

[0:55:50] naar die situaties, naar die realiteiten,

[0:55:53] want dan bouw je de capaciteit,

[0:55:56] krijg je de beslissing,

[0:55:59] neem je politieke risico's,

[0:56:01] zet jezelf eruit om goed voor een andere persoon te doen.

[0:56:05] Dat is het makkelijkste in de wereld.

[0:56:08] Heel erg bedankt. Het is heel goed om dit bromance te zien ontwikkelen

[0:56:11] op deze kant van de tafel,

[0:56:13] Maar ik zou graag naar mevrouw Heersch voor nog een vraag.

[0:56:17] Ja, dank u.

[0:56:18] En ik wilde om te antwoorden aan uw vraag over mensen die niet willen vertrekken van hun huizen

[0:56:24] en ook misschien opvangen aan uw erg energiezende discours

[0:56:31] over wat het is om te leven in een oorlogszone.

[0:56:36] Omdat ik heel veel vergelijkingen hoor met anderen.

[0:56:40] Dus ik heb gesproken met mensen die in Zuid-Sudan werken,

[0:56:43] de vader van Zuid-Sudan, in DRC.

[0:56:46] En natuurlijk spreken we met mensen die in Gaza werken.

[0:56:49] En ik hoor zoveel vergelijkingen,

[0:56:52] dus het is voor mij heel interessant om je te horen

[0:56:55] worden zo beëindigd in deze bepaalde omgeving,

[0:57:00] want dit is precies wat we, denk ik, moeten begrijpen hier,

[0:57:04] als het gaat om de humanitaire crisis.

[0:57:07] En mijn vraag is eigenlijk aan, ik denk, de Red Crows in dit geval,

[0:57:11] want we hebben heel zichtbare verhalen en gevoelens gehoord over wat het betekent in een humanitaire crisis.

[0:57:19] Kun je zeggen hoeveel deze crisis, vanuit jouw punt van zicht,

[0:57:24] vergelijkt met anderen, waarin je ook betrokken bent,

[0:57:27] of wat we kunnen leren van wat er gebeurt in Oekraïne,

[0:57:30] als politici, niet als de wereldbevrijding, de gemeenschap, of wat dan ook.

[0:57:35] Als politici, wat kunnen we ook leren als we kijken naar Sudan,

[0:57:40] als we kijken naar wat er gebeurt in Gaza,

[0:57:42] als we kijken naar DRC, enzovoort.

[0:57:48] Er zijn veel crisis en conflicten in de wereld

[0:57:52] en ze hebben allemaal hun eigen specifieke omgeving.

[0:57:57] Wat ik denk dat veel crisis hebben in het gemeenschap,

[0:58:00] en daarmee agreer ik met wat eerder werd gezegd,

[0:58:04] is de kracht en de rust van de mensen die je ontmoet

[0:58:08] en hun tenaciteit om op te houden en om het uit te steken.

[0:58:17] Ik denk dat niemand in Oekraïne deze afschuwelingssignaal zag komen.

[0:58:24] Ik denk dat iedereen overweldigd was met de grootte van de afschuweling.

[0:58:31] Ook op een vorige vraag, waarom kijken we op dingen repetitief?

[0:58:42] Waarom komen dingen terug?

[0:58:43] Ik denk dat hier, als ik praat over de Rode Kruis,

[0:58:46] de Ukraïne Rode Kruis was niet voorbereid voor een operatie van deze grootte, deze lang.

[0:58:51] Dus ik denk dat dat een grote les is die we hier opgeleerd hebben.

[0:58:57] We moeten ondersteunen en we moeten ondersteunen voor lokale capaciteit.

[0:59:00] want in het einde zijn dat de acteurs die blijven blijven.

[0:59:06] De internationale acteurs zullen op een gegeven moment vertrekken.

[0:59:12] Ze begrijpen de disaster-structuren.

[0:59:16] Ze praten de taal van de mensen met wie ze deelgaan.

[0:59:19] Dus ik denk dat het heel belangrijk is om te zien

[0:59:22] welke lokale acteurs ondersteunen kunnen.

[0:59:28] Dat zou niet anders zijn voor de situatie in Sudaan.

[0:59:34] Gaza is voor mij een ander soort conflict,

[0:59:38] want daar is het veel moeilijker om hulp te krijgen,

[0:59:41] en er zijn andere griepen om te oplossen.

[0:59:44] Dus ik denk dat er met dit conflict een kans is

[0:59:47] om te zien welke initiatieven, wat de focus is.

[0:59:51] Doe niet alles aan,

[0:59:53] Wat is de focus van de Nederlandse regering in hun ondersteuning,

[0:59:57] maar verplicht voor de langere termijn?

[1:00:00] Dat zou mijn vraag zijn.

[1:00:05] Dank u wel, mevrouw Jonger is erg duidelijk.

[1:00:08] Ik noem de actie voor de members van het parlement.

[1:00:11] Dat brengt ons tot de conclusie van de eerste rondes.

[1:00:14] Het was geweldig om u te horen over de Nederlandse initiatieven,

[1:00:18] over de oefeningen van de internationale organisaties

[1:00:21] en de privé-initiatieven die in Nederland opgesprongen zijn.

[1:00:26] Heel erg bedankt en nu wil ik de afspraak afsluiten voor vier minuten

[1:00:32] en om professor Thea Hilvers te invoeren om op deze kant van de tafel te zitten.

[1:04:28] Heel erg bedankt en welkom terug naar deze rondetafel van het Parlementariële Committee op Foreign Trade en Development Aid.

[1:04:40] De eerste ronde was voor de Nederlandse initiatieven voor humanitaire hulp in Oekraïne en de tweede ronde is voor de vraag hoe we humanitaire hulp in Oekraïne kunnen verbeteren.

[1:04:53] En voor dit zijn we aangekomen door professor Thea Hilhorst,

[1:04:57] die professor is aan humanitaire hulp en reconstructie.

[1:05:06] Met welke universiteit is dat?

[1:05:11] Over de internationale?

[1:05:13] Natuurlijk, ja, de Erasmus University International Institute for Social Studies.

[1:05:17] Digitaal zijn we aangekomen door Sarah Kinsberg,

[1:05:19] die professor is in het veld van de rol van steden in ontwikkeling,

[1:05:23] cooperation and sustainable co-development.

[1:05:27] I can't see her on the video right now but I think she's just turned on the camera so

[1:05:34] we can see her as well.

[1:05:35] We're also joined by Ms. Cynthia Fiveros-Caño, who is the Deputy Head of UN-OCHA, which is

[1:05:42] the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.

[1:05:47] Thank you very much for joining us this morning.

[1:05:50] Where are you joining us from?

[1:05:55] Ik ben op dit moment in Kieven.

[1:05:58] Van Kieven.

[1:05:59] Bedankt voor de tijd.

[1:06:01] Net zoals in de eerste ronde, zal ik elke member van het parlement invoeren om een vraag te stellen.

[1:06:07] En dan zullen we zien of het mogelijk is om ook een tweede ronde vragen te stellen,

[1:06:10] maar alleen na de introductieve uitspraken.

[1:06:13] Het is goed om te noten dat we nu door mevrouw Roelien Kamicha van de Liberale Partij,

[1:06:18] de Partij voor Vrijheid en Democratie, zijn aangekomen.

[1:06:21] Dus ik denk dat nu zes van de zeven hoofdpartijen in het parlement hier zijn geïnterpreteerd.

[1:06:27] En voor de introductieverstellingen laat ik iedereen drie minuten praten,

[1:06:31] beginnen met professor Thea Hilhorst.

[1:06:34] Drie minuten, ja, de vloer is jouw.

[1:06:38] Goedemorgen iedereen.

[1:06:40] Laat me lezen van mijn noten.

[1:06:42] Ik denk dat het gemakkelijker is dan om drie minuten te praten, net als dat.

[1:06:45] De oorlog in Oekraïne heeft grote humanitaire consequenties.

[1:06:48] Volgens recente data zijn er 14,6 miljoen mensen in behoefte met humanitaire hulp, van wie 5,6 miljoen

[1:06:55] hulp krijgen.

[1:06:56] Dus de schaal is echt groot.

[1:06:59] Zes miljoen zijn overleden en er zijn 3,6 miljoen interne afgevraagd.

[1:07:04] Infrastructuurbewegingen hebben, onder andere dingen, elektriciteit en waterverbruik geïnfecteerd.

[1:07:09] En nu plannen ze al hoe de bevolking door de komende winter zal komen.

[1:07:14] Er is een brede afstand van ondersteuning voor Oekraïne wereldwijd,

[1:07:18] beginning met behoorlijke militaire ondersteuning en ook, heel belangrijk,

[1:07:23] toekomstige budgetondersteuning die naar de Oekraïnese regering wordt getransfereerd,

[1:07:27] bijvoorbeeld door de Wereldbank.

[1:07:29] Dit betekent dat salariën en pensioenen kunnen blijven worden betaald,

[1:07:33] en om dit en omdat de boerderij relatief sterk is blijven,

[1:07:37] hebben grote voedselcrises, zoals we weten van andere samenlevingen,

[1:07:40] geexperimenteerde humanitariëne krijgen hebben gelukkig niet gebeurd.

[1:07:45] Er wordt ook meer aandacht gegeven op de reconstructie.

[1:07:49] De humanitariëne hulp die de mensen focusseert

[1:07:51] en hen ondersteunt in hun overleving in de hier en nu,

[1:07:54] blijft ook slecht nodig.

[1:07:57] Het betekent een aantal activiteiten.

[1:08:00] Zoals we al hoorden, het huizen van afgesloten mensen,

[1:08:04] het leveren van geld, mentale gezondheid, heel belangrijk.

[1:08:08] Het focussen op de ouderen, kinderen en familieën

[1:08:11] die afgevraagd zijn of in gevaarlijke frontline-gebieden leven.

[1:08:16] Humanitariëne hulp wordt beveiligd door de kracht van de Ukrainse samenleving.

[1:08:20] De regering is goed georganiseerd, het gezondheidssysteem werkt,

[1:08:24] en er is een hoog niveau van onderwijs en expertise.

[1:08:27] Hoewel er meerdere honderd internationale organisaties zijn die actief zijn in het bieden van hulp,

[1:08:33] hun werk wordt voornamelijk door Ukrainiëse organisaties uitgevoerd.

[1:08:37] En het kan niet genoeg worden geënthesiseerd dat de humanitaire hulp en de reconstructie

[1:08:42] moeten worden gecoördineerd door het Ukrainiërse beheer en dat de Ukrainiërse organisaties

[1:08:47] de leiding kunnen nemen.

[1:08:49] Gedeelte van bewijs, eerst de focus op de humanitaire hulp is soms verspreid door andere

[1:08:56] vormen van steun als aandacht voor de reconstructie.

[1:09:00] Ik vind het behoorlijk vervelend dat ik denk dat het al een en half jaar geleden was dat

[1:09:04] Ik was hier, in deze kamer, voor een afspraak over de reconstructie van Oekraïne.

[1:09:08] Dit is de eerste keer dat we praten over humanitaire hulp,

[1:09:11] wat eigenlijk een beetje oud voelt.

[1:09:15] Hoe langer de oorlog duurt, mijn tweede punt,

[1:09:18] hoe meer schade wordt gedaan aan de fysieke en mentale gezondheid van de mensen in Oekraïne.

[1:09:24] Gezondheidsvertalingen, zoals we eerder hoorden, zijn overdreven.

[1:09:27] En ik wil uitdrukken dat de moeite inzet en de resiliënce vermindert.

[1:09:31] Dit betekent directe geïnfecteerde bevolkingen en Ukrainiërs die hun huizen hebben geopend

[1:09:38] om mensen te verplaatsen.

[1:09:40] Maar het betekent ook hulpwerkers.

[1:09:42] Mensen zijn echt moe.

[1:09:44] En het is allemaal belangrijker dat de budgetten daarom voldoende beschermd zijn, zodat ze

[1:09:50] niet moeten werken voor twee of drie mensen op dezelfde tijd.

