Disclaimer: deze transcriptie is geautomatiseerd omgezet vanuit audio en dus geen officieel verslag. Om de transcripties verder te verbeteren wordt constant gewerkt aan optimalisatie van de techniek en het intrainen van namen, afkortingen en termen. Suggesties hiervoor kunnen worden gemaild naar info@1848.nl.

Technische briefing Omnibusvoorstel en de implementatie van de CSDDD

[0:00:03] Goedemiddag.

[0:00:06] Ik wil dit technische briefje van het Committee op Foreign Trade en Ontwikkeling openen.

[0:00:12] Het gaat om de CSDDD-part van het Omnibus I-pakket, gepresenteerd door de Europese Commissie.

[0:00:18] Een speciale welkom aan onze spreker, met ons online vandaag, de heer Dionisi, heer van de Unie voor Company Law bij de directeur-generaal

[0:00:27] voor juistheid en consumenten van de Europese Commissie.

[0:00:30] Voordat we beginnen, wil ik de members van het parlement introduceren.

[0:00:34] Ze zijn op dit moment aanwezig, maar ik hoop dat er ook een paar komen.

[0:00:38] later op in de afspraak.

[0:00:41] Eerst al, mevrouw Daniela Hirsch van de Green Labour Alliance en mevrouw Ram van de Partij voor de Vrijheid.

[0:00:48] Mevrouw Dionisi, de vloer is jouw, je bent aanwezig, de camera is aan, ik hoop dat het geluid werkt en de vloer is jouw voor een introductie van 15 minuten en daarna kunnen we wat vragen en antwoorden hebben.

[0:01:02] En er is een derde member van het parlement die in de afspraak loopt.

[0:01:06] Dat is mevrouw Kamenga van de VVD.

[0:01:09] Meneer Dionisi, de vloer is jouw.

[0:01:14] Bedankt.

[0:01:14] Goedemiddag.

[0:01:14] Bedankt, mevrouw chair.

[0:01:17] Goedemiddag, honorable members.

[0:01:20] Ik heb heel erg de kans genoten om u te briefen

[0:01:27] De verandering is geproposteerd naar de CSDDD door de Omnibus-proposal.

[0:01:32] Ik probeer te zien of het mogelijk is om een PowerPoint te delen direct van mijn computer.

[0:01:38] En op dit moment is de optie ongeactiveerd voor mij.

[0:01:43] Dus als het mogelijk is, zal ik dat doen.

[0:01:46] Anders kan ik er niet mee.

[0:01:50] We checken of het mogelijk is om een switch op te zetten, zodat dat mogelijk is.

[0:02:02] Dat is mij.

[0:02:04] Dat is niet het juiste ding.

[0:02:10] Nee?

[0:02:10] Anders beginnen we zonder... We zoeken een oplossing, maar misschien kun je beginnen en dan zien we of het mogelijk is om de PowerPoint-presentatie te beginnen.

[0:02:23] Oké.

[0:02:23] Ja.

[0:02:24] Dus... Ik ga beginnen.

[0:02:31] met het herinneren van de belangrijkste veranderingen die zijn geproposteerd en de objectieven daarachter.

[0:02:43] Ik zal proberen dit kort te houden, dus ik heb nog meer slijden, maar we zullen waarschijnlijk gewoon een overzicht geven van deze veranderingen en dan tijd geven voor misschien een interactieve deel en ik zal blij zijn om de vragen te beantwoorden.

[0:03:02] Om te herinneren, dit was de eerste simplificatie-omnibus die deze Commissie stelde.

[0:03:11] Een methode die in de toekomst zal blijven.

[0:03:17] Deze was toegepast als een proposal op 26 februari dit jaar.

[0:03:21] En dit deel, natuurlijk, van de sterkte van de Commissie om het regulatieverdrag te oplossen.

[0:03:30] terwijl we tegelijkertijd nog steeds waar zijn over onze belangrijkste politieke objectieven.

[0:03:35] Dus het is echt een kwestie van balans en u zult zien in de veranderingen die worden toegevoegd, zoals ik ze zal overleggen, dat in bijna elke en elke kleine element, u dit oefeningen voor balans ziet.

[0:03:50] Om het ook te versterken, is dat dit niet over verzameling van beperkingen gaat, omdat CSDD simpelweg niet over verzameling gaat.

[0:04:00] Maar de veranderingen die worden geïntroduceerd zijn geaimd aan het reduceren van de regulatieve burden op het grootste niveau.

[0:04:11] En we beoordelen dat de veranderingen die worden geïntroduceerd zullen kostenvermogen creëren voor bedrijven van ongeveer €320 miljoen per jaar.

[0:04:22] Dus dit zal recurrent zijn.

[0:04:26] Een gemiddeld 60 miljoen, een van de beschikkingen.

