Disclaimer: deze transcriptie is geautomatiseerd omgezet vanuit audio en dus geen officieel verslag. Om de transcripties verder te verbeteren wordt constant gewerkt aan optimalisatie van de techniek en het intrainen van namen, afkortingen en termen. Suggesties hiervoor kunnen worden gemaild naar info@1848.nl.

Impact wegvallen USAID op wereldwijde ontwikkelingssamenwerking

[0:00:00] dit rondetafelgesprek van de Vaste Kamer Commissie voor Buitenlandse Handel en Ontwikkelingshulp over de impact van het wegvallen van USAID op wereldwijde ontwikkelingssamenwerking.

[0:00:11] Aangezien we internationale sprekers hebben zal ik nu overschakelen op het Engels.

[0:00:17] Ik wil officieel de afspraak van de Committee op Foreign Trade en Development openen, die zich bekeken heeft op de impact van de verwijdering van USAID op globaal ontwikkelingscoöperatie.

[0:00:28] Een warm welkom aan al onze sprekers van vandaag, die ons online uit het buitenland bevinden.

[0:00:36] Ik wil ook onze waardering voor de positiepapieren die we ontvangen hebben.

[0:00:40] Deze documenten bieden waardevolle invloed en zullen de afspraak van vandaag ondersteunen.

[0:00:46] Voordat we beginnen, zal ik de members van het committee introduceren die vandaag hier zijn.

[0:00:52] Het is mevrouw Heersch van de Green Left Labour Party, mevrouw Oosterbrink van de Farmers Citizens Movement, mevrouw Ria de Korte van New Social Contract, mevrouw Seder van de ChristenUnie en mevrouw Dobbe van de Socialist Party en ik ben van de People's Party.

[0:01:14] Vrijheid van de Democratie, de langste naam.

[0:01:18] We beginnen nu met de eerste ronde.

[0:01:20] Elke spreker zal een maximale tijd van drie minuten hebben om hun opzichten te presenteren.

[0:01:27] En nu, zonder meer te doen, wil ik de vloer geven aan onze eerste spreker, heer Paul Caries-Djuru van Ineralda.

[0:01:34] Alsjeblieft, meneer Paul Caries-Djuru van Ineralda, u krijgt de vloer.

[0:01:47] Heel erg bedankt.

[0:01:49] Ik hoop dat ik duidelijk ben.

[0:01:52] Ja, luid en duidelijk, bedankt.

[0:01:56] Heel erg bedankt.

[0:01:58] Mijn naam is Reverend Paul Djuru van INERELA Zimbabwe of INERELA Plus.

[0:02:05] Over INERELA.

[0:02:08] INERELA Plus is het internationale netwerk van religieuze leiders die leven met of persoonlijk aangepast worden door HIV en AIDS.

[0:02:16] INARELA is een globaal interfaith-netwerk die in 2002 werd geïnstalleerd als een Afrikaanse netwerk van religieuze leiders die leven met of worden geïnfecteerd door HIV-AIDS.

[0:02:31] Het was gevormd specifiek om ongelukken te beheersen en om kwaliteits-compassionele gezondheidszorg, interventies te bieden en om onverwaardigde gemeenschappen te beëindigen.

[0:02:41] En om onvoorstelbare doden te beëindigen en om leven te beschermen.

[0:02:45] NRELA werd in april 2004 officieel geregistreerd in Zuid-Afrika als een gemeenschappelijke organisatie... ...die aan het voorkomen van gezondheidszorg en veiligheidsleven is.

[0:03:05] Dat is een gemeenschappelijke organisatie die aan het voorkomen van gezondheidszorg en veiligheidsleven is.

[0:03:14] Transitioned to Nerela, making it now an international network of religious leaders.

[0:03:23] This was actually due to growth and expansion beyond Africa into other regions of the world.

[0:03:31] That is Asia, the Pacific.

[0:03:35] It also went to the Americas.

[0:03:38] Europa en Centraal-Azië, die door religieuze netwerken zijn georganiseerd.

[0:03:44] En Nerela is 16 actieve landen en nationale netwerken in Afrika, met een membership van 45

[0:03:58] vijfhonderdenvijftigvijf religieuze leiders.

[0:04:03] Van de Baha'i-gevangenen, de Boeddhisten, de Christengevangenen, de Hindoe's en de Muslimen.

[0:04:09] We zijn ook in vijf regionale netwerken.

[0:04:13] De netwerken die ik je heb gegeven zijn hierboven.

[0:04:18] Inarela-landse netwerken zijn geconstrueerd en in sommige gevallen beheerd door uitgelegde religieuze leiders.

[0:04:25] De interventies van INARELA zijn geleid door zijn members, een groeiende, kritische maatschappij van religieuze leiders, zowel de man- en vrouwelijke members, die in hun gemeenschappen worden geïmbeddeerd.

[0:04:41] INARELA Plus capaciteert religieuze leiders als sociaal verandermakers met de Hands-off Manual,

[0:04:50] We hebben ook de ASRHRA handboek en de Save Toolkit zodat ze programma's kunnen leveren in hun lokale gemeenschappen en ze kunnen ondersteunen om stigma te beheersen en ook om discriminatie te beheersen, ongelijkheid en kwaadheid te beheersen en om leven te beschermen.

[0:05:15] INARELA gebruikt ook de Save Toolkit om gezondheidsprofessionals te capaciteren

[0:05:20] om gezondheidsfaciliteiten te verbeteren, samen met traditionele leiders, om uiteindelijke verandering te worden en om een duurzame gezondheidszorg te winnen door kwaliteit, tijdelijke zorg en onverwaardeerde gemeenschappen te bieden.

[0:05:40] Ik wil kijken naar wat ons inspireert als religieuze leiders dit soort werk te doen.

[0:05:46] Als een INERELA-member, religieuze leider, ben ik geïnteresseerd door het principe dat niemand achterblijft.

[0:05:56] Waar onze geloof ons leidt, waar onze geloof ons ontwikkelt, is dat elke individueel inherente kwaadheid heeft.

[0:06:05] Ik ben gecapaciteerd en gesensitiseerd om anderen te redden.

[0:06:10] Ik acteer als steward door iedereen te ondersteunen, onafhankelijk van hun achtergrond.

[0:06:16] To inerela plus co-religious principles of compassion, universal love and also inherent dignity of all people which are central to their faith and manifest as an ethical imperative.

[0:06:34] Because of our time, let me go to examples of what we are actually seeing.

[0:06:43] Kun je het een klein beetje omdraaien, omdat we nog veel meer sprekers hebben om aan te krijgen, meneer Carries-Jeroux?

[0:06:54] Dank u wel.

[0:06:56] Omdat wat er gebeurt, de belangrijkste zaken die worden aangepakt door de USA, zijn de hiv-preventie, behandeling en commodities.

[0:07:03] We hebben minder toegang tot kunst.

[0:07:06] HIV-test, kidsprep, condooms en wat dan ook.

[0:07:10] We hebben ook maatschappelijke verliezen, werkzaamheidsstrategieën vanwege salarisekorten.

[0:07:14] We hebben ook servicedisrupties.

[0:07:18] De afsluiting van veel klinieken heeft signaalvolledig verminderd.

[0:07:24] Zoals HIV-testen, houding en behandeling.

[0:07:28] De belangrijkste populaties, waarin sekswerkers in hun diversiteit zijn, en mensen die met HIV leven,

[0:07:35] We hebben ook geïnfecteerd met TB.

[0:07:46] Data-monitoring en managementsysteem zijn ook geïnfecteerd.

[0:07:50] Collapse of community systems.

[0:07:52] It has been seen.

[0:07:55] Closing of community-led health institutions.

[0:07:57] Outreach programs have been affected.

[0:08:00] Support groups have also been affected.

[0:08:02] Then the other point is poverty.

[0:08:04] According to an article published by South African Institute of Security Studies,

[0:08:09] U.S.

[0:08:10] regering suspensie van aid is potentieel om een gemiddeld 5,7 miljoen Afrikaans in extreem kwaadheid te stijgen in 2026 en dit nummer is waarschijnlijk te vergroten tot 19 miljoen in 2030.

[0:08:25] Dus we willen kijken, vanwege mijn tijd, wat is het dat ik ga praten over de

[0:08:35] Wat is het dat we verwachten?

[0:08:39] Eén, terwijl de religieuze leiders actief aanwezig zijn voor een verhoogde domestieke allocatie voor de kritische sectoren, willen we de volgende mensen opvangen om naar problemen te kijken.

[0:08:57] Hallo?

[0:08:58] Ja, bedankt.

[0:08:58] Ik denk dat we moeten afsluiten.

[0:09:01] Ik denk dat er nog wat vragen voor u zijn.

[0:09:05] Maar eerst laat ik de vloer aan onze volgende spreker geven.

[0:09:08] Bedankt, mevrouw, voorlopig.

[0:09:10] En er zullen wat vragen zijn van de members van het parlement.

[0:09:13] Ik wil de vloer aan mevrouw Florence Riako-Anam geven.

[0:09:17] Ze is co-executief directeur van GNP Plus.

[0:09:22] Mevrouw Anam, alstublieft.

[0:09:27] Distinguished members of parliament and all leaders present today, it's an honor to speak to you and share the perspectives of people living with HIV and that of the global network of people living with HIV.

[0:09:39] I'm dialing in from my country, Kenya.

[0:09:42] I'll start with a personal story.

[0:09:44] In July, I went for my second HIV clinic visit for this year.

[0:09:49] We have two of those.

[0:09:50] My first was in early January.

[0:09:54] In de kliniek in juli was ik blij om alle services die ik nodig had te hebben.

[0:09:59] Dat was niet de realiteit voor veel mensen die na de 20 januari naar de kliniek gingen... ...omdat de behandeling op die tijd zwaar werd afgesloten.

[0:10:11] In januari, vroeg januari, was ik informeerd dat die testen weg waren... ...omdat het datasysteem in mijn faciliteit werd afgesloten... ...en dat ik de testen moest herhalen.

[0:10:22] Iets was anders.

[0:10:25] In mijn kliniek, voor de laatste zes jaar, hebben we allemaal 100 shillings betaald, een beetje minder dan 1 euro, om servicen te toepassen.

[0:10:34] Deze hoeveelheid werd in juli vijfvold verhoogd tot ongeveer 3 tot 4 euro.

[0:10:38] Staande naast mij in die kliniek was iemand die het niet kon betalen en negocieerde om servicen te toepassen, ondanks een ademprobleem.

[0:10:47] De realiteit voor veel mensen die met HIV leven, is dat ze het niet kunnen betalen om servicen te betalen voor HIV.

[0:10:55] als ze ervoor moeten betalen.

[0:10:58] En dit is iets wat we over tijd hebben beveiligd met ondersteuning van Global Fund en PEPFAR door partners als USID.

[0:11:08] De voordelen van service delivery blijven aanwezig, terwijl we weten dat service delivery, in particulier high impact differentiëerde service delivery, veel mensen hebben beveiligd die met HIV leven.

[0:11:22] We hebben testen kunnen bereiken,

[0:11:24] preventie, behandeling, blijft aanwezig en blijft een kwaliteitsleven leven die onze sociaal en economische sfeer van onze nationale regering beperkt.

[0:11:35] Er is veel gebeurd sinds 20 januari.

[0:11:37] Ik zal niet opnieuw wat Trevrend heeft gezegd, maar ik zal op één ding zetten.