[1:09:53] Dit is zowel in Ukraïne als in Polen, waar een groot aantal Ukrainiërs wordt gehost.

[1:10:00] Terug naar de complexiteit van een samenleving die een humanitariëne crisis ondergaat.

[1:10:08] Eén voorbeeld in de Verenigde Staten is dat er enkele zorgen zijn over de Roma-populatie,

[1:10:14] die eigenlijk vrij groot is in de Verenigde Staten, die door de rotsen van de humanitariëne

[1:10:19] assistentie kunnen vallen, omdat het is gedacht dat ze niet kunnen worden interne verplaatst,

[1:10:23] omdat ze geen thuis hebben om te verplaatsen van een permanente thuis, zelfs al zijn ze

[1:10:28] worden weggedreven van de gemeenschappen van hun bewoners.

[1:10:31] Vierde punt.

[1:10:33] Ukraïne en organisaties professionaliseren zich, maar er is nog steeds veel te verdienen.

[1:10:39] Oorlogssituaties en perioden van hervorming zijn genoemd om groeiende niveaus van financiële

[1:10:43] en andere misdaad te zien.

[1:10:45] In deze lichting is het bijzonder bijzonder dat Ukraïne heeft bereikt om beter te scoren

[1:10:50] op corruptieindexen, jaar na jaar, sinds het begin van de oorlog in 2014.

[1:10:54] In 2014 werd het land op nummer 142 gerankt en nu is het al op 104 van de 180 landen gerankt,

[1:11:05] de hoogste en de minst corrupte, om eerlijk te zijn.

[1:11:08] Helaas blijft de score een punt van bekeuring en is inderdaad een punt voor de nodigheid

[1:11:14] voor internationale organisaties om te zorgen dat de checken en balansen nodig zijn voor

[1:11:19] effectieve implementatie.

[1:11:20] Hoewever, belangrijker voor de toekomst van Oekraïne is het ondersteunen van de veel initiatieven

[1:11:26] van Oekraïne-organisaties zelf om codes van gedrag te ontwikkelen en om externe testen te doen.

[1:11:32] Eindelijk, zoals ik al heb opgemerkt, moet assistenten worden gecoördineerd door de Oekraïne-regering

[1:11:39] en het moet worden geaimd dat Oekraïne-organisaties de leiding nemen in de humanitaire actie-reconstructie.

[1:11:45] In een vergelijkende manier is het belangrijk om de inclusie en de participatie van geïnteresseerde gemeenschappen en mensen te zorgen

[1:11:53] om de directeurs van hun eigen leven te zijn en om samen te werken voor een vrije toekomst van hun land.

[1:11:59] Dank u en sorry dat ik een beetje langer was.

[1:12:01] Geen probleem. Heel erg bedankt, professor Hilworth.

[1:12:05] Ik zou graag vragen aan professor Kinsbergen van de Radboud Universiteit om een introductie te geven.

[1:12:13] statement hi good morning thanks for having me here I hear an echo I hope you

[1:12:20] don't hear it then I'll try to ignore it we don't hear it and we're sorry for

[1:12:25] hearing the echo try to see if we can do anything about it okay so the question we

[1:12:32] are asked to answer reads what can be done better in terms of the humanitarian

[1:12:37] aid provided to Ukraine so me contributing to this question I build on

[1:12:42] in mijn onderzoek naar de rol van vooral kleine-schalige, stedenbedrijfsorganisaties.

[1:12:48] Maar ik heb ook een aantal consultaties ingediend met organisaties zoals SofTulip,

[1:12:54] Crystal Cloud Forum, Oost-Europa en de Wilde Gansen Foundation,

[1:12:57] dus ik dank hen voor het langdurig denken over deze contributie.

[1:13:00] Ik zal me in het bijzonder focusseren op de rol van Nederlandse civiele samenlevingsorganisaties

[1:13:04] die in Oekraïne werken.

[1:13:06] En om dat te doen, vind ik het eerst en vooral heel belangrijk dat we realiseren

[1:13:11] En het werd duidelijk uitgelegd, ook in de vorige sessie, dat het veld van Duitse sociëteitsorganisaties

[1:13:17] die in Oekraïne werken, erg divers is.

[1:13:20] En natuurlijk kunnen we het zien, zoals ik al zei in de vorige sessie, maar ik denk dat

[1:13:23] we echt moeten realiseren de invloeden van die diversiteit.

[1:13:27] Dus het is divers, vanwege, bedankt, dit helpt, hoor je me nog steeds?

[1:13:36] Ja, en we begrijpen nu waar de echo vandaan komt, maar we kunnen je nog steeds luid en duidelijk horen.

[1:13:43] Praten we over humanitarische gelukkigheid? Dit is mijn gelukkigheid, bedankt.

[1:13:49] Dus ja, dat veld van civiele samenleving is erg verschillend,

[1:13:54] vanwege een aantal goed bevestigde, grootschalige ontwikkelingsorganisaties,

[1:13:59] organisaties die er waren voordat de oorlog in Oekraïne begon,

[1:14:02] denk aan CARE of DORCAS,

[1:14:04] maar daarnaast is er een heel groot aantal kleine,

[1:14:07] citizen-led Nederlandse organisaties, vaak met een langstaande track record in Oekraïne.

[1:14:14] En dan laatst is er een belangrijke hoeveelheid nieuwgestelde

[1:14:18] citizen-led ontwikkelingsorganisaties. Denk aan Frankrijk en Koen,

[1:14:22] maar ook Lifeline Oekraïne, die begon in antwoord op de oorlog.

[1:14:27] Dus tot nu toe dat korte schetsje van dit diverse spelenveld.

[1:14:31] En nogmaals, ik denk dat we dat duidelijk moeten houden.

[1:14:33] So, of course, we have all these very diverse actors working in Ukraine for many years or newcomers.

[1:14:41] Then the question is, how are things going? What can be done better?

[1:14:45] So it's a very broad question to which I will contribute by focusing on two key interrelated aspects,

[1:14:51] partly already addressed also by Professor Hilhorst.

[1:14:55] So for humanitarian response to be impactful, it is, of course, first of all, of key importance

[1:15:00] dat er een sterke coördinatie is tussen verschillende civiele samenlevingsorganisaties,

[1:15:04] zowel nationaal als internationaal.

[1:15:07] Wie doet wat voor wie en waar.

[1:15:09] En door de consultaties heb ik geleerd dat de crisis, de oorlog,

[1:15:13] gevolgd heeft in verhoogde coöperatie tussen zowel nationale als internationale

[1:15:17] civiele samenlevingsorganisaties,

[1:15:19] maar dat het ook heeft gevolgd in een proces van emancipatie

[1:15:23] van Ukrainianse organisaties

[1:15:24] en in sterke nationale netwerken van civiele samenlevingsorganisaties

[1:15:28] die het doel hebben om hun oefeningen in Oekraïne te vergelijken.

[1:15:32] En ook in termen van coöperatie met lokale regeringen,

[1:15:35] mensen ervaren dat de crisis gevolgd is in de regeringen,

[1:15:38] regeringen die een beroemdere rol spelen

[1:15:40] als het gaat om samenwerken met gemeenschappelijke organisaties

[1:15:44] en proberen hun oefeningen te coördineren.

[1:15:46] En ik denk dat deze ontwikkelingen ook erg positief zijn

[1:15:50] voor een tweede, interrelaatende, belangrijke conditie

[1:15:52] voor impactvolle humanitariën of ontwikkelingshulp.

[1:15:57] Ukrainian actors, be it government or civil society, are increasingly in the lead and

[1:16:04] are setting their own agenda and leading interventions, etc.

[1:16:07] I feel these are very positive developments we from the Netherlands should further strengthen

[1:16:12] and encourage by, for example, supporting national Ukrainian networks of civil society

[1:16:17] organizations or by supporting government authorities in their coordinating efforts

[1:16:23] today and in the near and longer term future.

[1:16:27] Tegelijkertijds kunnen ook uitdagingen opgenomen worden.

[1:16:30] Dus nogmaals, aangezien er een groot aantal kleine, Duitse en niet alleen Duitse gemeenschappelijke organisaties

[1:16:37] werken in Oekraïne, is het echt zorgvuldig dat ze vaak niet onderdeel van netwerken zijn waar

[1:16:42] grotere gemeenschappelijke organisaties ontmoeten of dat ze niet altijd in collaboratie zijn met grotere gemeenschappelijke organisaties.

[1:16:49] Waarom is dit zo?

[1:16:50] voor verschillende redenen. Sommige van deze kleine organisaties willen niet

[1:16:54] ondersteunen of samenwerken. Sommigen zijn niet bewust van deze netwerken,

[1:16:58] maar anderen zouden graag ondersteunen of samenwerken, knokken op de deuren,

[1:17:03] maar krijgen ze niet vaak toegang. En ik voel dat dit een echte risico is

[1:17:08] voor coördinatieve oefeningen en met dat een risico voor de impact van de ondersteuning

[1:17:12] die wordt gegeven. En in voorziening van het feit dat een deel van deze kleine

[1:17:17] organisations are new, I feel that collaborations with more experienced organisations can be

[1:17:23] of great help to them.

[1:17:25] At the same time, limited...

[1:17:27] Professor?

[1:17:27] Yes?

[1:17:27] I have to end?

[1:17:29] Yes, if you could wrap it up, that would be great, because we would like to also have

[1:17:33] some opportunities for members of parliament to ask questions.

[1:17:35] Yes, I will.

[1:17:37] So I think also that the limited collaboration between smaller and larger organisations can

[1:17:42] also result in missed opportunities, where some of these small organisations have really

[1:17:47] unieke expertise in termen van specifieke groepen of specifieke gebieden. Dus ik voel dat het betere

[1:17:55] herkenning van de diversiteit van de acteurs van de civiele samenleving en het betere herkenning van de

[1:18:00] rol van kleine organisaties in Oekraïne door ze te bieden op de tafels zal echt resulteren in

[1:18:07] een meer impactvolle en duurzame verandering in Oekraïne. Ja, ik laat het hier, bedankt.

[1:18:12] Heel erg bedankt, professor Kinsberg, en onze verantwoordelijkheid voor de echo die u in de eerste 90 seconden hebt gegeven.

[1:18:22] Ik zal de microfoons wat dichterbij bekijken.

[1:18:25] Nu gaan we naar Sophie Veres-Kanjo, de deputy head of UNHCR in Kieven.

[1:18:31] Sophie Veres-Kanjo, de vloer is al van u voor de volgende drie minuten.

[1:18:39] Heel erg bedankt, ik hoop dat u me goed kunt horen.

[1:18:41] Nou, Ukrainiërs en civiliën zijn niet alleen in hun moeite.

[1:18:47] Krijgen, risico van honger, strijden in de zee zijn ook de levens van mensen in plaatsen

[1:18:52] zoals Gaza, Zuid-Een, Ethiopië, Afghanistan.

[1:18:56] Hoewever, in Ukraïne zijn we gelukkig dat er een enorme solidariteit is gebleven de laatste

[1:19:05] twee jaar, om ervoor te zorgen dat we de mensen in nodig kunnen ondersteunen, de meest

[1:19:08] gevaarlijke.

[1:19:08] Dit has taught us that funding can make a difference.

[1:19:13] And it makes a difference in ensuring a timely, effective response that respects the dignity

[1:19:20] of people.

[1:19:21] The Humanitarian Response Plan, which is a collective effort of humanitarians for 2024,

[1:19:28] is asking for $3.1 billion and it's 44% funded.

[1:19:32] Helaas is het uitzicht op het funderen niet zo optimistisch als het voor de afgelopen twee jaar is geweest.

[1:19:43] Nederland is een belangrijke contributeur met 40 miljoen dollar gepresteerd voor dit jaar.

[1:19:51] En al deze ressourcen hebben ons geholpen, als humanitariërs, systemen op te zetten

[1:19:56] en zijkant bij zijkant met lokale acteurs te werken,

[1:19:59] vooral in gemeenschappen dicht bij de frontlijn.