[0:04:30] Voordat je verder gaat... We denken dat het geregeld is dat je de presentatie nu kunt delen.

[0:04:35] Dus als je probeert het te delen... Inderdaad, ik ga het nu proberen.

[0:04:38] We kunnen het nu op het scherm zien.

[0:04:42] Kun je het zien?

[0:04:51] Ja.

[0:04:58] Er zijn twee onderdelen aangezien de CSDD is geconcerneerd met de Commissie-opdracht, de Omnibus-opdracht.

[0:05:09] De eerste, de zogenaamde Stop the Clock, en je ziet de referenties daar, is echt over het kalender voor transpositie en applicatie.

[0:05:20] en de tweede is eigenlijk die die de substantieve veranderingen aan de CSDD bevat, de zogenaamde content-proposal of simplificatie-proposal.

[0:05:30] De stop-de-klok bevindt zich in het afsluiten van de transpositiedatum voor member-staten per één jaar tot juli 2027 en dit met de zin om hen genoeg tijd te bieden om de

[0:05:49] veranderingen voordat de directief wordt uitgevoerd.

[0:05:53] En ook een jaar delay voor de ingang in de applicatie, waardoor de eerste twee waves worden gemergerd die voorzien waren in de staggerde applicatie in de CSDDD.

[0:06:06] En dit is om bedrijven meer tijd te geven om zich te voorbereiden, zowel als de kans om de regels te gebruiken die door de Commissie moeten worden toegevoegd in hun voorbereiding.

[0:06:18] Dus dit eerste stuk, zoals u waarschijnlijk al weet, is al geadopteerd door de co-legislatoren.

[0:06:24] Dus de procedure was erg snel.

[0:06:25] Zowel het Koninkrijk als het parlement ondersteunen de commissie-proposal.

[0:06:31] En daarom was er geen nodigheid voor trilogs, voor verdere negotiaties.

[0:06:36] En dit directief heeft nu een nummer, 794 uit 2025, gepubliceerd op de 16e

[0:06:48] April in the official journal entered into force already the next day, 17th of April.

[0:06:53] So the stop the clock is already adopted and out of the way.

[0:06:58] And now, of course, the whole focus is on the simplification of the so-called content proposal.

[0:07:08] And this is an overview of the proposed changes with the underlying objective.

[0:07:17] So

[0:07:18] De eerste is om de maximale harmonisatie te vergroten naar meer beperkingen van het directief, waardoor we de volledige opslag van de core duurzaamheidsverdieningen beperken.

[0:07:32] Er was volledige harmonisatie tot een beperkte hoogte in de CSDDD die werd toegepast, dus dit is nu vergroten.

[0:07:43] De maximale mogelijkheid, meer of minder, omdat er wat legale beperkingen zijn in hoe ver je kunt gaan met maximale parameterisatie.

[0:07:54] En dit soort framework directief, dat is de CSDDD, die alle sectoren beoordeelt.

[0:08:01] Dus we hebben daar echt een grote oefening voor gemaakt en dit was ook een stevige vraag tijdens de negotiaties van de CSDDD, van de co-legislatoren, van de bedrijven, om een voetbalveld op het hoogst mogelijk niveau te zorgen.

[0:08:20] Het tweede set van veranderingen is allemaal geaimd op het verminderen van de druk op de bedrijven, terwijl

[0:08:31] Het gaat voornamelijk om bedrijven in scope met deze veranderingen, terwijl we tegelijkertijd, zoals ik al zei, de politieke objectieven beschermen.

[0:08:43] Dus de eerste is dat duurzaamheid als regel voornamelijk gefocusseerd wordt op directe bedrijfspartners.

[0:08:52] Wat dit eigenlijk betekent, is dat

[0:08:57] De mapping van de waardechain blijft, zoals het in de CSDDD oorspronkelijk werd ingediend.

[0:09:05] Hoewel, wanneer het gaat om in-depth-assessies, die de hele waardechain moesten bedekken waar nodig is, op basis van de risico-analyse, dus het was een risico-gebaseerde oplossing,

[0:09:25] En er is een hogere threshold als trigger voor deze in-depth-assessies met indirecte bedrijfspartners, dus verder in de waardechain.

[0:09:45] En de reden voor dit is dat deze in-depth-assessies inderdaad

[0:09:51] de meest duurzame voor bedrijven in scope, de meest duurzame, omdat ze vaak moeten gaan naar het veld om data direct van het site te verzamelen.

[0:10:02] En het was, laten we zeggen, een maatregel die de kosten duurzaam vermindert, terwijl tegelijkertijd

[0:10:13] Dat betekent dat we de mogelijkheid hebben, en in sommige gevallen ook de beperking, om deze in-depth-assessies verder naar beneden te brengen.