[0:11:42] In een wereld van digitale ontwikkeling was er veel misinformatie over wat dit periode is.

[0:11:49] De behandeling is aan het einde gekomen.

[0:11:51] Je hoeft geen behandeling te nemen.

[0:11:53] ...zou niet beschikbaar zijn, waardoor er veel paniek en angst was.

[0:11:56] Veel mensen reageerden er anders op.

[0:11:58] Veel mensen stopten hun behandeling.

[0:12:02] Anderen begonnen met rationeren.

[0:12:04] Anderen begonnen met handelen.

[0:12:06] Dat is veel veranderd met hoe mensen werken.

[0:12:08] De veranderingen zijn dynamisch geweest.

[0:12:09] Maar nu, als dingen zich afvallen... ...hebben we onze regeringen gezien... ...met steun van de Globale Fund Reparaterisatie-processen...

[0:12:20] beginnen te veranderen en te veranderen en te werken binnen het gezondheidssysteem om betere oplossingen te creëren.

[0:12:27] WHO heeft ook een leidingdocument uitgeleverd dat onze regeringen met aanwezig zijn.

[0:12:31] Hoewel, we hebben ook een unieke relaties gezien tussen mensen die met hiv-netwerken leven, sinds begin januari, die met hun regeringen hebben gewerkt om 12 jaar te zorgen dat mensen met hiv leven en snel response initiatieven te ontwikkelen om mensen op behandeling te houden.

[0:12:48] Ondanks de beste oefeningen zijn er veel gevallen en we willen onze collega's terug naar de behandeling brengen.

[0:12:55] Zorgen dat we allemaal aan de einde zijn en dat we blijven en een betere kwaliteit leven hebben.

[0:13:02] Als ik sluit, wil ik zeggen dat we op dit moment meer dan 80 mensen hebben ontmoet die met HIV leven in Kenia.

[0:13:08] En we hebben uitgenodigd dat dit een periode van verandering is.

[0:13:12] We hebben ook uitgenodigd dat dit een periode van veranderingsleiders is.

[0:13:16] We moeten samen werken en we gaan samen werken met jullie allemaal.

[0:13:29] Bedankt.

[0:13:37] Heel erg bedankt, mevrouw Riako Anam.

[0:13:40] En dan wil ik de vloer in deze ronde geven aan meneer Peter Sands.

[0:13:44] Hij is de executief directeur van het Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis en Malaria.

[0:13:49] Meneer Sands, u heeft de vloer.

[0:13:55] Bedankt, meneer.

[0:14:00] Het is een prijs om vandaag met u te praten.

[0:14:03] Het Global Fund is het grootste multilaterale onderdelen van gezondheid in twee landen in de wereld en in Afrika.

[0:14:07] sinds mijn creatie in 2002.

[0:14:10] Sorry om u te ontsnappen, maar u hoort hier niet heel duidelijk.

[0:14:17] Is het mogelijk om van de airpods naar een andere microfoon te verwijderen?

[0:14:27] Ja, ik ga van mijn airpods verwijderen.

[0:14:31] Oké.

[0:14:31] Is dit beter?

[0:14:33] Raise your volume a bit.

[0:14:38] Talk a bit louder.

[0:14:41] I'm at maximum volume.

[0:14:43] Let's see if I can do anything with the mic.

[0:14:49] How's that now?

[0:14:51] It's good.

[0:14:52] We'll follow you very closely.

[0:14:55] So please, go on.

[0:14:57] I will speak loudly.

[0:14:58] Yes, thank you.

[0:14:59] I will speak loudly.

[0:15:01] Okay.

[0:15:02] De Global Fund is de grootste multilaterale funder voor gezondheid.

[0:15:09] Nederland is een sterke en stevige ondersteuner, de 10e grootste donor.

[0:15:14] Sinds onze creatie in 2002 hebben we 70 miljoen levens gesparen en hebben we een 63% minderheid gezien in de gecombineerde dood van HIV, TB en malaria, inclusief een 72% minderheid in dood van HIV-AIDS.

[0:15:31] Op dit moment bevinden we ons in een moment van zowel grote disruptie als grote mogelijkheden.

[0:15:40] Om het duidelijk te zeggen, 95% van het externe funderen van het hiv komt either van de Amerikaanse bilateralen, PEPFAR, of van de Global Fund.

[0:15:51] We zien de Amerikaanse bilateralen eerst stoppen met het funderen, en dan worden ze op een veel lager niveau gerestaureerd.

[0:15:59] Het Global Fund zelf heeft voldoende gefinanciering, maar het overal gevolg van het ondersteunen van het hiv-systeem is enorm verminderd door de consequenties die zowel de heer en Clarence zo duidelijk hebben gearticuleerd.

[0:16:16] Ik zeg dat het ook een moment van grote mogelijkheden is.

[0:16:19] Dit jaar zien we, aan het einde van dit jaar, dat we een drug kunnen introduceren genaamd Lenacapavir.

[0:16:26] Dat is een langdurige preventie-tool met ongeveer 100% effectiviteit.

[0:16:34] Het is een game-changer.

[0:16:35] Het is de grootste kans die we hebben om het einde van de pandemie te accelereren.

[0:16:42] En we zijn bepaald om er het meest van te maken.

[0:16:47] Dus dit is een echte crunch-moment in de oorlog tegen HIV.

[0:16:51] Ik zou ook kunnen praten over malaria en TB, maar ik focuseer nu op HIV.

[0:16:55] We moeten deze kans zien om de einde van het virus dichter te brengen.

[0:17:03] Dit is een pandemie die 40 miljoen mensen heeft vermoord, maar waar de overwinning in de zicht is.

[0:17:09] Maar het is alleen in de zicht dat we het goed kunnen funderen.

[0:17:15] Veel innovatie en verandering is gebeurd tijdens dit jaar.

[0:17:20] ...referred to the Global Fund Reprioritization.

[0:17:25] Basically, in real time, we reprioritized $10 billion of programming... ...to adapt to the new funding landscape.

[0:17:35] That was the good news.

[0:17:36] The bad news is, because of the uncertainties about our own funding... ...we had to take $1.4 billion out of that total.

[0:17:46] The Global Fund funded itself on a three-year cycle.

[0:17:50] We zijn op dit moment in onze vijfde verplichtingscyclus, die op 21 november, op de avond van de G20-summit, zal worden afgesloten.

[0:18:02] De Verplichtingscyclus van het Global Fund zal een test zijn van de committee van de wereldwijde gemeenschappen om verder te maken met het progressie van het hiv-systeem, en in het bijzonder om de oplossingen van het hiv-systeem te bereiken.

[0:18:16] We hebben nu de pandemie van de hiv-aids te brengen tot een einde.

[0:18:22] En om eerlijk te zijn, vanuit een economisch punt van zicht, en ik kom hier als banker en privésectorpersoon, is het meest rationeel om deze kans te pakken en nieuwe infecties dramatisch te stoppen.

[0:18:37] Want dat is niet alleen het juiste om te doen vanuit een levenspunt van zicht, maar absoluut het juiste om te doen

[0:18:46] Ik bedoel, op het punt van geld.

[0:18:49] Elke nieuwe infectie die we voorkomen, bepaalt decennia aan ondersteuning aan antiretrovirale behandelingen.

[0:18:57] Bedankt voor uw aandacht en ik kijk naar uw vragen.

[0:19:00] Dank u, meneer Sands.

[0:19:02] En als ik goed informeerd ben, moet u een korte tijd verlaten.

[0:19:10] Dus als er members zijn die een vraag hebben voor meneer Sands,

[0:19:13] Let's start to ask him at first.

[0:19:18] Are there any members who have a question for Mr. Sands?

[0:19:22] Mr. Dobbe, Mr. Korte, Mr. Oosterbrink.

[0:19:25] Let's start with Mr. Oosterbrink.

[0:19:27] We'll start from this side.

[0:19:28] Mr. Oosterbrink, please.

[0:19:31] Yes, thank you Chairman.

[0:19:32] Mr. Sands, thank you for your story and of course, thank you for being here.

[0:19:36] U zegt ook dat de transition een weg is en niet een schakelaar, en dat het Global Fund een vereniging is.

[0:19:43] Kun je meer uitleggen over deze weg en wat de mogelijkheden zijn voor nationale regeringen om volwassenheid te nemen?

[0:20:00] Meneer Sands.

[0:20:01] Bedankt voor de uitstekende vraag.

[0:20:03] De manier waarop we met landen werken, reflecteert de verschillende omstandigheden die elk land ontmoet.

[0:20:06] we have co-financing requirements on countries that make sure they have skin in the game, and these increase in every grant cycle.

[0:20:15] We're also working very actively with countries on their public financial management capabilities, so as to reinforce their ability to disperse, audit, hold accountable, access within the system when they're dispersing both our money and their money.

[0:20:35] En we werken met hen op transition-plans, om kritisch te zorgen dat we niet verliezen aan de actieve invloed en leiderschap van gemeenschappelijke organisaties.

[0:20:48] Dat is zo'n krachtig en belangrijke deel van de succesvervoering.

[0:20:54] Ik zou voorstellen dat we in een heel andere positie zitten.

[0:20:57] In Zuid-Afrika, in verschillende landen.

[0:21:00] In Zuid-Afrika is 72% van het fonds voor hiv-aids al domestisch.

[0:21:04] We hebben, als ik naar Malawi ga, 96% van de antiretroviralen worden van de Globale Fund gekocht, omdat de regering geen geld heeft.

[0:21:16] Als ik naar de conflictzones ga, is het erg moeilijk om te praten, zoals in Sudan, het is erg moeilijk om op dit punt betekentelijk te praten over de transition.

[0:21:24] Maar waar we kunnen, werken we met de gemeenschappelijke samenleving, de regering, de gemeenschappelijke groepen op de grond, op die weg naar de transition.

[0:21:34] Dank u, mevrouw de Korte.

[0:21:37] Bedankt, chairman, en bedankt, meneer Peter Sens.

[0:21:42] Ik wil met u praten over de malaria, omdat het ook belangrijk is dat het kinderen beperkt.

[0:21:53] Wat kunnen de landen zelf doen om malaria te voorkomen?

[0:22:03] Ik ben heel... Moet ik erin springen, chair?

[0:22:05] Ja?

[0:22:06] Ja, natuurlijk, alstublieft, ga maar.

[0:22:11] Ik ben heel blij dat u de vraag over malaria stelt, want hoewel ik me bezig ben met de disruptie van het HIV over het kontinent, is de schaal van de disruptie van malaria nog groter.

[0:22:24] En de ongelukkige realiteit is dat tiendertigduizend meer kinderen onder de ouders van vijf

[0:22:33] En vrouwelijke vrouwen zullen in 2025 dood zijn, in vergelijking met 2024, van malaria.

[0:22:40] Dat is de directe consequentie van de disruptie die we hebben gezien dit jaar.

[0:22:49] Er is veel wat landen kunnen doen, en veel landen hebben zeer actief gestapt.

[0:22:54] Nigeria is een erg goed voorbeeld van een land dat zijn budgetverbruik opnieuw heeft geprioriteerd en zeer beslissende acties heeft neergezet.

[0:23:02] om de verminderingen in externe fundering af te zetten.

[0:23:08] Maar we beginnen met een erg moeilijk plek met malaria.

[0:23:12] Fundering was al onvoldoende.