[1:20:01] Iedereen heeft een rol te spelen.

[1:20:05] We weten dat de humanitaire behoeften, zoals eerder gezegd,

[1:20:08] zullen blijven zolang er een oorlog is.

[1:20:11] En hoe meer tijd erover gaat, hoe meer mensen geïnteresseerd zijn

[1:20:14] om de schokken af te zetten, hoe minder huurzaamheden er zijn.

[1:20:17] En de markten van de oorlog, die zijn dood, schade, onbekendheid en verlies,

[1:20:22] zullen het moeilijker maken om mensen te overleven.

[1:20:24] Dus we moeten ook beginnen met het praten over de middel- en langere termijnplannen.

[1:20:29] Hoe reageren we op noodzakelijke behoeften die vergelijkbaar zijn met vliegtuigen of veranderingen in de voorkant?

[1:20:39] Ik heb drie vragen die me helpen om naar het punt te gaan van hoe we kunnen verbeteren.

[1:20:48] De eerste is, wat is de waarde aangepast van de internationaal ondersteunde menselijke reactie in Oekraïne?

[1:20:53] Zoals al gezegd is, heeft Oekraïne instellaties die de impact van de oorlog kunnen bewijzen.

[1:21:01] Het heeft ook sterke netwerken van nationale NGO's en volontariërs.

[1:21:07] Vele van deze organisaties, die met internationale donoren en acteurs werken,

[1:21:13] zijn opgegroeid en worden sterke humanitaire acteurs.

[1:21:16] Ze werken onder de principes van de mensheid, neutraliteit, impartialiteit en onafhankelijkheid.

[1:21:23] Maar dat was niet altijd zo.

[1:21:27] Volgens dit humanitariëne-response-plan hebben 6,2 miljoen mensen in 2024 alleen geassisteerd.

[1:21:36] En bijna 400 nationale NGO's hebben activiteiten onder deze collectieve oefeningen opgelegd.

[1:21:43] Hier wil ik een beetje over het werk van het Humanitariëne Fund, het Ukraïnese Humanitariëne Fund,

[1:21:50] die ook contributies krijgt van het Nederlands beheersbureau om lokalisatie te promoten.

[1:21:59] Het fonds heeft de enveloop gedraaid, terwijl we sterke accountabiliteitsmechanismen onderhouden

[1:22:05] om funderingen aan deze lokale organisaties te faciliteren en hun capaciteit te bouwen.

[1:22:10] Dit is de nodig innovatie en flexibiliteit die we nodig hebben.

[1:22:14] In 2023 kregen meer dan 300 volksorganisaties en volontaire groepen ondersteuning van het fonds.

[1:22:24] Tegenwoordig ondersteunen sommige van deze organisaties de evacuatie van mensen van de frontlines in Donetsk.

[1:22:31] De tweede vraag is, hoe kunnen we als humanitariërs op de juiste tijd, op de juiste plek zijn?

[1:22:38] Eerst, zoals ik al zei, is de rol van nationale Oekraïense organisaties kritisch.

[1:22:43] Zij helpen ons te adapteren en te begrijpen wat de nodigheden van de meest gevaarlijke zijn.

[1:22:49] Zorgen dat ze een plaats hebben bij de beslissingsmakerstafel, zoals het humanitaire landteam, is kritisch.

[1:22:56] Maar we moeten ook omgevingscoördinatie ondersteunen die is verbonden met de humanitaire architectuur.

[1:23:06] In plekken als Khartoum en Kherson zien we al deze verbindingen ontstaan.

[1:23:12] Een ander belangrijk element is het ondersteunen van de veiligheid van de mensen die dichtbij de frontlijn werken.

[1:23:19] Dit zijn nationale en volontaire groepen die de moeilijkste uitdagingen ontmoeten

[1:23:24] om ervoor te zorgen dat hulp wordt ontvangen waar het nodig is.

[1:23:30] Winter is een van de meest verwachtbare zaken in Oekraïne.

[1:23:33] En we hebben lesgeven van vorig jaar.

[1:23:35] De Winter Response Plan, wat ook een collectief oefening was, was in 2024 al zes weken voorbereid.

[1:23:43] En we horen al over de levering van solide brandstof en andere winterisatie-items

[1:23:51] die beginnen om klaar te zijn voor wanneer de temperatuur begint te vallen.

[1:23:57] Miss Vivian Scarnia, may I invite you to perhaps save the third point for later in the meeting in the round of questions,

[1:24:03] because you've been speaking for five minutes, I'd like to at least give the opportunity for the MPs to ask some questions.

[1:24:10] So we will now proceed to the round of queries, starting with Miss Kamicha of the Party for Freedom and Democracy.

[1:24:18] Thank you, Chair, and thank you for our guests, of course, for their introductions and the remarks you've made.

[1:24:24] en mijn verantwoordelijkheid dat ik later moest toevoegen, maar ik had een vorige ontmoeting.

[1:24:28] Mijn eerste vraag is voor mevrouw Hilhorst.

[1:24:32] Ik denk dat ze een eerlijk punt maakte, eigenlijk, dat het een beetje vreemd is

[1:24:36] dat we al hebben gesproken over de reconstructiefase,

[1:24:39] maar we hebben nooit echt intensief gesproken over de humanitaire fase.

[1:24:45] Ik denk dat het heel goed is dat we op dit moment hier zijn.

[1:24:48] En ik begreep haar, als ik het goed begreep,

[1:24:50] dat er steeds meer druk is op de Ukrainiërs met hun mentale gezondheid en sociaal-emotionele problemen.

[1:24:58] Dus ik vroeg me af, wat kunnen onze regering meer doen en hoe kunnen we dat meer focussen

[1:25:05] zodat we op dat punt kunnen helpen, want ik denk, als Nederlanders hebben we wat expertise

[1:25:09] in dat gebied, maar ik denk dat het helpfijk is voor ons om te weten waar we onze regering

[1:25:14] een extra push kunnen geven.

[1:25:16] Dus als je dat kunt uitleggen.

[1:25:18] Professor.

[1:25:20] Dank u wel voor uw vraag. Het is een belangrijk veld en ik kan zien dat het gelukkig al behoorlijk goed wordt beoordeeld.

[1:25:28] Ik denk dat Dorcas behoorlijk sterk werkt in het veld van mentale gezondheid en anderen,

[1:25:32] maar ik wilde het ook stressen vanwege dit andere element dat je nu kunt zien dat het de acht werknemers zijn die

[1:25:39] van druk, moeite en het is in het eerste jaar, je bent vol in dit element Aline,

[1:25:47] over wat er gebeurt, we zijn in solidariteit, we helpen, we openen onze huizen, en dan

[1:25:53] draagt het af na een tijdje, logisch gezien.

[1:25:57] Dus het is een punt van zorgen, nogmaals, ja, ik ben geen politici die zegt dat het geld

[1:26:03] gaat hier en het gaat daar niet, en het is een zeer moeilijk baan, want we hebben zoveel

[1:26:07] drukke problemen op dit moment in deze wereld.

[1:26:10] Dus in generele termen, denk ik dat de humanitaire hulpmoedigheid groot genoeg moet zijn om

[1:26:16] over wat de behoeften zijn en dat Nederland een goede contributie heeft

[1:26:21] te maken aan de humanitaire behoeften ergens anders in de wereld,

[1:26:24] wat eerlijk gezegd ook belangrijk is voor onze eigen veiligheid en veiligheid wereldwijd.

[1:26:30] Dus dat blijft het belangrijkste probleem, want als er niet genoeg budget is,

[1:26:36] dan zeg je altijd, wie is het meest moeilijk, waar zijn de meeste behoeften, enzovoort,

[1:26:42] enzovoort, maar in het algemeen moeten we gewoon meer over de budgetten die zijn nodig, zoals de mevrouw Orcza zei.

[1:26:49] Ik denk dat op dit moment minder, zelfs in Oekraïne, en we zeggen altijd, oh in Oekraïne is er zoveel steun om naar Oekraïne te gaan in vergelijking met andere crisis,

[1:26:57] wat waar is, en zelfs dan minder dan de helft van het budget voor dit jaar is op dit moment beschermd.

[1:27:05] Heel erg bedankt.

[1:27:06] Meneer Ram of de Partij voor de Vrijheid.

[1:27:08] Ja, heel erg bedankt.

[1:27:11] Ik heb een vraag over de coöperatie tussen lokale initiatiefs en internationale organisaties.

[1:27:20] Ik wil professor Hilhorst vragen over dit.

[1:27:25] Kun je de belangrijkste problemen bieden en misschien wat oplossingen bieden in hoe we

[1:27:34] hoe we deze bureaucratie kunnen oplossen of wie de leiding moet nemen en wat de Nederlandse

[1:27:41] regering kan doen om die oplossingen te bieden.

[1:27:46] Misschien kun je daarover onderzoeken.

[1:27:49] Is dit een vraag voor u en Atxa of voor professor Hillhorst?

[1:27:58] Bedankt voor deze vraag.

[1:27:59] En het is ook veel tegelijkertijdig met de verhaal, natuurlijk, van professor Kinsberg.

[1:28:04] En het is belangrijk.

[1:28:06] Ik denk dat het geen keuze is tussen nationaal en internationaal.

[1:28:10] Het is de samenwerking, de samenwerking, die het belangrijkste is.

[1:28:16] Maar de leiding moet met de nationale agentie zijn.

[1:28:19] Dat is een eenvoudig argument.

[1:28:21] Je zou het ook niet graag willen

[1:28:22] als er iets gebeurde in ons land, als andere mensen het zouden overnemen.

[1:28:26] Nu, wat meer kan worden gedaan, is...

[1:28:30] Eigenlijk doet Nellis het niet slecht.

[1:28:31] om hier een beetje chauvinistisch te zijn over Nederland.

[1:28:36] Nederland heeft een zeer sterke politie,

[1:28:38] een humanitaire politie, die zich focust op lokalisatie.

[1:28:40] Het is een heel vreemd woord,

[1:28:42] maar het betekent dat je meer emphasis

[1:28:44] op de leiding van nationale acteurs,

[1:28:46] zowel over het regering als over het niet-regering.

[1:28:48] Nu, de moeilijkheid is om het echt te maken.

[1:28:51] Dus de politieën zijn er.

[1:28:52] Dus ik kan me voorstellen,

[1:28:54] als je me vraagt wat we als parlement kunnen doen,

[1:28:56] vraag wat er eigenlijk gebeurt met die politie.

[1:28:59] Hoe zetten ze hun handen en voeten aan de politie en hoe wordt het bekeken?

[1:29:05] Want het is een van die politieën die heel makkelijk op papier wordt gelegd...

[1:29:10] maar niet zo makkelijk in de praktijk wordt gelegd.

[1:29:13] En dat is omdat internationale bedrijven natuurlijk ook van hun eigen goede werk zijn overtuigd.

[1:29:19] Ze zijn overtuigd van hun eigen professionalisatie.

[1:29:22] Ze willen ook de jobs.

[1:29:24] Dus er zijn ook tegenincenties om op dat niveau te coördineren.

[1:29:29] En dat is waarom het zo belangrijk is om ervoor te zorgen dat het ook wordt geïmplementeerd.

[1:29:33] Maar de politieke analyse op dit punt is eigenlijk heel goed.

[1:29:36] Ik zou graag dat compliment willen geven.

[1:29:41] Heel erg bedankt voor die antwoord.

[1:29:42] Meneer Boswijk.

[1:29:44] Heel erg bedankt.

[1:29:44] Ik heb een behoorlijk eenvoudige vraag voor mevrouw Ciano.

[1:29:47] Kun je ons alsjeblieft vertellen over uw derde punt?

[1:29:52] Mevrouw Ciano, ik wist dat dit was aan het komen.

[1:29:55] Heel erg bedankt.

[1:29:57] Dat is heel aardig.

[1:29:58] Het derde punt is om ervoor te zorgen dat we de humanitaire respons blijven houden, maar dat we beginnen te denken over de toekomst.