[0:10:24] De trigger voor dit is plausibele informatie over adverse impacten met indirecte bedrijven.

[0:10:36] Dit is, als je een hogere grens wilt, de nieuwe risico-factor die in-depth-bescherming zou veranderen... ...verder dan de tier 1-bedrijfspartners.

[0:10:50] Een tweede maatregel in deze set is dat het regele monitoring-exercise, dat annual was... ...wordt geproposeerd om elke vijf jaar te verminderen.

[0:11:04] Hoewever...

[0:11:06] Dat betekent dat ad-hoc-assessies nog steeds moeten worden gedaan wanneer er een nodig is voor hen.

[0:11:19] De duurzaamheden zijn niet aanwezig, er komen nieuwe risico's, nieuwe impacten, enzovoort.

[0:11:29] Het is dus dit regelmatige oefening dat ook behoorlijk resource-intensief is, met een annuale regelmatigheid die nu wordt verminderd in de proposal tot elke vijf jaar.

[0:11:46] Er zijn daar ook simplificaties in twee manieren.

[0:11:56] Eén is om de definitie van stakeholders te beperken, met een focus op de direct geïmporteerden, maar ook op de werknemers en hun representanten.

[0:12:09] Terwijl de definitie meer beperkt is,

[0:12:15] Dat betekent dat we niet alleen de mensen hebben die we hebben gehoord, maar ook de mensen die we hebben ontmoet.

[0:12:30] ...bij de verschillende stappen van de duurzaamheidsproces... ...zijn de beperkingen ook meer beperkt.

[0:12:38] Natuurlijk kunnen bedrijven ook meer onderhouders... ...bij meer stappen van duurzaamheidsproces... ...maar hier praten we over de legale beperkingen.

[0:12:49] Dus deze beperkingen waren voornamelijk geaimd... ...op het verminderen van de burden op bedrijven in scope...

[0:12:55] Ik denk dat het belangrijkste voor ons is dat we de technologie, de technologie, de technologie, de technologie, de technologie, de technologie, de technologie, de technologie,

[0:13:14] De CSDDD had al een aantal beschermingen voor de bedrijfspartners, onder andere om hen te beschermen van onnodige informatieverzoeken door de bedrijven in scope, die duurzaam werken.

[0:13:30] Dit is nu uitgebreid, geïntegreerd naar kleine middenkappen, en wat het zegt is dat

[0:13:41] Als een deel van de regulaire duurzaamheden, kunnen bedrijven in scope geen informatie verwijderen vanuit de kleine middenkappen in hun waardechain informatie verder dan een volontaire SME-standaard dat wordt ontwikkeld onder de Sustainability Reporting Directive, met uitzonderingen, zonder dat er een nodig is.

[0:14:07] En deze nodigheid kan

[0:14:09] Misschien in het context van specifieke adverse impacten, of in het geval dat die standaard niet beoordeelt de impacten, en in het geval dat de informatie niet goed kan worden ontvangen door andere bronnen.

[0:14:27] Het is een schilderij voor kleine middenkappen, waardoor de trickle-down-effect verder vermindert.

[0:14:36] Maar tegelijkertijd hoeft het in gejusticeerde gevallen nog meer informatie te vragen om de integriteit van de duurzaamheidsproces te zorgen.

[0:14:49] De duurzaamheidssteps, de hele menu van duurzaamheidsappropriëerde acties, kunnen niet de situatie verbeteren.

[0:15:06] Als laatste, en onder bepaalde omstandigheden, in het geval van zware impacten, en ook in het geval van de impact van terminatie, was er een beperking om de bedrijfsverhouding af te sluiten.

[0:15:21] Dit is nu afgevraagd.

[0:15:23] Hoewel, wat nog blijft, is het nog steeds een doel om de bedrijfsverhouding onder bepaalde omstandigheden af te sluiten.

[0:15:35] Dit betekent eigenlijk dat

[0:15:36] Waarom is dit handig voor bedrijven?

[0:15:39] Het betekent dat ze nog steeds hun levering kunnen gebruiken en proberen om de situatie te verbeteren.

[0:15:45] En als de situatie in de tussentijd verbetert, zullen ze niet nodig zijn om een ander partner te zoeken of een ander contract te negociëren.

[0:15:54] Ze kunnen simpelweg het bedrijfsverhaal afbreken.

[0:15:59] De veranderingen tot het liabiliteitsregime zijn ook een andere belangrijke verandering van de Omnibus.

[0:16:12] Dit werd gedaan op de vraag van een deel van de industrie, die behoorlijk voetbalt over dit.

[0:16:21] Maar wat betekent dat?

[0:16:23] Ik denk dat er misschien een misverstaanbaarheid over dit is geweest.

[0:16:30] de geharmoniseerde voorzieningen over verantwoordelijkheid die in de eerste paragraaf van het verantwoordelijke legaal artikel werden toegevoegd.