[0:23:16] En we ontmoeten de gecombineerde uitdagingen van klimaatverandering, wat malaria moeilijker maakt om te beveiligen, van conflicten in veel landen en plekken zoals Sudan,

[0:23:27] Of Mali of Niger, waar malaria het meest voorkomend is.

[0:23:33] En ook resistent.

[0:23:36] De malaria-mosquito's worden meer resistent tegen insecticiden.

[0:23:40] En de malaria-parasiten worden meer resistent tegen behandelingen.

[0:23:45] Malaria is een duurzame probleem.

[0:23:47] Dit jaar, Timor-Leste in Azië, Suriname in Zuid-Amerika, waren zowel certificeerd als malaria-vrij.

[0:23:55] We kunnen malaria overwinnen.

[0:23:57] maar het betreft een combinatie van politieke wil, goede executie en voldoende resourcen om dat te maken gebeuren.

[0:24:06] Dank u, meneer Sands.

[0:24:08] Mevrouw Dobbe, uw vraag alstublieft.

[0:24:10] Dank u en bedankt voor uw introductie, meneer Sands.

[0:24:15] Ik heb een vraag over het fondsen.

[0:24:16] U zei dat de verplichting op 21 november is, denk ik, voor het fondsen en het is een driejaarsperiode.

[0:24:25] Ik weet niet zeker of het gevolg van de pledge van de Nederlandse overheid er al in is.

[0:24:34] Of het genoeg is.

[0:24:36] Is het hetzelfde als vorige keer, is het genoeg?

[0:24:38] Want we hebben geen duidelijke informatie over dat.

[0:24:43] Meneer Sens.

[0:24:49] Oh, sorry, u bent afgesloten.

[0:24:51] Dus we kunnen u niet horen.

[0:24:54] My apologies.

[0:24:55] We are doing what we call a rolling replenishment this time.

[0:25:03] So we already have at least 10 different pledges from both private sector and national governments, including governments like Spain, which have increased, and Luxembourg, which has pledged an increased pledge.

[0:25:22] Maar we zullen, in een gegeven moment, een afsluiting bieden met alle laatste pledges en de totale toevoegen op 21 november.

[0:25:34] De pledge van Nederland is nog niet aangekondigd.

[0:25:41] De pledge voor de laatste verplichting, die in 2022 was, dus drie jaar geleden,

[0:25:47] was €180 miljoen, dus €60 miljoen per jaar.

[0:25:57] We appreciëren volledig de politieke en financiële beperkingen die onze donoren tegemoet hebben.

[0:26:09] Ik ben een banker, dus ik begrijp deze beperkingen.

[0:26:13] Aan de andere kant denk ik dat als parlementariër je volledig cognizant moet zijn van zowel de risico's als de mogelijkheden hier.

[0:26:25] En we zien Nederland als een van de langststaande, sterkste ondersteuners.

[0:26:32] Je bent de 10e grootste publieke winnaar.

[0:26:35] Aanstekend van de Globale Fund.

[0:26:38] Niet echt wanneer de Globale Fund dit doet.

[0:26:42] Wat belangrijk is, is dat de mensen in Florence en de overheid het over praten.

[0:26:49] Het zijn de kinderen die op risico zijn van malaria.

[0:26:53] En nu is het niet het moment.

[0:26:56] Nu is het niet het moment om terug te halen.

[0:26:59] En dit gaat niet om dingen in perpetuïteit te funderen.

[0:27:05] Dit gaat om landen door te nemen op een weg naar zelfvertrouwen.

[0:27:09] in een manier die mensen niet achterlaat en niet verloopt.

[0:27:15] Dus we zouden graag je steun geven als de beslissingen worden gemaakt over hoe Nederland de globale fondsenpartnerschap voor de volgende drie jaar zal ondersteunen.

[0:27:27] Dank u. Dank u, meneer Sens.

[0:27:30] En dan ga ik even kijken naar de members die nog geen vraag hebben gevraagd.

[0:27:34] Mevrouw Heersch, alstublieft.

[0:27:36] Heel erg bedankt, en ik weet niet wie het beste is om deze vraag te beantwoorden.

[0:27:42] Dus ik zal de heer vragen, en als mevrouw Anam iets wil toevoegen, dan zou ik het heel erg bedanken.

[0:27:51] Dus als ik kijk naar het netwerk dat u representeert, dan zijn jullie heel veel lokaal gebaseerd.

[0:27:57] Ik heb gesproken met andere organisaties, specifiek in Zuid-Zuid-Sahelafrika, en ik heb gevraagd wat de gevolgen zijn van de verliezing van de USA, en weet ik dat andere geopolitieke krachten, zoals China en Rusland, in de regio zijn, en dat de EU ook in de regio is.

[0:28:21] Hoe reageren mensen lokaal op deze andere geopolitieke krachten in reactie op het vertrek van de VS?

[0:28:34] Is er een verandering in wat hun verantwoordelijkheid gaat om?

[0:28:48] Mevrouw.

[0:28:49] Heel erg bedankt.

[0:28:50] Met de U.S.

[0:28:51] aanwezig, de U.S.

[0:28:54] is een belangrijke speler in termen van humanitaire problemen.

[0:28:59] Andere organisaties, ze openen hun oren.

[0:29:03] En hun reactie, op een gegeven moment, is ook reactioneel naar wat de U.S.

[0:29:10] heeft gedaan.

[0:29:11] Maar nu hangt het ook af van onze oude vrienden, zoals het Nederlandse bedrijf en andere EU-partners.

[0:29:20] Ze nemen de gezondheidsproblemen als primary consent.

[0:29:25] Ze halen geopolitiek boven.

[0:29:29] Gezondheidsproblemen die mensen veroorzaken zijn van paramount belang.

[0:29:40] Dus deze andere speleren worden ook geëncourageerd

[0:29:46] om niet te worden afgevraagd door de Amerikaanse regeringen, maar om hun principes te consideren met wie ze werken en met wie ze aanwezig zijn.

[0:29:59] Omdat mensen heel belangrijk zijn in de ogen van de Krijger.

[0:30:03] En ze moeten in de positie zijn om alles te geven wat ze verdienen door de grote broers, door de grote zusters.

[0:30:13] Dus we vragen

[0:30:14] like-minded organizations like the Dutch government and other EU governments to take seriously this issue of covering the gaps that were left by the US pulling out.

[0:30:29] And we are saying to them, we are there.

[0:30:34] Let's close the gaps.

[0:30:36] We need the help as early as yesterday.

[0:30:39] We are having our people suffering and our mothers, actually the girls and boys and the mothers, are actually being subjected to the high degrees of poverty, high degrees of deaths.

[0:30:56] Human beings can be saved by these other donors.

[0:31:02] We blijven positief in termen van helpen ons uit.

[0:31:08] Dank u.

[0:31:11] Dank u wel voor uw coöperatie en uw tijd om hier te zijn.

[0:31:17] Zoals sommige van jullie weten, hebben we morgen een debat over de situatie.

[0:31:22] En als er één concrete punt is, ik denk dat ik heb gehoord dat Mr. Sands daarover sprak, dus misschien kan ik de anderen horen.

[0:31:29] Als er één concrete punt is waar de Nederlandse regering kan helpen of voorkomen, wat zou de specifieke prioriteit en urgentie zijn?

[0:31:40] Dus twee vragen in één.

[0:31:46] Heel creatief, meneer Seder.

[0:31:51] Mevrouw Riako Anam, kun je alsjeblieft reageren op die vraag eerst?

[0:32:06] Mevrouw de heer, ik zou graag aan de vorige vraag willen reageren en deze in één antwoord een beetje snel.

[0:32:13] Ik zou graag willen zeggen dat de reacties lokaal verschillen voor verschillende mensen.

[0:32:19] Ik wil gewoon uitleggen aan de members van het parlement en de leiders dat in de laatste twee jaar door PEPFAR, de leiderschap van de UNHCR en het Globale Fund, veel van ons heeft geïntegreerd met onze nationale regeringen om de HIV-reactiesustainabiliteit-framewerks te ontwikkelen.

[0:32:36] Op 1 december ontdekten ongeveer twaalf landen, vooral in Afrika, deel A van deze HIV-reactieschermen.

[0:32:47] Onder deze schermen is de integratie van HIV-services in primaire gezondheidszorg voor universele gezondheidsbeveiliging ontstaan als een kritische manier waaruit de HIV-servicedelievering zal veranderen of veranderen.

[0:33:01] Dus er was een plan om over tijd een veranderingproces te hebben.

[0:33:05] Zoals veel mensen die met hiv-netwerken wonen, waren ze mee bezig met dit werk, van globaal tot nationaal niveau.

[0:33:13] We deden ook een beetje werk aan de gemeenschappelijke voorbereiding.

[0:33:17] Sommige mensen hebben het wel gezien, maar niet veel.

[0:33:21] Het plan was om dit langzaam te doen, maar de disruptie heeft dit werk zo snel mogelijk gespeedigd.

[0:33:26] Het is dus in verschillende graden gebeurd, gerust,

[0:33:29] En dat veroorzaakt veel verschillende problemen die we later kunnen bespreken.

[0:33:34] Maar om de vraag te beantwoorden over wat er nu nodig is.

[0:33:38] Ik denk dat de verdelingen die we tot nu toe hebben gemaakt... ...omdat de hiv-service een manier had gevonden om mensen te verbinden met de gezondheid van het publiek.

[0:33:49] Dus je had zorgen in de gezondheidsfaciliteit ook afgesloten in verschillende zorgmodellen die op gemeenschappelijke niveau's werden gehouden.

[0:33:59] In deel, creëren zorgen die mensen rechten waar ze waren, vooral moeilijk om mensen te rechten.

[0:34:05] Dat maakt het makkelijker voor primaire gezondheidszorg om in zijn eigen organieke manier contextualiseerd te worden in verschillende omgevingen.

[0:34:13] Maar het maakt het ook mogelijk voor ons om de gezondheidsfaciliteit niet te beperken.

[0:34:18] Dus als de servicedeliveringscomponent kan worden beveiligd op een transitioneerde manier met beveiliging, vooral zelfs als het door de mechanisme van het Globale Fund gaat om ons te houden tot het einde van deze transitionperiode,

[0:34:31] primed to be 2030, then our governments can be able to take on this work that they were doing in a transitioned way and organize properly with the voices of all players, including community like us on the table.

[0:34:44] Thank you.

[0:34:47] Thank you.

[0:34:47] And me myself, I have a question for you as well, Miss Riako Annam.

[0:34:54] Natuurlijk, de uitstap van USAID veroorzaakt een grote afstand.

[0:35:00] Dat is wat we horen.

[0:35:02] En ik zou graag willen horen... Ik heb de vraag, welke reactie zie je van nationale regeringen?

[0:35:10] Prepareren ze zich voor uitstappen?

[0:35:13] Zie je misschien verschillen tussen landen of regio's?

[0:35:16] Kun je een beetje uitleggen over de politieke deel van die reactie op de uitstap

[0:35:23] USA perhaps.

[0:35:25] Please.

[0:35:27] I think we started to notice the government's willingness to take on leadership over their HIV programs through the work on the roadmaps development process.

[0:35:40] And there's been work with different players and leaders, Global Fund being one of them, so Peter Sands can also add on this.

[0:35:48] But there's been this

[0:35:49] Dus vanaf januari hebben we gezien dat landen als Ghana, Nigeria, een klein deel van Kenia, Uganda, wat geld hebben gegeven op supplementaire budgetten in het begin.

[0:35:58] Zwartini ook.