[1:30:08] Het lijkt erop dat het in Nederland al gebeurde. Je sprak daar al over reconstructie.

[1:30:14] Maar het is belangrijk dat het niet één of de andere is. Ze moeten in parallel veranderen.

[1:30:20] Dus bijvoorbeeld met de aandacht op kritische infrastructuur en de potentiële impact op

[1:30:29] warmte en elektriciteit tijdens de winter, de investering die nodig is om de kritische

[1:30:37] infrastructuur weer op snelheid te brengen, zal niet op tijd klaar zijn voor deze winter.

[1:30:42] Dus we moeten ervoor zorgen dat de Winter Response Plan goed gefund is en dat we deze initiatieven

[1:30:51] Het is ook belangrijk voor verplaatste mensen.

[1:30:54] Natuurlijk, nu met deze nieuwe waves van verplaatsing, kunnen we als humanitariërs

[1:31:01] ondersteunen aan de noodzakelijke kant.

[1:31:05] We kunnen aan de transitzijde zijn, we kunnen aan de aankomende kant zijn.

[1:31:09] Maar wat is de langdurige strategie voor duurzame oplossingen?

[1:31:13] Wat zijn de levensomgevingen voor deze mensen?

[1:31:16] En zoals de professor al zei, mentale gezondheid heeft een cumulatieve effect.

[1:31:21] Dus er moet een politie of een sociale politie zijn.

[1:31:26] En dat is waar de steun, de bilaterale steun die Oekraïne ontvangt,

[1:31:30] is kritisch en om te zorgen dat er verbindingen zijn tussen de humanitariën en de opvangzijde.

[1:31:36] Dank u.

[1:31:38] Heel erg bedankt.

[1:31:39] En speciale bedankt aan Mr. Bolshevik voor zijn vraag.

[1:31:42] Merci.

[1:31:43] Mercedes Eickhoff, New Social Contract.

[1:31:45] Ja, mijn vraag gaat over economie, want als ik een professor in het huis heb,

[1:31:50] kan ik niet helpen met een klein beetje economische lezingen te vragen.

[1:31:54] Je hebt al een klein beetje over de economie in de Oekraïne uitgelegd

[1:31:58] en hoe de boerderij daar nog steeds helpt,

[1:32:03] maar ook, zoals we in de vorige ronde hebben gehoord,

[1:32:06] over een stijgende verhouding van de verhouding.

[1:32:11] Dus, kun je een beetje meer uitleggen,

[1:32:14] een beetje meer uitleggen hoe de economie is veranderd

[1:32:17] en wat duidelijk is,

[1:32:18] maar misschien ook wat niet duidelijk en belangrijk is,

[1:32:21] en wat we in de toekomst kunnen verwachten,

[1:32:24] en dan ook, hoe kun je het

[1:32:28] op een minimaal niveau van een economie houden

[1:32:32] en hoe kunnen we daar helpen?

[1:32:35] Professor Horst.

[1:32:36] Ja, een beetje te duidelijk voor mij, om eerlijk te zijn.

[1:32:40] Ik ben professor van humanitaire onderzoeken.

[1:32:43] In ieder geval denk ik dat de ambassadeur in de derde ronde

[1:32:45] veel beter kan beantwoorden alle vragen in detail.

[1:32:49] In generele termen, wat ik erg waardeer,

[1:32:52] rond de Ukraïne,

[1:32:56] de Ukraïne-respons,

[1:32:58] is, zoals ik eerder zei,

[1:33:00] het grote budgetsteun

[1:33:01] die naar de Oekraïnese regering is gegaan, onder andere van de Wereldbank.

[1:33:05] En we zijn natuurlijk, als we denken aan humanitaire hulp,

[1:33:08] erg gefocust op de kleinere initiatieven, op de dingen die we doen.

[1:33:11] Maar als je kijkt naar de hoeveelheden mensen die op dit moment nodig zijn,

[1:33:15] dat is superbelangrijk,

[1:33:16] want dat houdt de pensioenbetalingen op, de salarisbetalingen.

[1:33:21] En hoe meer de economie wordt afgesloten tijdens deze acute crisis,

[1:33:27] hoe moeilijker het is om daarna af te gaan.

[1:33:30] Dus het is erg belangrijk om de economie af te houden als de crisis ontstaat.

[1:33:38] En ik ben ook heel blij om te delen, want zoals ik al zei,

[1:33:41] ik was eerder hier om te praten over reconstructie,

[1:33:44] dus ik ben ook heel blij om de noot te delen die ik heb geschreven toen over reconstructie,

[1:33:49] als je wil, om dat te recycleren.

[1:33:51] En ander dan dat, ik zou je graag voorstellen aan de ambassadeur en de Ukraïnese representanten hier.

[1:34:03] Ik heb net gehoord dat deze papieren ook beschikbaar kunnen worden door de staf.

[1:34:08] Ja, oké, laten we dat doen.

[1:34:11] Mevrouw Hirsch of de Green Labour Alliance.

[1:34:15] Heel erg bedankt voor al deze presentaties.

[1:34:18] En ik douwe of ik de volgende vraag wil stellen aan mevrouw Kinsberger

[1:34:23] of aan mevrouw Viveros, ik weet het niet, maar misschien...

[1:34:26] Het gaat om de fundatie die u noemde, mevrouw Viveros,

[1:34:31] die 300 lokale initiatieven gefinancieerd heeft,

[1:34:34] en die, zoals u zei, een van de beste manieren was om ervoor te zorgen

[1:34:40] dat in deze veelverschillende situatie,

[1:34:43] met mensen die aan de voorkant werken, maar ook met mensen die aan...

[1:34:49] om mensen te laten verplaatsen om een huis te hebben enzovoort.

[1:34:53] Het is een zeer efficiënte manier om kleine hoeveelheden financieel te distribueren.

[1:35:01] Ik weet van mijn ervaring in het milieu en de feministische beweging

[1:35:04] dat deze fondsen al lang zijn.

[1:35:07] Dus misschien ga ik je vragen aan mevrouw Kinsbergen.

[1:35:10] Denk je dat in situaties zoals in Oekraïne, maar ook in andere crisis situaties,

[1:35:16] De ervaring met deze kleine grondfondsen is een manier om te zorgen

[1:35:22] dat de lokale organisaties die u voelt,

[1:35:25] relevant zijn voor het toepassen van hulp naar de juiste plekken,

[1:35:29] maar ook relevant zijn, in de woorden van mevrouw Hilvers,

[1:35:32] voor de reconstructie,

[1:35:34] want dit is de basis van de mensen die blijven.

[1:35:37] Moeten we meer leren van deze soort fondsen

[1:35:40] en onderzoeken als regering of als Nederlandse parlement

[1:35:43] of ze in meer gebieden moeten plaatsvinden.

[1:35:48] Heel erg bedankt.

[1:35:49] We zouden ook professor Kinsbergen en mevrouw Vujvoroos kunnen commenteren op uw vraag.

[1:35:54] We beginnen met professor Kinsbergen.

[1:35:58] Heel erg bedankt voor uw vraag.

[1:36:00] Ik weet niet de details van het fonds,

[1:36:03] wanneer het bijvoorbeeld over de impact gaat,

[1:36:04] of wat er bekend is.

[1:36:06] Maar wat zeker is, en dat is ook in aanpassing met wat professor Hilhorst zegt,

[1:36:10] is dat we sterk geloven in de belangstelling van lokalisatie.

[1:36:14] Dus voor bepaalde behoeften is het echt belangrijk en beneficiaal om deze soort fondsen beschikbaar te maken

[1:36:21] voor grootschapsorganisaties die zeer sterk geïmbeddeerd zijn in gemeenschappen

[1:36:26] en snel en dicht bij de verandering van de behoeften van hun collega gemeenschappen.

[1:36:32] members. At the same time, these funds alone will not enable Ukraine to face all the challenges

[1:36:42] they're confronted with, because some of the challenges really need to be tackled at the

[1:36:46] government level. And for that, the budget support, as Professor Hilhorst is saying,

[1:36:51] is of course very, very much needed. But at the same time, I think investing and working

[1:36:57] met deze soorten fondsen die direct en met kleine grenzen zijn maakt beschikbaar voor kleine organisaties.

[1:37:06] Ik ben heel erg in het gevoel daarvoor.

[1:37:09] Heel erg bedankt.

[1:37:11] Mrs. Viras-Kanjo?

[1:37:14] Dank u.

[1:37:15] Heel erg bedankt.

[1:37:17] De Ukraïnese Humanitariënse Fonds is een van de beste gefonden initiatiefs.

[1:37:23] Vorig jaar had het 182 miljoen dollar en het maakte twee allocaties.

[1:37:33] Van deze 62% ging direct of indirect naar nationale NGO's en elke allocatie heeft een strategie.

[1:37:44] Dus vorig jaar hadden we deze strategie die lokalisatie wilde promoveren.

[1:37:49] Het wilde herkennen welke van deze kleine organisaties de potentie had om te groeien en uiteindelijk,

[1:37:57] de hoop is, directe fondsen te krijgen, want deze fondsen, zoals de professor zei,

[1:38:03] hebben een katalytische rol en ze faciliteren de coördinatie tussen de recipiënten.

[1:38:09] Dus het is twijfelend. Het verhoogt de capaciteit. Het geeft hen ook de mogelijkheid om naar het internationale fonds te knippen

[1:38:21] en te leren hoe ze op deze financiële beperkingen kunnen reageren.

[1:38:26] Zorgen dat ze met de checken en balansen voldoen, terwijl ze op de juiste tijd reageren op de behoeften.

[1:38:33] Omdat de investeringen alleen één jaar duren.

[1:38:37] Overal is Nederland een grote geliever van deze humanitaire fondsen, niet alleen in Oekraïne, maar ook in andere landen.

[1:38:46] Bedankt.

[1:38:48] Heel erg bedankt.

[1:38:49] En sinds ik alleen actief chair ben en onze formele chair vervangt, die niet tot deze afspraak kon komen,

[1:38:56] wil ik zelf ook een vraag stellen.

[1:38:57] Mijn vraag is voor mevrouw Vigeras-Kanjo.

[1:39:00] Ik geloof dat u ooit in Damaskus hebt gewerkt.

[1:39:02] Natuurlijk was dat ook een dure oorlog met grote humanitaire en etnische behoeften.

[1:39:09] Mijn vraag is, als je nu kijkt naar je werk in Kieven, wat maakt je werk in Kieven

[1:39:15] makkelijker dan in Damaskus? Maar ook de andere kant.

[1:39:18] Was er iets van jouw ervaring in Damaskus dat je kunt zeggen

[1:39:22] dat dat in Kieven kan worden verbeterd, maar dat het eigenlijk makkelijker was in Damaskus?

[1:39:31] Heel erg bedankt, ja. Toen ik in Syrië was met OCHA bezocht ik de access-unit.

[1:39:40] En in Oekraïne, als we praten over de humanitaire nodigheden en de impact van de oorlog, is dat welkom.

[1:39:50] En we kunnen alle gebieden in Oekraïne relatief gemakkelijk onder controle.

[1:39:56] Er zijn geen bureaucratische beperkingen, geen beperkingen in onze beweging,

[1:40:04] aangezien die door de veiligheid komen.

[1:40:06] Maar met de juiste mitigatieve maatregelen kunnen we dat doen.

[1:40:10] In Oekraïne, helaas, is onze mogelijkheid om de mensen in de bevrouwde territoriën te bereiken,

[1:40:17] extreem beperkt, bijna niet existent.

[1:40:20] Er is wat afstandsbediening, maar de schaal is niet vergelijkbaar met de behoeften.

[1:40:26] En ik denk dat dat een van de grootste schade is voor de humanitariën.

[1:40:33] De onmogelijkheid om deze mensen te bereiken.

[1:40:38] En het faalt om de standaarden van internationale humanitariën legaal te volgen.