[0:16:43] Dus zijn die afgevraagd, wat betekent dat de verantwoordelijkheidsregimes van member-staten ook als verantwoordelijkheid onder deze directief worden toegevoegd.

[0:16:55] Hoewel, wat nog blijft is de recht op volledige compensatie voor de dieren.

[0:17:01] Zo blijft dit ook, zoals de meeste veiligheidsbeveiligingen over toegang tot justice die in de eerste plaats waren in de CSDDD.

[0:17:14] Dat betekent dat kosten niet verboden zouden moeten zijn, dat de beperkingen niet te kort zouden zijn, dat de verzekeraars de uitvoering van bewijs door de bedrijf zouden kunnen bestellen, enzovoort.

[0:17:28] Er waren een aantal zogezegde beschermingen.

[0:17:33] De enige die werd afgesloten, was de verantwoordelijkheid voor member-staten om voor representatieve actie te toewijzen.

[0:17:42] was opnieuw gedaan met de zin om niet te interfereren met de existerende regimes in de member-staten.

[0:17:50] Dit betekent dat de torenregimes, de liabiliteitsregimes van de member-staten, nog in plaats blijven.

[0:17:57] Eindelijk was er een andere voorziening in dit artikel die werd verwijderd.

[0:18:01] Dat was de verantwoordelijkheid van de member-staten om een mandatorie overrijding-applicatie

[0:18:08] van de legislatie die de CSDD in verantwoordelijke gevallen heeft toegebracht.

[0:18:15] Dit werd verwijderd en dit is in een manier ook een consequentie van de verwijdering van de harmoniseerde voorzieningen, want als het verantwoordelijkheidsregime dat blijft,

[0:18:35] Dat betekent dat, volgens internationale privé-wetenschappen, het liabiliteitsregime dat kan zijn waar het schade gebeurde.

[0:19:04] ...of member-staten onder de Rome II-regelatie nog steeds de mogelijkheid hebben om een mandatorie overrijdingen-applicatie te introduceren.

[0:19:12] Oké, ik ben aan het accelereren, ik hoor wat economische ruis, dus... ...waarschijnlijk zijn we tegen de tijd aan het lopen.

[0:19:20] Ja, dat is juist.

[0:19:21] Ik wil je gewoon vertellen, dit zal de laatste zijn, ik zal geen andere slides laten zien dan deze.

[0:19:28] Dus...

[0:19:29] Met de klimaattransitie-plannen is het gedaan om de taal volledig te vergelijken met de taal in de reporting-directief.

[0:19:39] Dat betekent dat er geen referentie meer is voor een doel om in effect te zetten, maar de implementatie-metingen zijn een deel van de plan die ook onder controle staat.

[0:19:53] Wanneer het gaat om penalties, in het bijzonder was er wat nerveusheid en waarschijnlijk misverstaanbaarheid over de minimaalheid van penalties in vergelijking met de overgang.

[0:20:05] Dus wat er gedaan is, is dat dit wordt verwijderd.

[0:20:09] Hoewever, de principes van penalties worden geëffectueerd, proportioneel en destructief gereaffirmeerd en versterkt.

[0:20:17] En er is nu ook een voorziening dat

[0:20:20] Er zullen beperkingen zijn over hoe deze bepalingen moeten worden gecalculeerd.

[0:20:25] De beoordeling die is afgesloten is gededicteerd aan financiële diensten voor een afgesloten duurzaamheidsregime.

[0:20:32] De duurzaamheidsregime wordt in 2026 afgesloten.

[0:20:33] De duurzaamheidsregime is nu zelfs volledig afgesloten voordat de transpositie werd afgesloten.

[0:20:41] De duurzaamheidsregime is nu zelfs afgesloten, wat niet betekent dat de Commissie geen mogelijkheid heeft om een nieuwe initiatief in de toekomst te proposeren.

[0:20:49] Het is alleen dat de obligatie

[0:20:51] present the report in 26 was removed and the main guidelines for seen under the CS triple D are now accelerated the first set of guidelines the general ones covering the due diligence process to July 2026 so that companies have two years to prepare having the guidelines at their disposal to prepare for the application so I will stop here because

[0:21:16] En ik ben blij om vragen te nemen.

[0:21:19] Oké, heel erg bedankt.

[0:21:20] We gaan nu naar de vragen en antwoorden.

[0:21:23] Ik stel voor dat we met één vraag per member beginnen.

[0:21:27] En dan kijken we of de tijd ons toelaat meer vragen te stellen.

[0:21:30] De eerste vraag is voor mevrouw Sears.

[0:21:33] Dank u wel en bedankt voor de introductie.