[0:36:00] Omdat er zoveel veranderingen waren, in het bijzonder met toegang tot behandeling.

[0:36:06] We zien gesprekken sparen in Afrika-CDC die regeringen samenbrengen.

[0:36:11] over discussies over Afrikaanse fabrieken en dat neemt een andere leiderschapsrol op zichzelf.

[0:36:17] Er zijn veel discussies gehad, in particulier met de Lusaka-agenda, wat een hele conversatie is over hoe Afrikaanse leiders samen kunnen komen en samenwerken met alle globale investeringspartners op een manier die coherentie brengt.

[0:36:30] Dus er zijn bewegingen en veranderingen en we zien in landen als mijn, Kenia, in de huidige budgetmakingscyclus, wat push en willenheid.

[0:36:39] Maar om te vergelijken met wat Dr. Peterson eerder zei, verschillende landen zijn op verschillende niveaus.

[0:36:45] Dus je hebt die die hebben veranderd, zoals Zuid-Afrika, zoals Botswana, en die die nog steeds fysiek beperkt zijn, onafhankelijk van wat je doet.

[0:36:56] En dat is waar je mensen in de Sahel hebt, conflictzaken zoals Sudan, zoals DRC, enzovoort.

[0:37:02] En dat is waarom deze verandering, die gebeurt op een gecoördineerde manier, gebruikbaar is om een soort brug te creëren

[0:37:09] gelijkheid tussen landen.

[0:37:10] En die disruptie maakte het onmogelijk voor dit te gebeuren, waardoor alle landen op hetzelfde niveau moeten werken, wat het een beetje onmogelijk maakt.

[0:37:21] Dank u. Dank u voor uw duidelijke antwoord, dank u. Dus ik denk dat we nog tijd hebben voor een tweede rondje vragen in deze ronde, dus ik geef de vloer aan mevrouw Heersch voor een tweede vraag, nee, mevrouw Oostenbrink, misschien.

[0:37:38] Dank u, mevrouw Persson.

[0:37:39] Ook deze vraag voor mevrouw Anam.

[0:37:42] In uw papier zegt u ook dat de duurzaamheid van de hiv-programma's zal afhankelijk zijn van de vertrouwen tussen de nationale regering en de gemeenschappen.

[0:37:51] Kunt u meer vertellen over hoe deze vertrouwen op dit moment wordt geïnstalleerd en of er een gevaarlijkheid is binnen die vertrouwen en of u daar een oplossing voor ziet en wat er moet gebeuren om die vertrouwen tussen de twee partijen te verbeteren?

[0:38:06] Mevrouw Anam.

[0:38:09] Laten we deze antwoord op deze manier beginnen.

[0:38:14] In april hebben we meer dan 80 mensen met HIV samengebracht.

[0:38:18] Een van de dingen die uit deze discussie uitkwam om vooruit te denken en vooruit te denken, is dat omdat we op die tijd leerden dat veel van het gemeenschappelijke en georganiseerde werk verticaal bevestigd was,

[0:38:34] Er is dus al misverstand tussen de regeringsstructuren en de gemeenschappen die verticaal geïnteresseerd zijn in interventies.

[0:38:44] GNP Plus werd dus geïnteresseerd door het ontmoeten van mensen met hiv.

[0:38:48] om manieren te identificeren, te formaliseren en vertrouwen te bouwen.

[0:38:53] Omdat we naar nationale HIV-programma's gaan, en niet naar die die hoog geïnvesteerd zijn.

[0:39:00] Het is in onze landen dat we allemaal samen moeten komen, om samen met onze regeringen te identificeren hoe we samen met elkaar kunnen werken.

[0:39:08] Civil society and communities have also always done advocacy in a rather combative manner that also then made it impossible for the trust to exist between governments and we took ownership of that in that meeting.

[0:39:21] Defining clearly that from now on we need to have a mind shift as people living with HIV community and civil society and identify this as a collective issue that all of us must come together to work together on.

[0:39:34] Ik zal je een beetje vertellen wat we nu doen.

[0:39:37] In die afspraak hebben we besloten om te definiëren wat mensen die met HIV leven zouden definiëren als het minimumstandaard voor integratie.

[0:39:46] En dan gebruiken we dit als een kans om te praten met de overheid over... ...hé, dit zijn onze minimumstandaarden, kunnen we samen werken... ...als je het gezinssysteem voor onze voordelen ontwikkelt en adapteert?

[0:39:58] Dus dit is het werk dat we doen, zodat we de trustbeweging realiseren met wat acties.

[0:40:02] Ik hoop dat dat de vraag beantwoord.

[0:40:06] Dank u. Meneer Korte.

[0:40:09] Ja, dank u. En ik heb een vraag voor mevrouw Riyaka Anam.

[0:40:15] Ik hoorde dat u vertelde over de medicijnen voor HIV, dat het duurder is.

[0:40:24] Kun je me meer vertellen over de reden en wat we hiermee kunnen doen?

[0:40:32] I think medicines are available under funded programs through Global Fund.

[0:40:43] And we are understanding now that through bilateral government to US government conversations, there are some agreements that are coming up.

[0:40:52] However, because HIV is getting integrated into broader health service delivery system, depending on which health service

[0:41:01] someone was going to, some people are having to pay for services.

[0:41:07] Then services that were earlier provided for free because they were aligned with HIV services.

[0:41:14] I'll give an example.

[0:41:16] Women living with HIV are six times likely to have cervical cancer than women who are not living with HIV.

[0:41:22] And therefore, within our HIV services, cervical cancer screening and initial tests were embedded within our HIV services.

[0:41:31] Deze zijn nu verdwenen.

[0:41:33] Services voor het integreren van bepaalde aspecten van HIV en TB zijn verdwenen.

[0:41:37] Services voor HIV en andere communicatieve ziektes, afhankelijk van de servicedeliveringsmechanismen die iemand kan accessoriëren.

[0:41:45] Deze integrerende services zijn nu verdwenen.

[0:41:50] Ik denk dat dit nu de mensen aanwezig is.

[0:41:53] De transition en de adaptatie.

[0:41:57] Plannen en discussies die op dit moment doorgaan, kijken naar dit.

[0:42:01] Ik weet dat bepaalde landen, zoals Kenia, Uganda, Nigeria, veel werk doen, Zimbabwe, om integratie te doen, service delivery readiness, en gebruik van dat data om te proberen om deze grond te breken, en volledig te identificeren waar de grond is, zodat andere regeringen, die willen zijn binnen de regering, bilaterale gesprekken of door een globaal fonds als een mechanisme, deze gronden kunnen breken.

[0:42:26] Op persoonlijk niveau, ik denk dat ik al een aantal mensen heb gepraat die met hiv-netwerken leven.

[0:42:32] We denken over hoe we deze kans innovatief kunnen gebruiken.

[0:42:35] Bijvoorbeeld, dit is een kans om ook met het privésector te werken.

[0:42:40] Denk aan andere aspecten van micro-insurancemechanismen.

[0:42:44] Maar het idee is dat we zorgen dat de services iedereen bereiken.

[0:42:48] in een moeilijke situatie van een ziekte die hoogst stigmatiseerd is.

[0:42:52] Dus wat andere avonturen kunnen worden gebruikt om ervoor te zorgen dat iedereen huishoudsbedrijven kan toepassen.

[0:42:58] Maar vooral voor iedereen om huishoudsbedrijven te toepassen.

[0:43:02] Ik hoop dat deze leiderschap denkt over het ondersteunen van huishoudsbedrijven om vrij te blijven, vooral voor de basisaspecten van huishoudsbedrijven.

[0:43:11] Dank u. En ik zag de hand van meneer Sen, dus is het voor een

[0:43:17] Wat is onontwikkeld is dat de kosten van

[0:43:33] De toekomstige medicijnen gaan steeds naar beneden.

[0:43:36] Een van de belangrijke toevoegingen van de Globale Fund is de marktschapende activiteit die we bieden.

[0:43:42] Toen we in 2002 begonnen, kostte het 10.000 dollar per persoon per jaar om antiretrovirale behandelingen te doen.

[0:43:51] Toen ik in 2018 bij de Globale Fund gestemd ben, was dat nummer ongeveer 75 dollar.

[0:43:56] Het is nu ongeveer 35 dollar.

[0:43:59] ...maar we blijven heel veel progressie maken om de kosten van de medicijnen naar beneden te brengen.

[0:44:06] Hoewever, een groot deel van de kosten ligt in het vervoer van diensten.

[0:44:09] En wat er gebeurde met het uitstappen van het geld... ...is dat de regeringen hetzelfde probleem hebben als wij... ...en dat is waarom ik denk dat het belangrijk is om te zeggen... ...dat je een soort zaken en zaken ziet... ...die in verschillende manieren in verschillende landen ontstaan... ...en dat heeft een impact op de toekomst...

[0:44:29] En uiteindelijk met een gevaarlijke ziekte, als je de toegang beperkt, verliezen we de efficiëntie in de oorzaak tegen de ziekte.

[0:44:40] Omdat mensen die op risico zijn, de services niet kunnen krijgen die ze nodig hebben.

[0:44:44] Dus ik denk dat dit een geweldige vraag is en een geweldige opmerking die Florence heeft gemaakt.

[0:44:49] Mijn verantwoordelijkheid voor je vertrek, maar bedankt voor de kans om bij deze belangrijke discussie te komen.

[0:44:56] En bedankt, meneer Sens, voor uw bijdrage.

[0:45:01] Mevrouw Sater, hebben jullie nog een vraag, misschien?

[0:45:05] Ja, ik was geïntrigeerd door wat mevrouw Annan zei.

[0:45:09] Sinds de hulp verloor, ik denk dat het nu een paar maanden is, hoorde ik dat er plannen zijn voor innovatie, maar in een praktische manier.

[0:45:23] Hoe hebben jullie het gemanageerd om de disastrale effecten te verminderen?

[0:45:27] Wat zijn de veranderingen

[0:45:29] die zijn geïmplementeerd om hopelijk te zorgen dat de meest gevaarlijke mensen nog steeds een soort medicijn krijgen.

[0:45:39] Is dat mogelijk?

[0:45:40] Dus ik vraag me af hoe jullie de laatste weken of maanden hebben geopereerd om nog steeds te zorgen voor hulp.

[0:45:49] Misriya Kauranam.

[0:45:52] Bedankt voor deze vraag.

[0:45:54] GNP Plus is een van de

[0:45:57] de recipiënten van de huidige ministerie van Buitenlandse Zaken van de Nederlandse regering.

[0:46:04] Het heeft ons geholpen om veel werk te doen, vooral binnen deze periode.

[0:46:08] Met een aantal van deze granten gebruiken we ons laatste project, gefonden door de Love Alliance, wat een deel is van de Alliance binnen het consortium voor dit grant.

[0:46:19] We konden een aantal gemeenschappelijke interventies beveiligen in ongeveer vijf landen, maar we konden ook land- en globaal-level-advocaaties bouwen.

[0:46:29] Dit zijn wat we gedaan hebben.

[0:46:32] We hebben alternatieve narraties gegeven aan de misinformatie, waarbij mensen die met HIV leven kunnen laten zien dat ze op de faciliteit kunnen blijven met hun behandeling.

[0:46:39] Dat is niet wat het verhaal is.

[0:46:43] Er is dus veel misinformatie en we hebben geprobeerd om dat te doen.

[0:46:48] Samen met onze nationale netwerken hebben we bepaalde verhalen gegeven die ze kunnen gebruiken.