[1:40:45] En ik denk dat de erosie van dit legale framewerk de humanitariën veroorzaakt, niet alleen in Oekraïne, maar ook in de rest van de wereld.

[1:40:58] In Syrië, hoewel, een van de grootste uitdagingen was dat er geen fundering was voor de hervorming of reconstructie.

[1:41:08] En dan blijft de zorg voor de humanitariën groeien.

[1:41:12] Dus dit is belangrijk voor Oekraïne, zodat we zowel streamen als nodig hebben.

[1:41:22] Zoals de professor eerder zei, het is niet een kwestie van robben Peter om Paul te betalen,

[1:41:29] maar om ervoor te zorgen dat de resourcen op de hoogte zijn die nodig zijn.

[1:41:33] Dank u.

[1:41:36] Bedankt voor de antwoord en ik kijk naar de MP's om te zien of ze de tweede ronde van de vragen willen gebruiken.

[1:41:45] Ja, mevrouw Kaminkraan.

[1:41:47] Ja, bedankt, chair, en mijn vraag was eigenlijk een beetje vergelijkbaar met jouw vraag, dus misschien kan ik dan een volgende vraag hebben.

[1:41:54] dan, want wat aantrekkingen hebben we van vorige crisis, die we kunnen implementeren

[1:42:03] in deze crisis en wat we kunnen leren, want we doen vaak veel hetzelfde,

[1:42:10] vooral ook van het parlement, we hebben similaire vragen en het is voor een

[1:42:14] similaire crisis, maar ik kan me voorstellen dat elke crisis een andere

[1:42:18] en zoals u al hebt gezegd in uw contributies,

[1:42:23] er zijn uitgangspunten van de vorige crisis.

[1:42:25] Dus wat kunnen we leren, zodat we meer specifieke hulp kunnen geven?

[1:42:32] Dank u.

[1:42:34] Nou, ik denk dat we...

[1:42:35] Voor wie het misschien betreft.

[1:42:38] Laten we professor Heurst en professor Kinsbergen aanvragen om te commenteren.

[1:42:43] Ik zal proberen om breed te zijn.

[1:42:45] Ik geef u wat ik de meest belangrijke les vind.

[1:42:49] En dat is dat humanitarische hulp door de natuur een crisis-interventie is.

[1:42:55] Dus je wilt snel zijn, je wilt mensen helpen, je wilt mensen hier helpen, je wilt mensen nu helpen.

[1:43:01] Als je naar een fase van reconstructie gaat, denk ik dat de ritme moet veranderen.

[1:43:05] Dus we moeten voorzichtig zijn om het niet in één zin, één geest te zetten.

[1:43:10] En daar moet je voorzichtig plannen.

[1:43:12] En de overheid moet in de leiding staan.

[1:43:15] Je moet vaak instellingen bouwen voordat je grotere gebouwen of grotere dingen kunt bouwen.

[1:43:22] Zodat je kan denken over hoe we de samenleving beter kunnen maken,

[1:43:28] capabel van de volgende crisis te oversteunen of economisch beter te worden, zoals je al zei.

[1:43:34] Dat zou voor mij een heel belangrijke kwestie zijn.

[1:43:38] waar reconstructie verschillende soorten aandacht vernoemt,

[1:43:43] die vergelijkbaar zijn met de ontwikkelingscoöperatie.

[1:43:45] Omdat je echt denkt, hoe bouwen we instellaties?

[1:43:48] Hoe kunnen we de samenleving helpen om betere en duurzame te worden?

[1:43:54] Heel erg bedankt.

[1:43:55] Over naar professor Kinsberge.

[1:43:57] Professor Kinsberge, als u wilt, voel u vrij om te commenteren.

[1:44:01] Ja, heel brief, vanuit de perspectief van Nederlandse samenlevingsorganisaties,

[1:44:06] wat we hebben opgezien in verschillende crisis's, is dat we echt moeilijk zijn

[1:44:12] in het echt herkennen van het diverse veld van ontwikkelingsactors of humanitaire aid-actors.

[1:44:18] Dus wanneer er een crisis is en budgetten worden maakt beschikbaar en wanneer afspraken worden

[1:44:23] opgesteld waarin discussies plaatsvinden op de coördinatie van aid-oefeningen of synergieën creëren,

[1:44:29] is het echt een erg beperkte en nabijgelegde representatie van de Duitse civiele samenleving.

[1:44:34] Dus ik ben niet hier om te plegen om te zeggen dat Nederlandse stedenbedrijfsorganisaties het beste zijn of dat ze het fonds moeten krijgen.

[1:44:42] Dat is niet wat ik zeg, maar als je naar efficiënte coördinatieve oplossingen wilt komen,

[1:44:47] maar je doet dat niet op een manier waarin je de diversiteit van de ontwikkelde acteurs herkent,

[1:44:53] zowel stedenbedrijfsbedrijven als meer ondernemers,

[1:44:56] dan voel ik echt dat je risico's hebt om naar efficiënte coördinatieve oplossingen te komen.

[1:45:00] en dat verandert de impact echt heel erg.

[1:45:03] En ik zie het nu ook weer gebeuren in crisis en crisis,

[1:45:05] dus ik denk dat we daar een heleboel lezens kunnen ontdekken, als je me vraagt.

[1:45:11] Heel erg bedankt.

[1:45:13] Meneer Rahm, wil je...

[1:45:15] Ja, hij heeft ook nog een vraag.

[1:45:17] Ja, heel erg bedankt.

[1:45:19] Ik heb een vraag voor mevrouw Feveros Cagno

[1:45:23] over de menselijke verantwoordelijke plan.

[1:45:29] Dat is een gecoördineerde plan tussen de NGO's.

[1:45:35] Kun je ook meer in detail uitleggen wat die verantwoordelijke plan betreft en ook hoe de

[1:45:41] coördinatie gaat met de Ukraïnese regering zelf?

[1:45:49] Dank je wel.

[1:45:53] Ik zal beginnen met de laatste, want het is verbonden met de vorige vraag.

[1:45:58] Ik denk dat het vertrouwen van de overheid, de interlocutoren en de geïnfecteerde mensen

[1:46:04] de basis is van een effectief humanitaire respons.

[1:46:09] Ik wil de kans nemen om de belangrijke adering aan de humanitaire principalen in Oekraïne uit te leggen.

[1:46:16] Want wat we hier doen, heeft repercussies in de humanitaire responsen over de hele wereld.

[1:46:23] De Humanitariën Response Plan is ontworpen door de humanitariën organisaties,

[1:46:32] of dat het UN-organisaties, internationale of nationale organisaties zijn,

[1:46:37] die in de formele coördinatiestructuren participeren.

[1:46:42] Er is een humanitariën landteam, en dan hebben we clusteren die thematische coördinatie groepen zijn.

[1:46:48] Voedselbeveiliging, gezondheid, water- en sanitatie, bescherming, onderwijs.

[1:46:58] En ze komen samen om te identificeren wat de prioriteiten zijn.

[1:47:06] Dus we ontwikkelen een gemeenschappelijke begrijping van wat de situatie is,

[1:47:10] de humanitaire situatie in het land.

[1:47:12] En op basis daarvan definiëren we de prioriteiten.

[1:47:16] We hebben dit al sinds 2014 gedaan. Natuurlijk is de schaal van het plan signalend veranderd in 2022.

[1:47:24] Het is een jaarlijks plan en het bevraagt de steun van internationale donoren om te worden geïmplementeerd.

[1:47:34] De prioriteiten zijn om ervoor te zorgen dat we de noodzakelijke behoeften van de meest gevaarlijke mensen beantwoorden.

[1:47:42] Dus we hebben drie populatiegroepen die worden getargeteerd.

[1:47:47] We hebben de mensen die verplaagd zijn, de mensen die gecontroleerd zijn, maar in hun gemeenschappen blijven.

[1:47:55] En dit jaar hebben we returnees, maar voor volgend jaar gaan we dat met het gecontroleerde merken,

[1:48:04] omdat er niet veel verschil is tussen hun behoeften.

[1:48:09] Zoals ik al zei, onder deze responsplan hebben we 6,2 miljoen mensen bereikt met een bepaalde assistentie.

[1:48:16] Dit betekent niet dat alle hun nodigheden worden beveiligd voor deze 6,2 miljoen mensen, maar het doel is 8,5 miljoen.

[1:48:27] En er is een reportingssysteem dat ons, als de gemeenschappelijke gemeenschap, verduidelijk maakt over wat we bereiken.

[1:48:37] En dit is publiek, iedereen kan het aansluiten en ik denk dat het een manier is om te begrijpen wat we collectief kunnen doen

[1:48:49] en om ervoor te zorgen dat we naar een gemeenschappelijke richting strijden.

[1:48:54] Dank u wel.

[1:48:57] Dank u wel.

[1:48:58] Heel erg bedankt.

[1:49:00] We gaan nu naar mevrouw Seydag, of niet?

[1:49:04] Mevrouw Hirsch?

[1:49:07] Geen verder vragen?

[1:49:08] Mevrouw Seydag?

[1:49:10] De vloer is jouw.

[1:49:14] Een vraag, inderdaad, een beetje over de...

[1:49:20] Oké, laten we de kinderen buiten aanraken, toch?

[1:49:24] Er zijn een paar schoolkinderen die nu door de kamer komen.

[1:49:27] Nee, ik zou graag wat meer willen uitleggen over de discussie met professor Kinsberg

[1:49:33] die we net hadden, want ze mentioneerde inderdaad de nodigheid voor samenwerking en netwerken

[1:49:40] en de grote verschillende initiatiefs en hoe je inderdaad de diversiteit van alle initiatiefs moet ontwikkelen,

[1:49:46] maar ook een beperking moet hebben.

[1:49:49] En ik kon het niet helpen om te horen, misschien ben ik verkeerd, dus dat is waarom ik vraag,

[1:49:56] om te horen dat je ook wat risico's ziet in dat,

[1:50:01] En zie je hier specifiek wat risico's in de hulp voor Oekraïne?

[1:50:07] En kun je dat meer concreet maken?

[1:50:11] Professor Ginsberg.

[1:50:12] U bedoelt, als ik mag vragen, risico's in het niet herkennen van de diversiteit, of?

[1:50:19] Nee, risico's in het niet, in het onafhankelijkheid van de alignement tussen alle initiatiefs.

[1:50:29] Heel erg bedankt, bedankt voor de verklaring.

[1:50:30] Ik zie daar echt risico's, want bijvoorbeeld, ik probeer gewoon een realistisch voorbeeld te geven,

[1:50:40] maar imag als de Duitse gemeenschappelijke gemeenschappelijke gemeenschappelijkheid met elkaar praten,

[1:50:45] waarin ze natuurlijk aan hun consultaties en praten met de Ukrainse gemeenschappelijke gemeenschappelijke organisaties en de regering,

[1:50:52] dat het tijd is om te veranderen van ontspannen naar reconstructie.

[1:50:57] Als je niet iedereen op het bord neemt om datzelfde langdurige agenda te bouwen,

[1:51:03] dan zie ik echt hoe het deze oefeningen kan beïnvloeden

[1:51:09] om van de ene stage naar de andere stage te gaan in je humanitaire ondersteuning.

[1:51:15] Het is maar één voorbeeld, maar ik hoop dat het geholpen is.

[1:51:19] We hebben net opgemerkt dat als een deel van de civiele samenleving geen plaats op de tafel heeft,

[1:51:24] is niet geïncludeerd in de gesprekken,

[1:51:26] is niet toegestaan aan bepaalde kennis of netwerken,

[1:51:31] het kan ze echt veranderen in de rol die ze proberen te spelen

[1:51:34] of in de rol die ze willen spelen.

[1:51:37] En daar zien we genuïne risico's voor,

[1:51:41] ik zou zeggen, negatieve, ondoende effecten

[1:51:43] dat resulteert uit humanitaire oefeningen.

[1:51:47] Heel erg bedankt.

[1:51:49] Ik denk dat mevrouw Heersch ook nog een vraag heeft.

[1:51:52] Dat is juist.