[0:21:38] Ik ben niet erg bekend met de wetenschappelijke processen in de EU, dus ik heb een vraag over hoe dit kwam, als ik mag.

[0:21:47] Is er eerder gebeurd dat een wet

[0:21:54] veranderd zo radicaal, nadat het, ik bedoel, het werd gevold in 2024, zo snel nadat het ontstaan is.

[0:22:04] Meneer Dionisi.

[0:22:05] Ja, inderdaad, het is niet tot mijn kennis, het is onvoorstelbaar.

[0:22:22] Het is ook een deel van de situatie die Europa als geheel aanwezig is.

[0:22:29] Het is behoorlijk onvoorstelbaar.

[0:22:32] Maar inderdaad, legislaties die nog niet worden getransposeerd, is het niet tot mijn kennis.

[0:22:39] Het is dus de eerste keer.

[0:22:40] Oké.

[0:22:46] We hebben nog tijd voor meer vragen, maar we gaan eerst naar de PVV.

[0:22:53] Bedankt voor uw presentatie.

[0:22:56] Ik heb een vraag over harmonisatie tussen landen.

[0:23:03] Het artikel 4.2 is nog steeds aanwezig, wat we de optie voor goud platen noemen.

[0:23:11] en de extra stricte regels die de landen kunnen ophouden, nog steeds van deze regel.

[0:23:21] Heeft er ook gesproken over om dit artikel te verwijderen, om meer harmonisatie tussen de member-staten te krijgen?

[0:23:30] Wat zijn uw gedachten daarover?

[0:23:31] Dank u, meneer Dionisi.

[0:23:35] Dus die voorzienheid was er ook eerder, in de CSDDD.

[0:23:40] En de reden daarvoor is dat, inderdaad, aangezien de natuur van deze directief, wat weer een framework directief is, cross-sector, en het gaat ook om duurzaamheid,

[0:23:55] Het is echt onmogelijk een kap te zetten op wat member-staten kunnen doen.

[0:24:01] Dus er kan een nodigheid zijn, en we weten al dat in sommige member-staten, in sommige gebieden, er striktere voorzieningen zijn als het gaat om het beschermen tegen specifieke schadelijke impacten van specifieke producten.

[0:24:18] Het is een soort veiligheidsvogel, maar dit betekent niet dat de member-staten de transpositie van deze directief kunnen betalen met goud.

[0:24:29] Het betekent simpelweg dat, in geval er een nodigheid is, misschien in de toekomst, voor meer specifieke of stringere beperkingen in bepaalde gebieden, deze directief het niet zal voorkomen.

[0:24:46] Als we de directief transposeren, verwachten we dat de member-staten voor volledige harmonisatie gaan, dus in hun transpositie-legislatie niet meer dan wat de directief zegt in de artikelen die op deze maximale harmonisatie worden aangepast.

[0:25:05] Dank u. Dan mevrouw Cammerchap van de VVD.

[0:25:09] Heel erg bedankt.

[0:25:10] Bedankt voor de toevoeging.

[0:25:14] Het is moeilijk om een echte gevoel te krijgen over wat er op de tafel staat, dus bedankt voor dit.

[0:25:18] Ik vroeg me af of u iets meer kon vertellen over de trickle-down-effecten en de beperkingen die u op dit moment bespreekt en welke scenario's nog op de tafel staan, of is er een definitieve proposal?

[0:25:32] Kunt u daar wat meer over uitleggen?

[0:25:35] Meneer Dionisi?

[0:25:37] Er waren al veel veiligheden in de CSDDD.

[0:25:44] om veranderingen aan kleinere bedrijven te voorkomen en onnodige veranderingen en vragen voor informatie.

[0:25:54] Wat nu met de Omnibus wordt geïntroduceerd is deze kleine mid-cap schildering.

[0:26:03] Er is een volontaire standaard die is ontworpen voor SMEs.

[0:26:10] Het is een licht standaard.

[0:26:12] We gebruiken het ook voor kleine middenkappen in de waardechain.

[0:26:17] En we zeggen dat de bedrijf, als een kwestie van routine, niet meer informatie moet vragen over die standaarden.

[0:26:27] Maar alleen als er een nodigheid is, als er een justificatie is.

[0:26:30] Bijvoorbeeld dat ze een impact moeten beoordelen die niet wordt beoordeeld door die standaarden.

[0:26:36] En daarvoor hebben ze informatie nodig.

[0:26:39] dat informatie van andere bronnen, dan kunnen ze nog steeds de informatie van de bedrijfspartner vragen.

[0:26:48] Dus het is een schilderij.

[0:26:49] Het is niet volledig vochtig, want we willen ook niet, laten we zeggen, sabotageren, om de duurzaamheidsoefeningen van de bedrijven in schaal te voorkomen.