[0:46:54] Veel mensen gingen vooruit om met hun regering te engageren, om de platform te vragen om mensen op landelijk niveau te verzekeren om door te gaan naar de behandeling, terwijl ze ook met hun regering zitten om de eerste snel-response-mechanismen nodig te bepalen.

[0:47:09] Ik denk dat het niet alleen de mensen zijn die het moeten doen, maar ook de mensen die het moeten doen.

[0:47:22] Het is ook een wereldwijde ruimte om kennis te delen en informatie te delen.

[0:47:26] En het is van de data die ze delen dat we veel van het werk gebruiken op een wereldwijde niveau.

[0:47:30] Om te highlighten, om met media te werken, om met partners te werken.

[0:47:33] We hebben geparticipeerd in de definitie van het prioriteren van H5V-services.

[0:47:39] Beleid dat uit UNAIDS komt, van WHO, van de wereldwijde fondsen.

[0:47:44] Dus de documenten die de landen nu adopteren.

[0:47:47] Dan werken we met onze regeringscollega's om er zeker van te zijn dat ze zitten

[0:47:51] Dat betekent dat de mensen die in de huidige landbouw verantwoordelijk zijn, in de huidige landbouw verantwoordelijk zijn.

[0:48:02] om met hun regeringen te betalen voor supplementaire budgetten, voor de financiële budgetmakingsproces.

[0:48:09] Dus veel werk gebeurt, zowel op het macro-niveau als op het politieke niveau, maar ook op het echte collega-niveau, waarin we met elkaar praten en proberen onszelf te verzekeren.

[0:48:24] En wat we nu begrijpen, is dat we echt moeten gaan terug naar het doel van het begrijpen dat behandeling ons focus is.

[0:48:30] We moeten echt blijven en dit behandeling is belangrijk voor ons.

[0:48:33] En we moeten de kracht van onze eigen verhalen en onze eigen gemeenschappen gebruiken om ons om te mobiliseren.

[0:48:40] Zorgen dat het moeilijkste voor ons te bereiken kan worden bereikt door behandeling, maar we moeten onze ervaringen versterken, zodat leiders zoals u de beslissingen kunnen maken die nodig zijn om te zorgen dat mensen die met HIV leven, constant met leiders en regeringen verbonden zijn als we jullie politiek, planning en resourcen informeren.

[0:48:58] Bedankt.

[0:49:00] Dank u. Mevrouw Dobbe, u heeft een vraag.

[0:49:04] Dank u. En ik heb ook een vraag voor mevrouw Anam, alsjeblieft.

[0:49:11] Want we hebben bewustzijn over de budgetkorten van USAID, duidelijk.

[0:49:15] Omdat het zo'n grote donor was en ineens kwam weg zonder plan of periode.

[0:49:22] Maar we hebben een speciale bewustzijn over de positie, de rechten en de gezondheid van vrouwen en meisjes.

[0:49:28] En ik vroeg me af, kun je iets over dat zeggen, hoe de budgetkorten van USAID beperken de positie en rechten van vrouwen en meisjes?

[0:49:41] Dank u wel, een heel goede vraag.

[0:49:43] Ik denk dat ik het in verschillende manieren zal nemen.

[0:49:46] In mijn continent dragen vrouwen nog steeds de schade van het hiv.

[0:49:51] Vrouwen en meisjes.

[0:49:52] zowel voor nieuwe infecties als voor de adverse effecten van het hiv en zijn impact zowel sociaal als economisch.

[0:50:00] Dus voor velen, ik weet dat de budgetkorten snel naar behandeling gaan, dat is een behoefte en alle services zijn een behoefte, maar voor velen waren de gemeenschappelijke interventies werk voor vrouwen en vrouwen en hun levenslijden werden gestopt.

[0:50:18] Ik heb gisteren met een collega gesproken en zij komt van een organisatie van een sekswerknetwerk.

[0:50:26] Hun werk is vrijwel peer education.

[0:50:28] Ze brengen speciale services van PrEP en HIV-testen naar hun peers in hotspots.

[0:50:35] En 40 van hen zullen eind van dit maand naar huis gaan, want dit is de laatste maand van hun werk.

[0:50:42] HIV-preventie wordt niet geïnterpreteerd in de gesprekken van de volgende US-grant met de overheid.

[0:50:48] Ze zijn dus alleen geïnformeerd dat hun programma aan het einde komt.

[0:50:53] En dat is hoe ze haar dag met ons begon.

[0:50:56] Hoe gaat het met u?

[0:50:57] Dit gebeurt.

[0:50:57] Deze verhalen gebeuren overal.

[0:50:59] Eerst en vooral zijn het de levens.

[0:51:01] En voor mij, als vrouwen geen werk of levens hebben, dan creëert dat de grondstelling van het gendergeenvaardigheid dat we hier allemaal willen beantwoorden.

[0:51:11] Dan is er het onderdeel van behandeling, dat veel mensen niet hebben toegang tot, als ze het niet kunnen betalen.

[0:51:19] Veel vrouwen zijn moeders en zorggevers, of zouden moeders zijn.

[0:51:23] Dus er is een heleboel... Voordat we de beperkingen kregen, kregen we zelfs niet genoeg kinderen om hen de behandeling te geven die ze nodig hadden.

[0:51:33] Over 50% van kinderen die met HIV leven, die op behandeling moeten zijn, zijn op dit moment niet op behandeling, en dit heeft niets te maken met de behandeling.

[0:51:40] Dit was het geval met het fonds.

[0:51:42] Ik schrik me om te denken over wat er nu gaat gebeuren met het fonds.

[0:51:45] Er is een enorme impact van dit voor vrouwen en vrouwen op verschillende manieren, inclusief voor de vulnerabiliteiten van HIV-infecties die ons elke dag opkijken.

[0:51:55] En ik geloof dat een verlichting van dit impact voor vrouwen en wat acties die vooral vrouwen en vrouwen zijn beoordeeld zijn kritisch op dit moment.

[0:52:09] Dank u, mevrouw Riako Anam.

[0:52:12] Er is nog een laatste vraag, dus ik kijk naar de members.

[0:52:18] Zijn er nog vragen?

[0:52:19] Nee?

[0:52:21] Dan wil ik u bedanken, mevrouw Florence Riako Anam en reverend Paul Carries-Juru.

[0:52:28] Dank u wel voor uw bijdrage en we bedanken alvast Mr. Pietersens, die al verantwoordelijk is geweest voor deze afspraak.

[0:52:38] Ik zal deze afspraak afsluiten voor een paar minuten, zodat we verder gaan met de tweede ronde.

[0:52:43] Bedankt voor uw bijdrage.

[0:52:49] Dank u.

[0:55:53] Hierbij open ik de afgelopen afspraak over de impact van de verwijdering van USAID op de globale ontwikkelingscoöperatie.

[0:56:02] We beginnen nu met de tweede afspraak.

[0:56:04] Een warme welkom aan de sprekers die ons online bevinden en aan meneer Hendricks, die in persoon is.

[0:56:11] Ik wil ook onze waardering voor de positiepapieren die we ontvangen hebben.

[0:56:16] Deze documenten bieden waardevolle invloed en helpen in de discussie van vandaag.

[0:56:23] Laten we beginnen.

[0:56:23] Ik wil nu de vloer geven aan meneer Pedraza van ZOA voor een introductie van geen meer dan drie minuten.

[0:56:33] Meneer, u heeft de vloer.

[0:56:38] Hallo iedereen, leuk je te ontmoeten en bedankt voor deze kans.

[0:56:43] Ik hoop dat je me goed luistert.

[0:56:47] Ik praat uit Bogotá, Colombia.

[0:56:49] Ik ben een Colombiaanse humanitaire werker.

[0:56:52] Ik was de nationale programma directeur van SOA voor de laatste zes maanden.

[0:57:00] Helaas is mijn contract op 30 juni afgesloten, voornamelijk door de

[0:57:05] to the US financial cuts for the humanitarian aid.

[0:57:10] So it's really nice to be here.

[0:57:12] Thank you for the opportunity and for the possibility to talk in first person about what we have experienced mainly in Colombia.

[0:57:23] Met de USAID-code hadden we een groot project, een 5 miljoen dollar project, om de migranten uit Venezuela te ondersteunen en door Colombia of andere delen van Latino-Amerika, uit de moeilijke situaties die ze in Venezuela hebben.

[0:57:46] Ongeveer van één dag naar de volgende moesten we het project stoppen.

[0:57:52] En dat betekende dat meer dan 24.000 mensen die we ondersteunden in een jaar...

[0:57:57] Zij hadden geen steun.

[0:58:00] Dus ze moesten nu de grens overbrengen en door Colombia beginnen te lopen.

[0:58:06] Dat is niet zo plat als Nederland, helaas.

[0:58:09] Maar we hebben enorme bergen.

[0:58:12] Alle Andiërse bergen komen door Colombia.

[0:58:17] Dus ze moesten door heel zware omstandigheden lopen.

[0:58:21] Vrouwen, meisjes, jongens.

[0:58:24] En helaas hebben we in Colombia ook moeilijke situaties.

[0:58:30] de interne conflict die we aanwezig zijn.

[0:58:37] Dus dit zijn mensen die ook kunnen, het is makkelijk om de armgroepen te ondersteunen, want het is een makkelijke manier.

[0:58:43] Dus bedankt voor de kans, ik kijk naar voren naar de gesprekken en de vragen.

[0:58:50] Ik hoop dat Diel je helpt om al je diplomatische invloed te beginnen te gebruiken om Colombia en Venezuela hoog op de Europese en vooral op de Nederlandse humanitaire agenda te houden.

[0:59:00] Dus heel erg bedankt.

[0:59:03] Dank u, meneer Pedraza.

[0:59:04] En nu geef ik de vloer aan meneer Karel Hendricks.

[0:59:08] Hij is de directeur van Mets en Sans Frontier, Artsen zonder Genzen.

[0:59:13] Alsjeblieft, meneer Hendricks.

[0:59:17] Sorry, misschien kun je de microfoon aanzetten.

[0:59:20] Ja.

[0:59:22] Dames en heren, dames en heren van het parlement.

[0:59:24] Mijn naam is Karel Hendricks, directeur van Artsen zonder Genzen Nederland, of zoals we internationaal bekend zijn, Mets en Sans Frontier.

[0:59:30] We zijn een onbepaalde, neutrale, medische, humanitaire organisatie.

[0:59:34] We krijgen geen regeringsbedrijf en we opereren onafhankelijk dankzij miljoenen individuele donoren ter wereld.

[0:59:41] We zien atrocities, violence en natuurlijke disasteren elke dag.

[0:59:45] Maar we zien ook elke dag duurzaamheid, empathie en kwaadheid.

[0:59:48] Alhoewel, ik ben erg vermoeid door de trenden die we zien in de plekken waar we werken.

[0:59:52] De nodigheiden van mensen uitstrippen de toegang tot gezondheids- en humanitariëne hulp in Palestijn, Sedan, Myanmar, Haïti, DRC en meer.

[1:00:00] De afstand vergroten elke dag.

[1:00:03] We hebben angst voor de opstroming van wat we humanitariëne woestijnen noemen, regio's waar de nodigheden enorm zijn, maar de hulp is snel afgesloten vanwege onzekerheid, onbedrijf of politieke obstructie.

[1:00:14] We zien een crisis in solidariteit.