[1:51:57] Er zijn op dit moment veel mensen uit Oekraïne in Nederland, dus we hebben een diaspora.

[1:52:03] En ik vraag me af, en misschien is dat ook voor professor Kinsberger,

[1:52:06] wat is de rol van de diaspora in deze crisis en in de restructuring?

[1:52:13] Is er een link tussen mensen die vliegen,

[1:52:19] Ik kom uit Oekraïne, ik heb gereden uit Oekraïne en de oefeningen die worden gemaakt door particuliere initiatieven,

[1:52:36] om dat te combineren met de Nederlandse initiatieven.

[1:52:44] Sorry, ik heb veel koffie op.

[1:52:47] te veel koffie. Iedereen heeft gisteravond de presidentieel debate gekeken natuurlijk, ik begrijp dat.

[1:52:56] Professor Kinsberg.

[1:52:59] Bedankt voor je vraag. Ja, inderdaad, niet alleen als het gaat om Oekraïne, maar veel bevolkingsorganisaties

[1:53:08] worden geïnstalleerd door mensen met een diaspora achtergrond, dus natuurlijk ook in dit

[1:53:13] In dit bepaalde geval zien we veel, vooral kleine organisaties,

[1:53:18] worden geïnstalleerd door mensen met een diaspora-achtergrond.

[1:53:22] En wat we zien is dat ze zowel een rol spelen in het bieden van steun in Oekraïne,

[1:53:27] maar natuurlijk spelen ze ook een belangrijke rol in het welkomen van vluchtelingen uit Oekraïne

[1:53:32] die in Nederland aankomen.

[1:53:34] Dus ja, het is een heel praktisch voorbeeld,

[1:53:39] Maar als ik naar de Kamers van de Nederlanders ga en ik kijk naar alle initiatieven die in Oekraïne werken,

[1:53:47] dan zie je eerst een groot aantal nieuwgestelde organisaties.

[1:53:50] En als je ze googelt, zie je dat ze veel gemengde boorden hebben, bijvoorbeeld.

[1:53:55] Dus je ziet mensen met een Nederlandse achtergrond, mensen met een Oekraïense achtergrond,

[1:53:59] die in deze soort fondaties samenwerken om hun deel te spelen,

[1:54:05] zowel in Nederland als in het welkomstverdienen of het bieden van langere termen ondersteuning aan Ukrainiën

[1:54:11] of zelfs in Ukraïne.

[1:54:14] Dus ze spelen een belangrijke rol, maar we weten vanuit andere onderzoeken en andere situaties

[1:54:19] dat het niet altijd een makkelijke rol is die ze proberen te spelen.

[1:54:27] Mevrouw Heers?

[1:54:28] Ja, waarom?

[1:54:29] Waarom is dat soms zo moeilijk?

[1:54:33] Ja, we weten ook van andere situaties dat ze soms het gevoel hebben dat hun specifieke kennis niet genoemd wordt genoeg,

[1:54:40] dat ze het gevoel hebben, bijvoorbeeld in Oekraïne, we weten de taal, we weten culturele achtergronden, we weten dat we daar netwerken hebben,

[1:54:47] dus waarom nemen mensen ons niet meer serieus? Waarom hebben we niet, vooral wij als diaspora-organisaties,

[1:54:55] waarom hebben we niet die zetel op tafel? Dus we zien dat ook in verschillende situaties, het leidt ook naar frustratie,

[1:55:01] En mensen spelen hun eigen deel van het resultaat, want ze vinden niet genoeg aandacht.

[1:55:13] En vooral in dit bepaalde geval is er niet genoeg herkenning voor de bepaalde partij.

[1:55:22] Dank u wel. Ik zou graag een volgende vraag willen stellen, misschien aan mevrouw Viveros-Kanjo en professor Hilwers.

[1:55:30] want we zien in Nederland dat veel van de Oekraïnese vluchtelingen

[1:55:34] hun werk in dit land opnemen.

[1:55:36] Dus ik assume dat verantwoordelijkheden op dit moment ook een rol spelen

[1:55:39] in het ondersteunen van de humanitaire oefeningen.

[1:55:43] Kun je daarop commenteren en misschien ook iets zeggen

[1:55:46] over hoe we de vluchtelingengemeenschappen kunnen faciliteren

[1:55:49] om nog meer te doen in het ondersteunen van de humanitaire oefeningen?

[1:55:55] Mevrouw Vivaskanjo.

[1:56:00] Dank je wel.

[1:56:02] Veel bedankt. Vergeleken met andere contexten waar ik werk, zijn de afdelingen van Ukrainiërs

[1:56:16] naar buiten om de mensen die ze nodig hebben binnen Ukraïne te steunen, niet de meest saliënte aspect.

[1:56:25] Ik ben er zeker van dat ze een belangrijke contributie zijn aan de families die hier

[1:56:31] die fondsen hier en het is een coping-strategie, maar in vergelijking met de weiging die deze

[1:56:40] transferen hadden in plaatsen als Venezuela bijvoorbeeld, denk ik dat het meer beperkt is,

[1:56:48] want de economie struikelt, maar het gaat nog steeds door, dus waarschijnlijk is dat een

[1:56:57] part of the reason they are not as meaningful here in Ukraine, but perhaps the professor

[1:57:06] will have knowledge from the other side, from the Ukrainians that are abroad.

[1:57:14] The Ukrainian economy is not brought to its knees, it is still continuing the grain exports

[1:57:21] for example.

[1:57:22] Professor.

[1:57:23] Yes.

[1:57:24] Ik kan alleen verzekeren dat de kostenstructuur van Nederland

[1:57:32] vergeleken met Oekraïne niet zo verschillend is als in Somalië.

[1:57:37] Mensen sturen 20 euro naar Somalië,

[1:57:40] en in Somalië kunnen ze er veel mee doen.

[1:57:43] Dat is ook een van de factoren die betekent wat ze al zei.

[1:57:48] In generele termen zijn diaspora remittances heel belangrijk voor de overleving van veel mensen in de wereld.

[1:57:57] Ik denk eerlijk dat we niet te veel moeten denken in termen van deze of die,

[1:58:01] want het is allemaal belangrijk en het is allemaal hand op nek.

[1:58:05] En zonder de officiële organisaties zou je ook niet je menselijke assistenten op schaal krijgen

[1:58:10] en zorgen dat de beperking goed genoeg is.

[1:58:12] Omdat, natuurlijk, als je een remittance doet, je het naar je eigen familie stuurt.

[1:58:16] Je stuurt het niet aan iedereen anders.

[1:58:19] Dus beide soorten hulp zijn erg belangrijk.

[1:58:22] En als laatste wil ik hier zeggen, en daarom ben ik blij dat je dit hebt opgelegd,

[1:58:27] ik vind de diaspora, dus de mensen, dus de Ukrainiërs in Nederland,

[1:58:31] maar ook Nederlandse mensen die in solidariteit met Ukraïne zijn,

[1:58:34] zoals we hebben gezien voor de pauze,

[1:58:36] ze zijn zo belangrijk om de dialoog te vervolgen,

[1:58:39] om de steun die we hebben in Nederland te vervolgen voor Ukraïne,

[1:58:44] voor andere humanitariën in Christus, want we zijn uiteindelijk één wereld.

[1:58:47] Dus het is voor mij nog steeds heel belangrijk

[1:58:49] dat we die interpersoonlijke conversaties blijven hebben.

[1:58:53] En dat is heel veel geïnteresseerd door, eerst de diaspora,

[1:58:57] maar ook door de kleinere initiatieven

[1:58:59] die niet alleen in Oekraïne werken, maar ook in Nederland,

[1:59:02] om ons allemaal te helpen, om ons allemaal te herinneren,

[1:59:05] zoals we ook voor de pauze hoorden,

[1:59:07] hoe onze luxuele levens misschien,

[1:59:09] hoe we een beetje meer kunnen delen met mensen die ergens anders zijn.

[1:59:15] Heel erg bedankt professor, dat is het einde van de tweede ronde.

[1:59:18] Ik zou graag willen zeggen aan Mrs. Vivas-Kanjo,

[1:59:21] bedankt voor de tijd uit uw drukke schedule in Kieven

[1:59:24] om ons in te zetten op UNHCR's oefeningen daar

[1:59:27] en ook uw opzichten over hoe we ons kunnen verbeteren met humanitaire hulp.

[1:59:31] Ook bedankt aan professor Kinsbergen van Nijmegen

[1:59:33] voor uw waardevolle contributie vanmorgen

[1:59:35] en aan professor Hilhorst die ons hier in de kamer heeft gehoord.

[1:59:40] Ik zou graag willen zeggen dat in vier weken van nu,

[1:59:43] Nu, op 9 oktober, is de Commissie voor Foreign Trade en Development Aid een debat met de minister voor Foreign Trade, Development Aid en Coöperatie over nieuwe militaire aid-oefeningen.

[1:59:55] Dus alle invoeringen die we van deze afspraak ontvangen, kunnen we ook goed gebruiken in die debat.

[2:00:03] Dus heel erg bedankt, en nu wil ik de Ukrainiërs ambassadeur invoeren om zijn plaats op de tafel te nemen.

[2:00:09] En nogmaals bedankt voor jullie waardevolle ondersteuning.

[2:00:16] Ja, en de afspraak is afgesloten voor precies vijf minuten.

[2:06:05] Dames en heren, ik zou de members van het parlement willen invoeren om hun plaatsen op te nemen.

[2:06:10] Hetzelfde gaat voor iedereen in de publiek.

[2:06:15] En bedankt voor jullie toegang vandaag.

[2:06:19] We hebben recht op de derde ronde van de rondleiding van het Parlementariële Committee voor Foreign Trade en Development Aid

[2:06:27] over de humanitariane hulp in Oekraïne en we zijn verantwoordelijk om de Oekraïneanse ambassadeur

[2:06:34] naar Nederland, meneer Aleksandar Karasevic, hier in deze kamer te hebben.

[2:06:39] Heel erg bedankt voor je toegang, uw Excellentie, en ik wil u invoeren om de committee vijf

[2:06:46] minuten te beantwoorden.

[2:06:48] Dank u.

[2:06:49] Dank u, meneer Paternota.

[2:06:51] Dank u, members van het parlement.

[2:06:53] Ik wil eerst mijn bedanking uitleggen aan alle mensen van Nederland en aan uw parlement voor uw praktische leiderschap in het bieden van militaire, financiële en ook humanitaire ondersteuning aan Oekraïne.

[2:07:06] De beslissingen van uw parlement zijn de voordelen van veel grondbrekende initiatieven die later door de overheid worden geïmplementeerd.

[2:07:15] En een speciale bedanking aan uw committee voor de afspraak van dit probleem vandaag.

[2:07:20] Het is echt belangrijk, tijdelijk, om de situatie op het veld te nemen

[2:07:25] en constant Russe terroristen tegen onze energie-infrastructuur en natuurlijk de komende winter.

[2:07:31] Aan de behalve van duizenden en duizenden Ukrainiërs wil ik ook vandaag

[2:07:36] ondersteunen en bedanken aan onze vrienden van de Nederlandse humanitaire initiatiefsorganisaties

[2:07:41] die vandaag gesproken hebben, maar ook die niet aanwezig zijn,

[2:07:44] maar er zijn veel van hen in Nederland.

[2:07:47] Bedankt voor ieder en elke van hen.

[2:07:50] De oorlog van de Russen tegen de Oekraïne is de soort vreugde en uitdagingen

[2:07:53] in elke en elke aspect van het leven van mijn land.

[2:07:59] En eigenlijk wordt veel gezegd over die nodigheden en beperkingen tegenwoordig,

[2:08:07] maar ik zal net een paar punten uitleggen

[2:08:09] en ik zal jullie een kans geven om me meer vragen te stellen.

[2:08:13] Dus eerst energie.

[2:08:14] Ja, het wordt een heel moeilijk winter voor Oekraïne.

[2:08:18] En onze prioriteit vandaag is om de energiesector en de bevolking voor de winterseizoen te voorbereiden.