[0:26:59] Maar als ze dat lichtstandaard verder willen gaan,

[0:27:05] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:06] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:07] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:08] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:09] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:10] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:11] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:13] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:14] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:15] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:17] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:19] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:22] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:23] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:25] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:27] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:29] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:31] Dat is de vraag die we moeten beantwoorden.

[0:27:33] Dat is de vraag die we

[0:27:34] en die er niet zijn.

[0:27:37] Kun je me meer vertellen over dat?

[0:27:41] Dank u. Dus in termen van de klimaatbeperkingen verandert niets.

[0:27:51] Deze deel is niet toegepast.

[0:27:53] De enige verandering die betreft de klimaattransitieplan

[0:27:58] ...die, nogmaals, afhankelijk van de verantwoordelijkheid was... ...was niet ondersteund door verantwoordelijkheid.

[0:28:05] De enige verandering is dat... ...in plaats van te zeggen dat de bedrijven... ...een verantwoordelijkheid hebben... ...om deze plan te adopteren en toe te zetten... ...hebben we nu de taal volledig aangepast... ...naar de taal die in de reporting directief staat... ...die zegt dat de bedrijven de verantwoordelijkheid hebben... ...om een plan te adopteren en de plan...

[0:28:28] In de praktijk verwacht ik de verandering niet om veel verschil te creëren.

[0:28:40] Waarom?

[0:28:40] Omdat in de CSDDD, zoals geadopteerd is in het begin, de implementatie van het plan, de toevoeging naar effect, niet onder ondersteuning was en op een best-effort-basis was.

[0:28:59] Wat we nu zeggen is dat de implementeerde acties een deel van het plan moeten zijn.

[0:29:04] De plan moet laten zien wat er wordt gedaan voor de implementatie en de plan moet worden onderhouden en geüpdate als nodig.

[0:29:12] De content of the plan is subject to supervision and possible enforcement.

[0:29:19] It's not that the companies will simply adopt a plan and not put it into effect.

[0:29:24] The plan has to include these implementing measures and has to be maintained.

[0:29:29] This is subject to supervision.

[0:29:32] In practice, between a duty to implement that was not really enforced and

[0:29:39] Ik zie geen praktische verschil.

[0:29:50] Dank u. En voor een tweede ronde, mevrouw Hirsch.

[0:29:53] Heel erg bedankt.

[0:29:54] Ik ga een beetje verder met het proces, als u me toelaat.

[0:29:58] Er zijn indicaties dat het groep van bedrijven die u noemt, die worden geconsulteerd om deze verandering te bereiken, wordt gedomineerd door Amerikaanse fossiele brandstofbedrijven en fossiele brandstofbedrijven.

[0:30:14] en er waren weinig consultaties met praktikanten die in de wereld van duurzaamheid werken.

[0:30:21] Kun je me vertellen wie in de consultaties voor de CSDD die niet in de consultaties over de veranderingen was geïncludeerd?

[0:30:34] En ook heel specifiek als de OECD-experten, die al jaren op de duurzaamheidsregels werken, op de veranderingen zijn geconsulteerd.

[0:30:46] Ik wil graag terugkijken op mijn vorige antwoord, wanneer ik zei dat deze veranderingen in de praktijk van het klimaatveranderingsplan geen grote verschil maken.

[0:31:03] De verschil en waarom deze zijn gemaakt, is dat er een voortdurende zorg was van de industrie dat

[0:31:11] Er is geen coherente of volledige aansluiting tussen CSRD en CSDDD en er zijn enkele doubten over of we echt over dezelfde plan spreken of niet.

[0:31:23] De aansluiting van de taal versterkt dat we echt over dezelfde dingen spreken.

[0:31:30] Nu naar de vraag over consultaties.

[0:31:34] Het proces, zoals ik al zei, voor de Omnibus is behoorlijk speciaal en onvoorstelbaar in veel zaken.

[0:31:47] De initiatief werd in november door de president uitgenodigd, voordat de nieuwe commissie zelfs het bedrijf nam.

[0:31:56] Het is echt politiek gedriven.

[0:32:03] het feit dat dit politicaal bedreigd was, niet bedreigd door het technische niveau.

[0:32:09] En dit past ook bij het proces.

[0:32:11] Dus de representatie van verschillende bedrijven.

[0:32:18] Ik denk dat er een rangje bedrijven werden gepresenteerd.

[0:32:23] Je noemde de Amerikaanse fossiele grondbedrijven.

[0:32:28] Er waren er enkele,

[0:32:29] Als je kijkt naar de veranderingen in de klimaatplannen, die waarschijnlijk hun belangrijkste zorgen zijn, dan zie je dat ze niet zo consequent zijn en dat ze de bedrijven van de klimaathoek niet verlaten.

[0:32:49] Dus ik ben niet in een positie om te justificeren.