[1:00:16] Niet lang geleden verkocht de Nederlanders dat ze alle internationale hulpprogramma's rond hun eigen interesse zouden bouwen.

[1:00:23] De uitsluitingen die de Trump-administratie ontwikkeld heeft in haar Amerika's eerste globale gezondheidsstrategie zijn een menselijke disaster voor de miljoenen mensen die in de middel van oorlogen, ziekheidsuitbraken en andere emergenzen struggelen om te overleven.

[1:00:35] We zijn een emergencieresponsorenorganisatie, maar we hebben nooit zoiets gezien, deze massieve disruptie van de globale gezondheids- en humanitariënprogramma's.

[1:00:44] De risico's zijn catastrofaal, vooral omdat mensen die op buitenlandse assistenten vertrouwen, al een van de meest gevaarlijke zijn.

[1:00:50] De veroorzaaking van preventie en publieke gezondheid leidt alleen naar meer emergencies.

[1:00:56] Ik ben niet hier, of niet alleen hier, om je te vragen om te refunderen.

[1:00:59] Ik ben hier om je te vragen om te herdenken.

[1:01:01] Fundering is kritisch, daar is geen duidelijkheid over.

[1:01:03] Hoewel, we zijn meer bezorgd over een diepere, fundamentele verandering.

[1:01:07] De globale afval van een voorspelbare aandacht voor humanitarisme, die voorlopige of onethische acteurs betreft, onbekende aanvallen op de gezondheidszorg die gebeuren met impuniteit en migratiebehandelspolitieken die actief zorgvuldigen, mensen niet als mensen behandelen, maar als een probleem om te bevatten.

[1:01:25] De Nederlanders hebben al jaren credibiliteit gebouwd als principele, duurzame donor en rechtsgebaseerde advocaat voor internationale hulp, met voorbeelden.

[1:01:33] En we hebben u nodig om deze rol te hervormen.

[1:01:36] Want uw funderingskorten zijn meer dan een verandering in politiek.

[1:01:39] Ze zijn een bloot aan internationale solidariteit, aan internationale samenwerking en aan internationale normen en wetten.

[1:01:46] Ik wil twee kwesties van kritieke belangstelling uitleggen.

[1:01:49] Eerste, seksuele en reproductieve gezondheid.

[1:01:52] We zien een getargeteerde aanval op de gezondheid en rechten van vrouwen, leidt door de VS en zijn vrienden.

[1:01:58] SRH-services, levensgezonde zorg, zoals contraceptie en veilige verborgeringszorg, worden onafhankelijk afgesloten en gecriminaliseerd.

[1:02:05] Dit is een directe aanval op de waarde, autonomie en overleving van vrouwen.

[1:02:10] Tweede, het beoordeelen van de gezondheid in conflictzonen.

[1:02:14] Oorlogen op ziekenhuizen, patiënten en hulpwerkers worden afgesloten.

[1:02:18] In de eerste half van 2025 werden meer gezondheidswerkers vermoord dan in al 2024, wat al een rekordbrekende jaar was.

[1:02:25] Dit is onacceptabel.

[1:02:27] De Nederlanders moeten in humanitariën en diplomatie beoordelen om verantwoordelijkheid te vragen en om deze atrocities te stoppen.

[1:02:34] Ongeveer 235.000 signaturen aan onze petitie indiken dat we niet alleen zijn in deze vraag.

[1:02:40] Médecins Sans Frontières zal doorgaan met zijn verantwoordelijkheid om patiënten te behandelen en levens te beschermen en te testiferen aan de menselijke hoogte van crisis en conflict.

[1:02:48] Onze beveiliging zorgt voor u als member van het parlement om verantwoordelijkheid te besteden, om solidariteit te herstellen en om de mensheid op te houden.

[1:02:58] Dank u. Dank u, meneer Hendricks, voor uw bijdrage.

[1:03:00] En dan wil ik de vloer geven aan meneer Ketting.

[1:03:04] Hij is de founder en chair van Lifeline Ukraine.

[1:03:09] Meneer Ketting, alstublieft.

[1:03:11] Dank u, dierlijke committeemembers.

[1:03:14] Appreciëntie groeit vaak alleen in waarde.

[1:03:18] Gezondheid, vrijheid, basale diensten, een civiele samenleving en zelfs dagelijks zekerheden.

[1:03:24] Het is hun waarde die hun echte waarde uitlevert.

[1:03:26] Voor meer dan 1300 dagen oorlog heb ik met Lifeline Oekraïne gewerkt op meer dan €13 miljoen in humanitaire projecten in Oekraïne's grens- en voordelrijke regio's.

[1:03:37] Projecten die voor basale humanitaire nodig zijn,

[1:03:39] gezondheidszaken, kritische water- en elektriciteitsinfrastructuur en mobiliteit.

[1:03:44] Altijd in publiek-private coöperatie met Ukrainische gemeenschappen, ziekenhuizen, utiliteitsorganisaties, NGO's en volonteers.

[1:03:53] Als klein, flexibel en pro-bono-aid-organisatie heb ik lange tijd grote instellaties als USAID met skepticisme opgezien, vanwege hun bureaucratie, hoge kosten en onduidelijke impact op buitenlanders.

[1:04:07] Tot eerst in 2025 was dit zo.

[1:04:09] toen de ondersteuning van de USA onmiddellijk werd afgesloten en het werd duidelijk hoe belangrijk hun werk in Oekraïne was.

[1:04:16] Met meer dan 30 miljoen euro ondersteuning tijdens de eerste drie jaar van de volledige oorlog, was de USA een kwartierstof voor gezondheidszorg, humanitariënverliefde, lokale regering, infrastructuur en economisch en sociaal ontwikkeling.

[1:04:28] De zekere verliezenis van deze ondersteuning heeft profonde consequenties gehad.

[1:04:33] Onder onze eigen partners ontdekten we veel problemen als gevolg van het verblijf van USAID-steun.

[1:04:40] In de gezondheidszorg, bijvoorbeeld, blijft de bouw van vier rurale klinieken onafgesloten in Chernihiv, in het noorden van Oekraïne, in het noorden van Kiev.

[1:04:49] In Gerson zijn mobiele medische teams, telemedicine en de uitvoering van medicijnen en vaccins afgesloten, beperkingen aan de gezondheid van meer dan 150.000 mensen.

[1:04:59] Epidemics such as tuberculosis and HIV threaten to resurge.

[1:05:04] Child tuberculosis cases are rising sharply.

[1:05:07] Basic humanitarian services, for example in a small town of Vilniansk, east of Zaporizhia, leave thousands of people without drinking water due to halted USAID projects.

[1:05:19] They are now forced to buy drinking water at extremely high prices.

[1:05:23] In other frontline areas, reconstruction and emergency housing projects have stalled

[1:05:27] terwijl de bevolking onder constant schelling leeft en met de invloed van vluchtelingen moet afhanken.

[1:05:33] In kleine gemeenten met tientallen duizenden afgesloten mensen, zoals Krasnokutskij en Kharkiv, zijn mensen verloren toegang naar essentiële resourcen, zoals waardecollecties.

[1:05:43] Maar ook gemeenten, gemeenteorganisaties, missen de strategische planningsteuning die ze tot nu toe krijgen en zijn verloren in aangaande veranderingen, decentralisatie en transparantie-oefeningen, die nu worden afgesloten.

[1:05:57] In de civiele samenleving en de media zie je dat onafhankelijke media en civiele organisaties geld hebben verliezen, wat hun overzicht van de overheid en anti-corruptie-oefeningen vermindert.

[1:06:07] Cultuur- en onderwijsprojecten die de Ukrainse identiteit en resiliënce versterken, zijn afgesloten.

[1:06:12] Als conclusie kunnen we zien dat de verliezenis van USAID betreft gezondheidszorg, drinkenwater, sociale bescherming en de sociaal- en economische veranderingen die over de laatste jaren worden gebouwd.

[1:06:23] Nederland kan en moet helpen om dit vacuüm te voldoen.

[1:06:26] zowel bilateraal als door EU- en multilaterale kanalen.

[1:06:29] Dit kan worden gedaan door alternatieve funding te mobiliseren, lokale regeringen en civiele organisaties te versterken en reformen en reconstructie te ondersteunen.

[1:06:38] Bovendien moeten we ondersteunen om concrete projecten in het veld te investeren, vooral in die gebieden waar de nodigheid het grootste is.

[1:06:44] En we moeten niet worden verontwaardigd door de onvoorstelbaar grote schaal van de problemen die we in Oekraïne moeten beantwoorden.

[1:06:51] Zoals ik heb gezien tijdens 43 maanden oorlog, willen belangrijke projecten

[1:06:55] Oekraïne en uiteindelijk ook Nederland zijn in een gemakkelijke richting en kunnen snel geïmplementeerd worden met maar een klein beetje wilkracht.

[1:07:03] Bedankt, zoals ik in het begin zei, groeit vaak alleen in verlies.

[1:07:07] Maar laten we verantwoordelijke levens in plaats van leven door te bedanken wat er nu is en, belangrijker nog, door wat we nu kunnen doen.

[1:07:14] De kleine en grote dingen die onze levens duurzame en betekenisvolle maken zijn uiteindelijk de dingen die we doen voor onze collega-mensen.

[1:07:21] Dank u.

[1:07:23] Dank u, meneer Ketting, voor uw bijdrage.

[1:07:26] Dan zal ik de vloer geven voor de vragen van de partijen van het parlement.

[1:07:30] De eerste is mevrouw Heersch, Green Left Labour Party.

[1:07:35] de Green Labour Alliance voor de volgende keer.

[1:07:39] Dit is iets... Nee, nee, ik bedoel, het was... Oké, nooit minden, laten we niet gaan.

[1:07:43] Er zijn hier dingen op tafel.

[1:07:46] Mijn eerste vraag gaat naar meneer Hendrik Sivamey.

[1:07:52] En u vertelde dat er een internationale alliance is ontwikkeld tegen...

[1:07:59] En u zei dat het over vrouwen en vrouwenrechten gaat.

[1:08:03] Is er ook de mogelijkheid van een alliance die tegen dit gaat en wie zou de leidende landen zijn die we zouden moeten beoordelen als we een deel van die alliance willen zijn?

[1:08:20] Bedankt voor de vraag.

[1:08:24] Ik ben elke dag verbaasd dat de Europese Unie niet de enorme moralische stap naar de achterkant van de Verenigde Staten als een sterkere call-to-action heeft neergezet.

[1:08:34] Omdat als een gemeenschap van landen georganiseerd is rond gedeelde waarde, zou ik me voorstellen dat dit een belangrijke kans is, zowel in termen van zachte kracht als in termen van een enorme verschil over de hele wereld, voor de EU om op te stappen.

[1:08:49] met de waarde aan vrouwenrechten die we in de EU genoemd hebben.

[1:08:55] Ik denk dat het de perfecte acteur is om zo'n coalitie te bouwen.

[1:09:01] En wie beter dan Nederland met het track record dat we hebben om zoiets te mobiliseren.

[1:09:06] Dus ja, ik zie daar veel mogelijkheden.

[1:09:09] En het is ook goed te weten

[1:09:12] Als je dit vanuit de perspectief van een hulpwerker kijkt, is er genoeg hoop, want zelfs onder restrictieve regimes is het volledig mogelijk om zeer belangrijke seksuele en reproductieve gezondheidsmedicijnen te bieden in landen waar dat niet is toegepast of technisch niet toegelaten.