[2:08:23] We hebben een winterseizoenplan en die is vandaag al vele keer genoemd.

[2:08:28] En dat is waarom de laatste ondersteuning van uw regering, die net een week geleden werd uitgenodigd,

[2:08:34] en dat is gefocust op een stabiele energieverbruik in de komende winter is erg belangrijk en wordt geapprecieerd.

[2:08:41] Twee, de humanitarische hulp per se.

[2:08:46] Ja, in Rusland hebben ze een echt deliberatieve politiek om de civile bevolking te terroriseren.

[2:08:50] Aan de frontlijn, dat is echt lang, het is ongeveer 1000 kilometer van actieve frontlijn en 3000 van niet,

[2:08:58] in het algemeen, en ze aanvallen ook heel diep in de achterkant.

[2:09:05] Daarom is de hulp van de immediate relief en de humanitaire situatie constant hoog.

[2:09:11] Daarom welkomen we alle Nederlandse initiatiefs,

[2:09:15] alle NGO's die zich focussen op deze lijn van werk,

[2:09:19] en er zijn er weer dozenden van,

[2:09:21] en ze interageren behoorlijk efficiënt met honderden en honderden Ukrainiërs.

[2:09:26] 3. Medische steun.

[2:09:29] Het werd vandaag ook veel genoemd,

[2:09:32] en ik zou graag ondersteunen dat onze civilisaties,

[2:09:36] hospitalen en medische infrastructuur

[2:09:38] in de laatste tijd meer en meer

[2:09:40] aangepast worden voor deliberate Russische oorzaak.

[2:09:44] Om u te herinneren,

[2:09:45] de oorzaak op hospitaal Okhmodet in Kieven

[2:09:49] twee maanden geleden.

[2:09:52] Het is niet een enkel geval.

[2:09:54] Veel ziekenhuizen in Oekraïne zijn in schade aanwezig,

[2:09:58] hebben niet genoeg medische apparatuur nodig,

[2:10:02] en de faciliteiten zijn natuurlijk overdreven.

[2:10:06] Daarom is de uitbreiding van de ondersteuning

[2:10:09] voor de Oekraïnese gezondheidszakensector

[2:10:11] belangrijk voor de reconstructie.

[2:10:14] Ja, het is geen humanitaire hulp,

[2:10:17] maar zoals we hebben gehoord,

[2:10:19] veel over reconstructie vandaag,

[2:10:21] ze zijn echt interconnecteerd.

[2:10:23] En we werken op reconstructie tegenwoordig in Oekraïne.

[2:10:27] We denken niet alleen, maar we bevinden ons in partnerschappen.

[2:10:31] Aan het regeringsleven bevinden we ons natuurlijk in partnerschappen om meer over reconstructie

[2:10:38] projecten in bepaalde regio's te denken.

[2:10:44] Sommige projecten in die regio's en het idee is om ze weer meer te laten zien, maar ook

[2:10:52] ...maar ook een grotere impact creëren.

[2:10:56] Ik begrijp en weet dat de keuze van uw regering...

[2:11:00] ...meer geconcentreerd is op vrije pillen, medicijnen en waterbedrijven.

[2:11:04] Dat is duidelijk en begrijpelijk...

[2:11:07] ...maar we denken ook dat u een regio kunt kiezen...

[2:11:10] ...waar deze expertise beter kan worden toegevoegd.

[2:11:15] En coöperatie met lokale autoriteiten in Oekraïne is natuurlijk belangrijk.

[2:11:21] We hoorden comments over een goede coöperatie tussen het Nederlandse humanitaire sector en de Ukraïne.

[2:11:29] Ik wil ook vertellen dat we zeer dankbaar zijn voor de initiatieven van VNG International.

[2:11:42] Ze hebben hun project, en dat project gaat naar de tweede fase in Oekraïne, en dat is heel belangrijk.

[2:11:52] Het is ook belangrijk wanneer de bedrijven aanwezig zijn en humanitaire behoeften beantwoorden.

[2:12:04] In dat geval wil ik de Oekraïne Partnership Facility uitleggen.

[2:12:08] Het is een Nederlandse privé-publieke partnerschappen-platform en de eerste fase is al geïmplementeerd.

[2:12:17] De tweede fase komt en de eerste fase was een eerlijke succes.

[2:12:23] We geloven dat de tweede fase beter gefocust kan worden op projecten,

[2:12:32] dan kan het positieve resultaat leiden in termen van reconstructie,

[2:12:36] maar ook in termen van humanitariën en bevrijding voor Oekraïne.

[2:12:40] En laatste, maar niet zeker het laatste punt,

[2:12:43] is over onze Oekraïne-ontvangende persoon en de Oekraïners.

[2:12:49] Het werd hier al geemphasiseerd dat de Oekraïneren

[2:12:52] niet willen dat ze hun huizen verlaten,

[2:12:55] zelfs als ze dicht bij de contactlijn zijn,

[2:12:58] maar ook hun land in het algemeen.

[2:13:00] En ik wil ook zeggen dat veel van onze mensen naar buiten willen terugkomen zo snel mogelijk.

[2:13:07] Maar om dat te bereiken, om onze mensen thuis te houden,

[2:13:12] en om onze mensen de mogelijkheid te geven om terug te komen,

[2:13:16] zijn er eigenlijk twee belangrijke dingen nodig.

[2:13:19] Het eerste is goede luchtvertegenwoordiging,

[2:13:22] of een groot genoeg deel van onze terrein,

[2:13:26] en energieverbruik, dat nu echt cruciaal is in termen van de winter die aankomt.

[2:13:34] Maar wat ook belangrijk is, is de steun van onze mensen op de nieuwe plekken,

[2:13:42] waar ze aankomen of waar ze met hun werk en huizen afvallen.

[2:13:47] En we zien dat hier de interesse van de Ukraïne, de Ukraïnese regering,

[2:13:52] de Ukraïnese mensen en de Nederlandse bedrijven ook kunnen coincideren.

[2:13:56] Ik denk dat ik hier stop en dat ik meer wil en meer mogelijkheden biedt om me direct vragen te stellen.

[2:14:05] Dank u.

[2:14:06] Heel erg bedankt, meneer ambassadeur, voor dat introductieverhaal.

[2:14:09] En ik ga de vloer openen voor vragen en ik begin met mevrouw Hirsch van de Green Labour Alliance.

[2:14:15] Bedankt.

[2:14:16] Ik zal het een beetje veranderen in de sequentie, ja.

[2:14:17] Dank u.

[2:14:19] Heel succesvol.

[2:14:20] En ik wil net zeker zorgen dat ik jullie goed begreep en jullie voor uw advies vroeg.

[2:14:24] Heb je gezegd dat terwijl Nederland zich bekent op drie specifieke sectoren,

[2:14:32] we misschien niet op de juiste regio's zullen bekeken als we in die sectoren willen werken?

[2:14:38] En als dat zo is, kun je ons vertellen in welke regio's we moeten werken?

[2:14:43] Meneer Ambassador.

[2:14:46] Ik heb al verteld dat er drie sectoren of drie gebieden zijn, toen ik over reconstructie sprak.

[2:14:51] Dus ja, de positie van uw regering is om niet origineel aan coöperatie in reconstructie te komen,

[2:14:58] maar om aan de basis te komen dat in Nederland je echt een top-of-the-top ervaring hebt

[2:15:08] in de agricultuursfeer, in de medische sfeer en in waterbeheer.

[2:15:12] Dus u besloot om uw coöperatie B2B en publiek-private partnerschap tussen Nederland en Oekraïne te focussen

[2:15:20] of binnen die drie hoogtepunten.

[2:15:23] We ondersteunen het echt en welkomen het,

[2:15:26] maar er is ook een constante vraag van de Ukraïnese regering

[2:15:30] naar alle tegenstanders om meer te concentreren

[2:15:34] op bepaalde regio's die nodig hebben voor hulp en ondersteuning.

[2:15:42] En ik geloof dat we hier weer kunnen combineren.

[2:15:45] Uw toekomst is gebaseerd op een functionele dimensie met een regionale dimensie.

[2:15:53] Kun je misschien een beetje meer specifiek zijn op welke regio's, op de Oekraïense kant,

[2:15:59] mensen willen de Nederlanders en hun coöperatie focussen?

[2:16:03] Nou, de laatste vraag, het was een behoorlijk directe vraag van de president tijdens de laatste

[2:16:08] gesprekken om een kijkje te nemen naar de Parijse regio, maar je hebt ook behoorlijk veel ervaring

[2:16:13] bijvoorbeeld in de Horsen-regio en je organisaties, privé-initiatieven zoals Mr. Ketten en VNG.

[2:16:25] Jullie hebben al een tijdje gewerkt in de Horsen-regio.

[2:16:28] We hebben een aantal regio's die aan de voorkant of na de voorkant zijn,

[2:16:32] die al worden geliberateerd en waar het veiliger is om te werken.

[2:16:37] Dus we kunnen altijd een mogelijke oplossing vinden.

[2:16:41] Dus focussen op de bevrijdde gebieden in het zuiden?

[2:16:44] Ja, ja.

[2:16:45] Oké, heel erg bedankt.

[2:16:47] Ms. Sedek van NSC.

[2:16:50] Ja, ik ga professor Hilhorst advies nemen

[2:16:55] en je een beetje vragen over de Ukraïnese economie tijdens deze crisis.

[2:17:03] En de vraag die ik aan haar had, en die me opvraagde om aan jou te vragen, was

[2:17:09] Wat is de belangrijkste verandering en wat is in deze verandering zichtbaar,

[2:17:14] maar wat is nog belangrijker, wat is onzichtbaar dat we niet zien?

[2:17:19] Wat kunnen we nu verwachten terwijl deze crisis aanwezig is en wat kunnen we verwachten voor de toekomst?

[2:17:27] En wat is nodig, hoe kunnen we ondersteunen?

[2:17:35] Bedankt voor deze vraag. Het is heel belangrijk, dus wat is de belangrijkste verandering?

[2:17:41] Het is behoorlijk interessant, maar wanneer we praten over de Ukraïnese economie en hoe het zich voertuigt,

[2:17:48] het voertuigt behoorlijk effectief tijdens deze oorlog.

[2:17:52] We hebben groei in GDP per jaar, ik denk dat het meer dan 3% tot 4% is.

[2:17:59] Elke jaar hebben we onze uitstoot, die nu al zo hoog is als voor de volledige invasie.

[2:18:09] Maar de belangrijkste uitdaging is dat we minder mensen in Oekraïne hebben, maar toch.

[2:18:17] Tegenwoordig, volgens onze bestemming, hebben we 32 miljoen Oekraïne-bewoners die in Oekraïne wonen.

[2:18:24] Het is een behoorlijke druk voor de overheid, voor de sociale druk. Waarom?

[2:18:31] We hebben nu echt een groot probleem.

[2:18:34] Het was, denk ik, tot 300.000 voor de volledige invasie, maar nu is het altijd getrippeld.

[2:18:42] We moeten deze oorlog financeren.

[2:18:46] En we financeren deze oorlog alleen van ons eigen budget.

[2:18:50] We bezorgen geen internationale financiële hulp voor de financiering van onze armie en onze militaire personeel.

[2:19:00] Daarom krijgen we bijna 100% van ons inkomen, van alle kosten en zaken in ons budget.

[2:19:11] Het gaat om ons te ondersteunen, om te blijven staan en te blijven vinden.

[2:19:17] En dat is waarom, ondanks het feit dat de economie behoorlijk werkt,

[2:19:22] we geen extra resourcen hebben om sociale zorg voor onze mensen te bieden.

[2:19:27] En we verlangen op internationale financiële hulp in termen van sociale zorg.

[2:19:32] En ik denk dat dit ook al een paar keer wordt genoemd door vorige sprekers.