[0:32:53] Omnibus toonde meer stukken legislatie.

[0:32:55] Wij waren niet, op mijn niveau, de drijvers van het proces.

[0:33:01] En ik zou afvragen om verder te commenteren.

[0:33:05] Ik denk dat het een goede vertrouwen was om te consulteren onder een zeer zwaar timeline.

[0:33:16] In vergelijking met de consultaties over de CSDDD... ...praten we eenvoudig over verschillende processen en verschillende hoogtepunten.

[0:33:28] Om eerlijk te zijn, tijdens de voorbereiding van de CSDDD... ...had de Commissie een open publieke consultatie... ...die meer dan een half miljoen antwoorden kreeg.

[0:33:40] van overal in de wereld.

[0:33:41] Dus niet alleen van de EU, maar ook van non-EU landen, van een grote aandeel van stakeholders.

[0:33:49] Dus er is geen vergelijking.

[0:33:51] Maar we praten ook over verschillende processen.

[0:33:56] De veranderingen zijn beperkt en zoals ik al zei zijn ze geaimd op een betere balans te vinden, aangezien de huidige situatie die Europa heeft.

[0:34:09] Ik denk dat het belangrijkste voor ons is dat we een goede balans vinden tussen de druk en de echte impact.

[0:34:20] Dank u. Sorry, ik vroeg specifiek of u... Nee, maar ik denk dat ik een referentie had naar de OECD.

[0:34:25] En ik vroeg het heel duidelijk.

[0:34:26] Kun je een vraag stellen over de OECD?

[0:34:35] Ik weet dat de OECD regelmatig ingang biedt.

[0:34:39] Ze bieden nu ingang in het context van de negotiaties over de Omnibus naar member-staten, naar OECD-member-staten.

[0:34:50] En wij zijn op ons niveau ook in touch met de OECD.

[0:34:56] Dus onze werk is om de OECD te helpen.

[0:34:58] En wij zijn ook in touch met de OECD.

[0:35:01] En wij zijn ook in touch met de OECD.

[0:35:04] ...is op ons niveau weer informeerd door interacties met de OECD.

[0:35:10] Dat gezegd, ik zeg niet dat we altijd op dezelfde lijn zijn met de OECD... ...en dat we altijd precies hetzelfde zien.

[0:35:22] En wanneer het gaat om de CSDDD... ...is het natuurlijk gebaseerd op de vrijwillige internationale standaarden... ...inclusief de OECD-gegevens.

[0:35:33] Maar tegelijkertijd is het verschillend in de natuur, want we praten over een mandatorielegislatie die geen een-op-een-een-concept of content van een volontaire standaard kan reproduceren.

[0:35:55] Ik denk dat de OECD veel manieren heeft om zijn opzichten uit te brengen.

[0:36:03] Ik heb een vraag over het artikel 10.6 en 11.7.

[0:36:07] Het gaat om de suspensiecriteria van de handels- en handelsverhandelingen.

[0:36:15] Voor mij is het niet heel duidelijk wat we kunnen begrijpen over de handels- en handelsverhandelingen.

[0:36:26] Ik heb een vraag over de handels- en handelsverhandelingen.

[0:36:34] wanneer er geen verbetering is van de situatie die betreft.

[0:36:39] En wat zijn de consequenties als de handelsrelatie wordt afgesloten?

[0:36:43] Bijvoorbeeld voor de lokale mensen daar, of de strategische voedselmiddel.

[0:36:48] Dat is een van de risico's die betreft.

[0:36:51] Is er ook de mogelijkheid dat die deel gaat veranderen, of dat we een duidelijkere framework hebben?

[0:36:59] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten wat er gebeurt.

[0:37:03] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten wat er gebeurt.

[0:37:13] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten wat er gebeurt.

[0:37:18] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten wat er gebeurt.

[0:37:20] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten wat er gebeurt.

[0:37:28] en ook de onmogelijkheid om de situatie te verbeteren door het hele menu van duurzaamheidsmethodes.

[0:37:39] Tenzij de impact van de terminatie zelf nog zwaarder is, moet de terminatie natuurlijk niet gebeuren.

[0:37:49] Dezelfde voorziening bevat nu ook de afstandsbediening.

[0:37:54] Ik denk dat het een goede verwachting is voor het verbeteren van de samenleving.

[0:38:02] Ik denk dat het een goede verwachting is voor het verbeteren van de samenleving.

[0:38:11] Ik denk dat het een goede verwachting is voor het verbeteren van de samenleving.

[0:38:24] Het is niet duidelijk voor mij wat een goede verwachting is.

[0:38:32] Oké, dank u. Meneer Dionisi.

[0:38:34] Ja, ik denk dat voor dit, wat duidelijk is, de toekomstige regels zijn.