[1:09:27] De vraag van vrouwen is er nog steeds, altijd en overal.

[1:09:33] Dank u. Meneer Oosterbrink.

[1:09:37] Kun je de microfoon afdraaien?

[1:09:39] Ja.

[1:09:40] Ja, bedankt, voorzitter.

[1:09:41] En mijn vraag is aan meneer Ketting.

[1:09:45] Hij is waarschijnlijk nog steeds daar, dus ik zal mijn vraag even vragen.

[1:09:48] In uw verhaal vertelde u dat een vacuüm kan worden gevuld door het versterken van lokale regeringen en civiele samenlevingen en civiele organisaties.

[1:09:57] Welke specifieke rol ziet u voor Nederland in de huidige situatie in de Oekraïne met alles wat er nu gebeurt?

[1:10:06] Well basically it all starts with, as we call it, filling up the pipeline.

[1:10:10] As some people among you know, I was a former businessman, turned humanitarian three and a half years ago.

[1:10:17] So basically we must do humanitarian business development.

[1:10:20] And we can do that very well, and in the Netherlands we are good at that.

[1:10:25] We weten de gebieden waar de problemen het grootste zijn.

[1:10:29] Dit zijn de gebieden 0 tot 100 kilometer verder van de grens met Rusland, of de grens van de voordellijn.

[1:10:36] We weten wie de spelers zijn.

[1:10:37] Het zijn gemeenten die makkelijk te herkennen zijn.

[1:10:41] Er zijn goede en er zijn slechte.

[1:10:43] Ze zijn ook makkelijk te herkennen.

[1:10:45] En eigenlijk, zoals ik net zei, al in mijn introductie,

[1:10:50] You don't need to look very long to find projects.

[1:10:53] They're to do.

[1:10:54] They're everywhere.

[1:10:55] There's such a big need.

[1:10:56] There's such a vacuum in all the areas, whether it's care, whether it's mobility, whether it's critical infrastructure, whether it's strengthening civic organizations, basically everywhere where we go now.

[1:11:07] And this is the big underestimation that I made, which I alluded to in my introduction.

[1:11:12] Everywhere we go,

[1:11:13] We zien dat er problemen zijn als gevolg van USA het stoppen.

[1:11:20] En ik geloof met Mr Hendricks dat dit een goede kans is voor ons.

[1:11:25] Het is een goede kans voor Nederland en voor de EU.

[1:11:29] om naar boven te stappen.

[1:11:31] Een korte antwoord op uw korte vraag is dat we een voordelige rol kunnen nemen in het identificeren van projecten in het veld en het vullen van een pijplijn en daarna het overbrengen tot allerlei verschillende donoren, institutionele, privé, EU enzovoort.

[1:11:50] Dank u, meneer Ketting.

[1:11:52] Mevrouw de Korte.

[1:11:54] Dank u. En ook bedankt voor alle presentatoren,

[1:11:59] Ja, informatie kunnen we van u krijgen.

[1:12:04] Ik heb een vraag voor meneer Hendricks.

[1:12:07] Veel hulpwerkers zijn nu vermoord of verwijderd.

[1:12:12] En hoe zou Nederland moeten reageren op dit, om meer veiligheid te bieden voor hen?

[1:12:20] Bedankt voor die vraag.

[1:12:24] Als ik van persoonlijke perspectief praat... Ik werk als hulpwerker in het veld voor veel jaren... ...voordat ik de directeur van Artses on de Genze werd.

[1:12:32] Ik weet niet of ik de risico's die ik in de toekomst neem... ...in de tegenstander van vandaag zou willen nemen.

[1:12:40] Dus ik denk dat de uitvoering van humanitaire werk als een activiteit... ...wordt beschadigd door deze oorlogen.

[1:12:46] De Nederlanders zijn de hoogte van het internationale verhaal van justitie en ik denk dat de positie die we nemen een grote symbolische waarde heeft.

[1:12:54] Het is een van die onderwerpen waar de Nederlanders echt over kunnen wachten, want in het veld van internationale wetenschappen worden veel landen naar ons gekeken.

[1:13:03] Wat ik hoop dat we gaan doen in de toekomst, is dat we heel stevig een taxa op gezondheidszorg uitleggen.

[1:13:10] Dat we zorgen dat we dat doen, zowel towards vrienden als towards landen die we minder historisch hebben genoten.

[1:13:17] Dat Nederland investeert in fact-finding, in documenteren van bewijs.

[1:13:22] Dat we naar onze eigen domestieke legislatie kijken en zien wat we kunnen doen om impuniteit te beëindigen.

[1:13:28] Want aan het einde van de dag, wat wij als aid-organisatie niet kunnen doen, is het onderzoek naar het feit

[1:13:33] dat het targeten van de gezondheidsinfrastructuur meer en meer wordt gevolgd door een geprobeerd en getest waarschijnlijke oorlogstactiek.

[1:13:41] En hoe meer dat escaleert, hoe minder we kunnen doen ons werk.

[1:13:43] En aan het einde van de dag vond ik het schokkend om te beseffen dat 80% van alle aanvallen op gezondheidsgezondheid die vandaag gebeuren worden geconducteerd door staatse acteurs.

[1:13:52] Dus dit zijn niet militia's of gangen die we spreken, we spreken over regeringen.

[1:13:55] Dus de oplossing ligt tussen regeringen in de internationale diplomatieke cirkels ook.

[1:14:01] En ik hoop echt

[1:14:01] dat Nederland ons kampioen wordt in dit.

[1:14:08] Dank u. Meneer Seder.

[1:14:11] Ja, dank u wel.

[1:14:12] Ik vroeg me af of er... Ik hoorde uw vraag naar de Nederlandse regering.

[1:14:18] Ik vroeg me af of er ook een manier is om de civiele samenleving te faciliteren, of misschien de mensen in Nederland die dat voelen,

[1:14:29] Ze willen bijdragen, maar ze zoeken op manieren om dat te doen.

[1:14:33] Dus ik vroeg me af hoe we ook de civiele samenleving of individuen kunnen invloeden... om ervoor te zorgen dat we de ruimte voelen die de VS ons heeft gegeven.

[1:14:44] Dank u, meneer Seder.

[1:14:46] We proberen dat in een aantal manieren.

[1:14:50] Eén van de dingen die we proberen te doen, is de Duitse gezondheidssector te mobiliseren.

[1:14:55] Er is geweldige gezondheidsexpertise in dit land, die direct kan ondersteunen aan de crisis die we aanwezig zijn.

[1:15:07] civil society throughout the Netherlands, I would say, still thrives.

[1:15:10] There are many private initiatives, large and small, that the Dutch public can support, whether it is through funding, through amplifying their actions, through petitions, through demonstrations or other forms of engagement.

[1:15:24] When I look at our own supporters, we have 470,000 supporters in the Netherlands, just as Artses on de Grenze.

[1:15:32] Dat engagement is iets wat we ook in de toekomst zoeken te mobiliseren, want als regeringen terugstappen, wordt meer en meer van die privé-solidariteit nodig.

[1:15:43] Maar ik denk dat het moeilijk is om te laten dat regeringen terugleggen en niet meer hun verantwoordelijkheid in dit nemen, omdat ze op hun steden vertrouwen om het te doen.

[1:15:54] Ik denk dat beide moeten betrokken zijn.

[1:15:57] Dank u. Mevrouw Dobbe.

[1:16:00] Dank u en dank u voor al uw introducties.

[1:16:03] Ik heb ook een vraag voor meneer Hendricks.

[1:16:08] U vertelde dat u de budgetkorten kunt zien, vooral op SRHR.

[1:16:15] U ziet ze als een directe aanval op vrouwenrechten en autonomie.

[1:16:19] Dat zijn sterke woorden.

[1:16:22] Kun je dat een beetje meer uitleggen?

[1:16:26] Wat zie je?

[1:16:27] Hoe zie je deze aanvallen en wat is het gevolg daarvan?

[1:16:33] Ja, bedankt voor de vraag, want ik realiseer me dat dit sterke woorden zijn.

[1:16:37] De SRH is een van de gebieden waar... Ik ben zelf geen ontwikkelaars, maar als we naar de figuren kijken waar veel progressie is gemaakt over de laatste decennia, dan is dit een van die gebieden.

[1:16:48] We hebben grote afvalstappen gezien in de maternele en infantiele doden over de hele wereld.

[1:16:52] Nu, met de budgetkorten zijn er berekeningen gemaakt dat zoveel als 60% van de verdiepingen die zijn gemaakt over de afgelopen decennia, verloor.

[1:17:01] Wat we in de US-actie specifiek noteren, en met zijn wil om zijn vrienden te drukken, is dat alles dat is verbonden met reproductieve rechten of gender wordt actief getargeteerd door hen.

[1:17:15] Een rustige voorbeeld die we net zagen, was het feit dat ze voor geen reden meer dan om destructief te zijn, denk ik, de destructie van 10 miljoen euro bestelden van niet-uitgebreide functionele contracepties.

[1:17:29] die in Europa werden opgeslagen.

[1:17:31] Die contraceptives werden daar opgeslagen door USAID, maar konden niet meer gebruikt worden, omdat USAID het seksuele reproductieve gezondheidsprogramma had afgesloten.

[1:17:40] En in plaats van die materiaal te laten gebruiken door iemand, besloten ze de incineratie te bestellen.

[1:17:46] van dat contraceptieve materiaal.

[1:17:50] En dat is de soort attitude towards vrouwenrechten en de rechten om je familie te kunnen plannen, wat de risico's van maternele dood voorkomt of onveilige abortus.

[1:18:01] Ja, die rechten worden weggehaald door acties zoals deze.

[1:18:07] Dank u. En ik heb een vraag voor meneer Pedraza.

[1:18:12] Een vraag die ik ook al in de vorige ronde heb gevraagd.

[1:18:15] En het is zoals, hoe zie je op een politieke niveau uw land verantwoordelijk zijn voor de uitstap van de USA in uw land?

[1:18:28] Welke verantwoordelijkheid zie je en bereiden ze zich ervoor om de grond te vullen?

[1:18:38] Heel erg bedankt voor de vraag.

[1:18:39] Het is een moeilijke vraag, want in Colombia, zoals in veel andere landen, werkt men meestal op nationaal niveau met het GRD-budget.

[1:18:50] Bijvoorbeeld, volgend jaar is dit budget al geapproveerd, dus niemand had verwacht dat dit zou gebeuren.

[1:18:58] Dus er is geen geld overgebleven voor een grote humanitaire antwoord.

[1:19:04] Dus dit jaar hebben ze geen budget meer en ze weten niet hoe ze dat kunnen veranderen, zodat ze het vacuüm voelen dat de rest van het USA, het VRM en het VHA-programma hebben.

[1:19:16] En in een specifiek Colombiaanse land plannen we voor volgend jaar, maar volgend jaar zullen er presidentie-electies zijn.

[1:19:24] Dus niet veel mensen zoeken humanitaire acties.

[1:19:27] Veel mensen zoeken politieke acties voor de volgende president-electie.

[1:19:33] Dus het is heel moeilijk.

[1:19:34] Ik denk dat de vacuüm bestaat.

[1:19:37] En ik weet niet zeker of er een politieke wil is om het in te voeren, voornamelijk omdat van wat er gebeurt.

[1:19:45] We kijken naar wat er gebeurt in Venezuela.

[1:19:47] Er zijn veel VS-militairen dicht bij Venezuela.

[1:19:49] Niemand weet wat er gaat gebeuren.