[2:19:38] Dus dat is heel belangrijk, want we horen niet veel dat mensen daarover praten,

[2:19:44] Maar het is echt belangrijk, want om mensen met een lage inkomsten te ondersteunen,

[2:19:50] om basissociale ondersteuning te bieden aan mensen die interne afgevraagd zijn,

[2:19:57] moeten we dat geld in ons nationale budget hebben.

[2:20:01] Helaas vertrouwen we op macro-financiële hulp van onze partners.

[2:20:09] Een andere uitdaging is natuurlijk de mensen en de arbeidersstrijd.

[2:20:17] We hebben veranderingen in de genderstructuur van onze arbeidsstrijd tegenwoordig.

[2:20:27] Het is een uitdaging, maar we bereiden ons aan.

[2:20:31] Maar we kijken ook naar de toekomst.

[2:20:35] Daarom praten we veel over het feit dat we onze mensen weer thuis nodig hebben

[2:20:44] en we zullen ze nog meer nodig hebben zolang de veiligheidssituatie stabiel is.

[2:20:49] Omdat het over mensen gaat, over privé-initiatieven, over de arbeidskracht en over de toekomst van ons land.

[2:20:57] Ik hoop dat ik jullie vragen beantwoord heb, bedankt.

[2:21:01] Dank u wel, meneer Boszak, de vloer is uws.

[2:21:04] Dank u, meneer chair.

[2:21:05] Dank u, ambassadeur, voor al het werk dat u doet en alle energie die u inzet en voor uw bezoek ook hier.

[2:21:13] U noemde de air-defensie.

[2:21:16] Kun je daarop vergelijken?

[2:21:17] Omdat er in de laatste NATO-summit veel vermogen worden gemaakt.

[2:21:23] Wat is de huidige status daarvan?

[2:21:26] Meneer de ambassadeur.

[2:21:28] Dank u.

[2:21:29] Ja, de air-defensie is eigenlijk een kritische kwestie.

[2:21:33] We begrijpen dat we niet genoeg up-to-date, sofisticeerde air-defensie kunnen krijgen om

[2:21:39] heel het land te bedekken, omdat ons land groot is.

[2:21:42] En als we zien dat de grootste onderdrong voor Oekraïne en ook voor de bevrijding

[2:21:50] supersonische kruismissielen en ballistische missielen zijn

[2:21:53] en eigenlijk alleen één soort systeem, misschien twee,

[2:21:56] maar Patriots, dan kunnen ze die missielen versterken

[2:22:00] en misschien SEMPTEA ook.

[2:22:03] En eigenlijk is dat het.

[2:22:06] Tijdens de NATO-summit is veel verloor.

[2:22:09] Er is veel verloofd, maar tegenwoordig, als ik me niet verkeer,

[2:22:14] is er alleen in Roemenië, na een paar dagen, een beslissing gehaald,

[2:22:20] een legislatief beslissing, die het patriotische systeem

[2:22:25] naar Oekraïne zal leveren.

[2:22:27] En u bent de Nederlanders, u beweegt zich ook goed,

[2:22:31] omdat u dat initiatief een paar maanden geleden herstelde,

[2:22:34] en nu is een deel van wat wordt geleverd,

[2:22:40] maar het probleem is, zoals u weet,

[2:22:42] dat het een samenlevingsinitiatief was

[2:22:44] en niet alleen uit het Nederlands,

[2:22:47] maar dat de delen moeten worden gestuurd.

[2:22:50] Daarom is onze eerste vraag

[2:22:53] hoe we de situatie kunnen verbeteren,

[2:22:57] niet op de voorkant, maar ook achterin.

[2:23:01] En om onze mensen te beschermen is het ontvangen van goede luchtbeveiliging.

[2:23:06] En F-16's zijn ook belangrijk en ik wil de parlement bedanken,

[2:23:11] want die initiatief is geboren in het parlement en is uiteindelijk veranderd

[2:23:16] in de F-16-coalitie door de Nederlanders.

[2:23:21] Dus een beveiliging, maar ook lange-rangige capaciteiten.

[2:23:25] Lange-rangige capaciteiten zijn belangrijk. Waarom?

[2:23:27] Want waarom hebben we ze nodig?

[2:23:30] We hebben die langdurige capaciteiten nodig om eerst en vooral, bijvoorbeeld, A-vlakken te beoordelen

[2:23:35] en launchers van Russische missies die ons aanvallen.

[2:23:45] Dank u.

[2:23:46] Dank u wel.

[2:23:47] Ik ga naar meneer Ram of de Partij voor de Vrijheid.

[2:23:50] Ja, bedankt.

[2:23:51] En bedankt dat u hier bent, ambassadeur.

[2:23:53] Ik heb een vraag over de humanitarische oefeningen en de coördinatie tussen de Ukraïnese

[2:24:02] regeringen.

[2:24:04] Kun je vertellen over de vragen waarop je je tegenkomt met de samenwerking, zoals de lokalisatie,

[2:24:16] de effectiviteiten, de mention van corruptie en bureaucratie?

[2:24:21] en misschien hebben we ook andere problemen en misschien hebben we ook advies over hoe we kunnen verbeteren.

[2:24:33] Meneer de ambassadeur, bedankt voor deze vraag over onze problemen en over coördinatie.

[2:24:42] Ik denk niet dat we veel problemen hebben over coördinatie hier in Nederland.

[2:24:48] Waarom?

[2:24:48] Omdat we voornamelijk twee avonturen hebben voor humanitaire hulp van Nederland naar Oekraïne.

[2:24:56] De eerste zijn verschillende privé-initiatieven, er zijn veel van,

[2:25:00] maar het is behoorlijk makkelijk om met hen te handelen, want ze zijn bijna zelfverzienbaar.

[2:25:06] En ze vinden hun tegenstanders in Oekraïne.

[2:25:09] Als ze iemand nodig hebben, als ze hulp nodig hebben, kunnen ze altijd naar ons,

[2:25:15] en ze komen naar ons.

[2:25:16] we bieden ze met iedereen die nodig is met recommendaties om hun grenscrossing te faciliteren

[2:25:25] met de Ukrainiërs, vanuit de Ukrainiërszijde, maar soms is het, wel, niet soms, maar van tijd tot tijd,

[2:25:31] ja, er zijn problemen, maar niet vanuit onze kant.

[2:25:35] De tweede avenue, hoe, nogmaals, humanitaire hulp en ontspanning wordt gebracht door uw regering,

[2:25:40] is door grote internationale organisaties en acteurs in Oekraïne.

[2:25:48] We hadden representanten, zoals mevrouw Viveroskanjo.

[2:25:54] En daar is er een goede coördinatie tussen onze regering en de UN-structuren in Oekraïne.

[2:26:02] En eerlijk gezegd heb ik geen vragen over een soort bureaucratie

[2:26:08] of andere obstakelen die in Oekraïne kunnen worden afgevraagd.

[2:26:14] Ik denk dat er een half jaar geleden over was geconcerneerd

[2:26:18] toen we het systeem beoordelden

[2:26:23] hoe we de humanitaire hulp van privé-initiatieven kregen.

[2:26:29] We hebben het online geplaatst

[2:26:31] en het meer systematisch en begrijpelijk gemaakt voor iedereen.

[2:26:35] en een paar kleine organisaties.

[2:26:37] Ze hebben een beetje moeite gehad

[2:26:39] om te begrijpen hoe dat online systeem werkt,

[2:26:42] maar vooral, wat het belangrijkste doel was,

[2:26:45] was om de corruptie te vechten.

[2:26:46] Omdat onze collega's in Oekraïne

[2:26:50] veel informatie kregen

[2:26:52] dat er weer verschillende manieren waren

[2:26:56] hoe die humanitaire hulp werd opgeleverd

[2:27:00] en niet iedereen,

[2:27:02] dat alles wat door de grens werd vervoerd, in de goede handen resulteerde.

[2:27:10] Daarom hebben we dat elektronische systeem in plaats geplaatst.

[2:27:14] En zolang ik het begrijp, werkt het nu nogal goed, meer of minder goed.

[2:27:17] Dank u.

[2:27:19] Dank u wel.

[2:27:21] MP Kominka.

[2:27:23] Dank u, meneer de voorzitter.

[2:27:24] En bedankt, ambassadeur.

[2:27:25] En als ik naar de tijd kijk, heb ik een vraag.

[2:27:27] Ik denk dat die al door de ambassadeur werd beantwoord,

[2:27:30] over hoe we beter kunnen matchen voedsel en behoefte, maar ik denk dat de vorige vraag

[2:27:34] dat al beantwoord heeft, dus ik geef mijn, dan heb je wat tijd om je vraag te stellen.

[2:27:39] Ik dacht dat ik geen tijd had gehad, maar in dat geval, of misschien, ik bezocht

[2:27:45] Butcha en Gostomel in maart eigenlijk met Frankie en Koen, en ik was verrast door de

[2:27:50] schade, niet alleen fysiek, maar ook aan de mensen in dat gebied voor alleen een maand

[2:27:56] van de Russische beveiliging.

[2:27:58] Natuurlijk zijn veel gebieden van het land onder beveiliging voor 10 of 2 jaar nu.

[2:28:04] U en Adja beschreven hoe moeilijk het is om geen humanitair onderhoud te bieden in die

[2:28:09] gebieden.

[2:28:10] Maar is er iets te zeggen over de behoeften van de mensen in die beveiligde gebieden en

[2:28:18] natuurlijk ook over de kinderen die worden ontvangen van die gebieden en naar Rusland gebracht?

[2:28:27] Bedankt voor de vraag.

[2:28:29] Eerst over kinderen.

[2:28:31] Ja, het is een probleem.

[2:28:33] We begrijpen dat minstens 20.000 Ukrainiër kinderen illegaal ontvangen worden.

[2:28:40] Er is een internationale initiatief die ons helpt om kinderen te beschermen.

[2:28:47] We hebben niet veel publieke manieren om dit te doen.

[2:28:50] We hebben humanitariën, of NGO's, die proberen de kinderen te vinden en ze één door één uit Rusland te halen.

[2:29:03] Maar wat ook belangrijk is, is om dat probleem hoog te houden op de internationale agenda.

[2:29:09] Om het niet te vergeten en om politieke druk te zetten.

[2:29:14] Om politieke druk op elk niveau te zetten.

[2:29:18] Tegenover onze mensen op temporaire bevrijdingsterritoriën,

[2:29:22] sommige zijn daar al meer dan 10 jaar,

[2:29:26] en sommige al meer dan 2 jaar.

[2:29:28] Nou, daar ben ik best bewust van.

[2:29:30] U weet misschien dat ik van de deel van de Oekraïne ben

[2:29:33] die temporair bevrijd is.

[2:29:34] Nu heb ik mijn verlaten relaties daar.

[2:29:36] Om u te begrijpen, het was ooit een stad met een bevolking van meer dan 40.000.

[2:29:42] Nu is het misschien 15.000.

[2:29:44] Maar mensen wachten, mensen wachten daar echt zeldzaam op de terugkomst van onze authoriteiten

[2:29:54] en wachten op de bevrijding.

[2:29:57] En wat ze echt het meest nodig hebben, is die continuouze en sterke militaire hulp.

[2:30:04] Niet humanitaire, maar militaire, om onze armie genoeg ressourcen te geven om ze te bevrijden.

[2:30:09] dank u very much mr. ambassador. Thanks again for joining us this morning and thanks also

[2:30:19] for the other speakers who stayed around to listen to the others in this roundtable. Again

[2:30:26] the committee on foreign trade and development aid will conduct a debate with the Minister

[2:30:31] on October 9th for that debate we can take advantage of everything that we heard in this

[2:30:36] meeting. So thanks for all the contributions thanks to the members of parliament for their

[2:30:40] contributions and that concludes this meeting because the committee will proceed with another

[2:30:45] meeting chaired by Ms. Cummingham, to whom I am now going to hand the microphone.

[2:30:56] It actually takes place in half an hour from now, so for those who religiously follow all

[2:31:01] the meetings of the Committee on Foreign Trade and Development, you have half an hour break

[2:31:05] now and then of course you can log on to the next meeting.