[0:38:42] En we zullen proberen praktische oriëntatie te geven aan bedrijven precies op deze termen.

[0:38:51] En er zijn meer van deze regels.

[0:38:55] Ik denk dat het belangrijkste is om te weten hoeveel mensen er zijn en hoeveel mensen er niet zijn.

[0:39:12] Dat kan in de legale tekst zelf worden toegevoegd, maar de beperkingen helpen met concrete voorbeelden en praktische oplossingen.

[0:39:22] De beperkingen worden in juli 2026 gepresenteerd.

[0:39:32] Ja, bedankt, mevrouw.

[0:39:34] Ik vroeg me af of dit allemaal in de context van harmonisatie is.

[0:39:40] Maar er is ook gesproken over of we voortdurender moeten kijken naar de CSDD of de CSRD.

[0:39:52] Is dat al geïncorporeerd in dit Omnibus-papier, of is dat iets

[0:40:09] Wat in de Omnibus-proposal is, is zwart en wit in de Omnibus-proposal.

[0:40:15] En dat zijn de veranderingen die de Commissie proposeert.

[0:40:20] Nu, natuurlijk, is de proposal met de co-legislatoren en wordt er over gesproken.

[0:40:26] Eén over het content.

[0:40:28] En we zullen zien wat er uit komt.

[0:40:31] Maar dit zijn de veranderingen die de Commissie onthoudt om een goede balans te creëren.

[0:40:39] Een betere balans tussen lastigheid en impact.

[0:40:46] Terwijl we nog steeds bezig zijn met onze onderwijs-objectieven, die nog steeds er zijn.

[0:40:55] Maar we moeten ook de competitiviteit van de EU beschermen.

[0:41:02] Ik weet dus niet of er nog iets fundamentaals wordt voorbereid.

[0:41:06] We negociëren nu op basis van de Commissie-proposal.

[0:41:11] Het is nu met de co-legislatoren.

[0:41:15] Oké, dank u. En mevrouw de Korte?

[0:41:18] Bedankt voor de uitleg.

[0:41:21] Er zijn al kleine en middelbare bedrijven die op de CSDDD werken.

[0:41:30] Nu is de CSDDD niet nodig in de nieuwe Omnibus.

[0:41:37] Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de middelbare en kleine bedrijven

[0:41:45] We werken nog steeds op het CSDDD en dat stoppen we niet, want de regels veranderen.

[0:41:54] Meneer Dionysi?

[0:41:57] Eerst, om het duidelijk te maken, het CSDDD heeft de kleine bedrijven nog nooit beschermd.

[0:42:05] Het is dus voor grote bedrijven getargeten, over 450 miljoen euro in aandacht.

[0:42:13] en meer dan 1.000 werknemers, sprekend over EU-bedrijven.

[0:42:18] Dus als het gaat om kleine bedrijven, herkennen we dat ze indirect geïmpacteerd kunnen worden, bijvoorbeeld door informatieverzoeken van bedrijven in scope.

[0:42:32] Daarom hebben we een aantal veiligheidsbeveiligingen toegevoegd.

[0:42:35] En deze veiligheidsbeveiligingen zijn eigenlijk uitgebreid, zoals ik al zei, door de Omnibus om te voorkomen

[0:42:41] Maar om eerlijk te zijn, er is geen legale verantwoordelijkheid onder de CSDDD voor kleinere bedrijven.

[0:42:50] Er is geen verantwoordelijkheid tegen die bedrijven, omdat ze geen legale verantwoordelijkheid hebben.

[0:42:59] En er is geen verantwoordelijkheid in de CSDDD voor die bedrijven.

[0:43:03] Dus de CSDDD is echt voor de heel grote bedrijven.

[0:43:09] Oké.

[0:43:17] Nogmaals, er zijn geen dramatische veranderingen met de omnibus die de Commissie voorstelde, dus we encourageren hen om op dezelfde manier te blijven.

[0:43:28] En eigenlijk, zoals ik al zei, verwachten we dat we nog vroeger de regels kunnen produceren dan in het begin voorzien, en dit zal ze waarschijnlijk duidelijk maken over wat onder de CSDD wordt verwacht.

[0:43:42] Oké, bedankt.

[0:43:44] Bedankt voor je waardevolle contributie.

[0:43:47] De committee gaat over dit onderwerp op 13 mei debatteren.

[0:43:54] Ik denk dat dit een goede discussie is.

[0:43:58] Volgens dit technische briefing is er straks een rondtablediscussie, waarin hetzelfde onderwerp wordt afgesproken, met representanten van bedrijven, handelsunies en NGO's, waardoor de verdere veranderingen mogelijk zijn.

[0:44:10] En ik sluit deze afspraak hierbij.

[0:44:11] En nogmaals, bedankt, meneer Dionisi.

[0:44:15] En bedankt.