[1:19:53] Dus we zijn zelfs niet voorbereid.

[1:19:55] Als er massieve mensen in het land wonen of terugkomen, is er geen geld voor dat.

[1:20:01] En ik denk niet dat er ook een politieke wil is.

[1:20:07] Dank u voor uw antwoord.

[1:20:10] We hebben een tweede rondje vragen.

[1:20:12] Mevrouw Heersch.

[1:20:14] I have a question for Mr. Ketting, but I have the impression that he just left.

[1:20:21] No, Mr. Ketting is still here.

[1:20:22] Okay.

[1:20:25] There's no way to hide.

[1:20:27] No way to hide.

[1:20:29] Dus, meneer Ketting, u werkt in Oekraïne en we zien een enorme oefening van de Europese Unie om de Oekraïne Defensie te ondersteunen.

[1:20:43] En in Nederland gaat er ook over de relatie tussen de Defensie en wat we nog steeds noemen de ontwikkelingscoöperatie.

[1:20:50] En ik vraag me af of u een link ziet tussen het vallen naar beneden of het behouden van het werk dat u doet als een deel van de beschermingsoefeningen ook.

[1:21:02] Dus betekent uw werk een sterkere bescherming?

[1:21:07] En wat denkt u dat Nederland moet doen in termen van zijn beschermingsbudget en het soort werk dat u doet?

[1:21:17] Heel erg bedankt, Daniel, voor die vraag.

[1:21:21] Ja, we werken in de voordelende en grensgebieden.

[1:21:24] En wat we eigenlijk doen, is dat we de duurzaamheid van deze gemeenschappen en van deze gemeenschappen bouwen, van deze vaak rurale gebieden.

[1:21:34] Wat we zien, als we dat niet doen, en als anderen, zoals wij, daar niet aan werken, worden deze gebieden vuilnislanden.

[1:21:40] Waste lands become less valuable to defend and easier to invade and to occupy.

[1:21:49] So definitely there is a very important civilian humanitarian component to defending the borders of a country.

[1:22:00] Dus we voelen en zien in ons dagelijks werk dat het humanitaire werk die we doen versterkt deze gemeenschappen en versterkt de verstand van deze gemeenschappen.

[1:22:15] In termen van budget, ja, ik ben een humanitariër en een pacifist op het hart.

[1:22:22] Dus als je me vraagt, zou ik zeggen dat ja,

[1:22:25] We kunnen meer doen met een toevoegbaar budget.

[1:22:28] En ik denk dat als we naar het defensieve budget kijken, een deel daarvan moet zeker naar de ontwikkelingscoöperatie gaan.

[1:22:36] Omdat, zoals ik eerder zei, als rurale en voordelige gebieden verdwenen worden, worden ze onafhankelijk.

[1:22:48] Tegelijkertijd

[1:22:50] Wat we ook zien in het veld is dat grote problemen kunnen worden beantwoord met kleine oplossingen.

[1:22:55] Heel vaak kijken we naar een groot probleem en vinden we het erg moeilijk om een juiste oplossing te vinden, omdat we denken dat de oplossingen moeten betekenen of de schaal van dat probleem moeten vergelijken.

[1:23:08] Wat we zien is dat we grote problemen kunnen beantwoorden, stap voor stap, stap voor stap.

[1:23:13] En in dat geval moeten we

[1:23:18] We moeten braver zijn als Nederlanders.

[1:23:21] We moeten meer initiatieven nemen.

[1:23:23] We moeten eerder zijn over de concrete impact die we hebben of die we willen hebben.

[1:23:28] En we moeten een beetje meer klaar zijn om te oefenen dan we nu zijn klaar om te oefenen als Nederlanders.

[1:23:35] En ook, en ik praat alleen maar over humanitaire werk.

[1:23:40] En dit zijn waardes, dit zijn voorzieningen die erg dichtbij zijn met, laten we zeggen, militaire waardes en militaire voorzieningen.

[1:23:47] Dus ik denk dat er veel meer civiele militaire samenwerking moet zijn.

[1:23:51] En ik denk dat het Defensiebudget veel zin maakt om minstens een deel van het Defensiebudget te dediceren aan het creëren van duurzame gemeenschappen en duurzame municipaliteiten in deze vront- en bordelrijke regio's.

[1:24:07] Dank u, meneer Oosterbrink.

[1:24:09] Yes, thank you.

[1:24:10] My question is to Mr. Pedraza, if I say that correctly.

[1:24:16] In your position paper you give a clear image about the inhumane situation regarding the migrants in Colombia.

[1:24:23] Which role do you see specifically for the Dutch government in regards to the diplomatic influence, but also in the light with the withdrawal of the USAID funds?

[1:24:32] And can you draw a picture of what happens if the vacuum will not be filled?

[1:24:38] Nou, laten we beginnen met het einde.

[1:24:42] Als de vacuüm niet voldoende is, zullen we zien wat er nu gebeurt.

[1:24:46] Er is geen ondersteuning voor migranten, voornamelijk migranten op de beweging.

[1:24:50] Dus nu lopen veel mensen op de weg, dagen en dagen en weken.

[1:24:57] Om je een idee te geven, van de grens van Venezuela naar de zuidelijke grens van Colombia, naar Ecuador, ga je 2 tot 2,5 dagen per bus.

[1:25:09] Als je dat loopt, dan betekent dat meer dan twee maanden.

[1:25:14] En als je op een weg loopt, dan gebeurt er veel gevaar.

[1:25:19] In de Colombian Roads is er veel bescherming die vrouwen en mannen ontmoeten.

[1:25:29] Ze kunnen bijvoorbeeld naar de armgroepen gaan, of naar de dropgangs.

[1:25:35] Dus als de vacuüm niet voldoende is, dan zien we wat er nu gebeurt.

[1:25:39] Mensen zijn gewoon aan de beweging en hebben veel risico's.

[1:25:43] Seksueel asfalt, en veel dingen die op een weg kunnen gebeuren.

[1:25:47] Ze zullen op de weg slapen, op de weg lopen, al hun nodigheden op de weg doen.

[1:25:53] Wat de Nederlandse overheid kan doen, is dat er veel druk is gegeven in dat dit nog steeds gebeurt.

[1:26:04] Dat er niemand is die dit doet.

[1:26:08] Maar je kunt ook een beetje naar voren gaan met wat onze collega zei.

[1:26:14] We moeten herdenken hoe we ons tegen de humanitariëncrisis bevinden.

[1:26:20] En we moeten de mensen laten zien dat je humanitariën niet kunt stoppen van een dag naar de volgende.

[1:26:27] Want dit betekent dat veel levens in schade staan.

[1:26:30] En veel mensen zullen veel moeilijkheden ontmoeten.

[1:26:33] Dus ik denk dat het een diplomatieke manier is om naar voren te gaan.

[1:26:45] En natuurlijk, als je resourcen en geld hebt om te helpen.

[1:26:49] All the NGOs that are filling the gaps.

[1:26:52] We used to be 20 NGOs that were found by PRM to help migrants.

[1:26:59] Now there are only five.

[1:27:01] So not the government, no one is even available to fill that gap in this moment.

[1:27:11] Thank you.

[1:27:13] Mr. Korte.

[1:27:14] Dank u. Een vraag voor meneer Hendricks.

[1:27:21] Op dit moment is er een enorme overgang nodig.

[1:27:26] Wat is uw grootste voorziening op dit moment?

[1:27:33] Meneer Korter, bedoel je een overgang in termen van de veranderingen die nodig zijn in de sector?

[1:27:38] Ja, omdat de verliezenheid van de VS.

[1:27:45] Er waren een paar dingen in de letter van vorige minister Klaver.

[1:27:54] Ik geloof niet in het beginpunt van zelfinteresse als een solide grondstelling voor ontwikkeling of humanitaire werk.

[1:28:03] Er waren een paar dingen.

[1:28:05] voor de toekomst.

[1:28:08] Als we kijken naar de sterkte van Nederland in zijn expertise, dan is het Triangle van Waterbeheer, Voedselbeveiliging en Gezondheid een belangrijke.

[1:28:20] We zien het elke dag.

[1:28:21] Het is ook een triangle waarin we zien dat de afstanden heel zwaar zijn.

[1:28:26] Zoals de heer Ketting uitlegde, verwachtte ik ook dat de USAID-afstanden voor een tijdje een papieren realiteit zouden zijn.

[1:28:34] Maar toen ik eerder in Ethiopië reisde, was ik verbaasd om te zien hoe snel dingen afvallen.

[1:28:41] Het is het snelste afgevallen in basisdiensten, zoals het verspreiden van water, een duurzame dagelijkse activiteit, de behouding van routine-immunisatie, vaccinatie, een belangrijk preventief aspect, en het verspreiden van eten.

[1:28:56] Dat voorkomt of voorkomt honger en voorkomt dat we moeten komen met ingewikkelde voedingprogramma's om acute malnutritie te beheersen.

[1:29:06] Dus dat triangle in termen van een politieke prioriteit, ik begrijp dat het Nederlandse beheer niet alles kan doen, maakt veel zin voor mij en ik hoop dat Nederland dat met een

[1:29:17] een principelende oplossing voor de ontwikkeling, coöperatie en humanitaire hulp, want dat is ook duidelijk onder dreiging, dus er is ook morale leiderschap nodig.

[1:29:29] Dank u. Meneer Seder.

[1:29:34] Dank u. Ik heb mijn vorige vraag gehoord, dus u antwoordde die, dus ik zal deze overlijden.

[1:29:40] Dank u, mevrouw Dobbe.

[1:29:42] Dank u. Ik heb ook een vraag voor meneer Hendricks.

[1:29:44] U zei in de eerste ronde, als antwoord op de vraag van meneer Cortes, over de veiligheid van humanitaire hulpwerkers.

[1:29:54] Je zei dat 80% van de violence en het aantreffen van aardewerkers door staatse acteurs wordt gedaan.

[1:30:02] Het is erg belangrijk om verantwoordelijkheid te vinden en impuniteit te vechten.

[1:30:07] Maar wat zijn de stappen die handig zijn?

[1:30:11] Je zei dat we deze aardewerkers moeten vernietigen en ik denk dat de regeringen deze aardewerkers allemaal vernietigen en dan gebeuren ze nog steeds.

[1:30:18] Dus wat kunnen we doen en echt aanbieden dat een verschil maakt in de veiligheid van aardewerkers?

[1:30:24] Dank u. Ik denk dat wat extreem belangrijk is, consistentie.

[1:30:31] Dus wat zeker niet goed gewerkt is voor de credibiliteit van veel Europese landen en de VS, is het feit dat we zware Russe aanvallen op ziekenhuizen, dat we aanvallen op Zuid-Zuid-Nederlandse faciliteiten, of wanneer de Myanmarse militairen het aan hun eigen bewoners doen, maar dat we lang wachten om hetzelfde te doen toen het in Gaza gebeurde.

[1:30:52] En ik denk dat de hele

[1:30:54] Ja, veel delen van de wereld hebben zich daar heel erg aan bekeken en het heeft onze credibiliteit veroorzaakt om voor internationaal humanitariën gerecht te staan.

[1:31:07] Dus ik denk dat die consistentie erg belangrijk is.

[1:31:09] Als humanitariëne organisatie

[1:31:11] We kunnen niet betrokken worden.

[1:31:13] We moeten met alle partijen kunnen negociëren.

[1:31:14] Als we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beoordeeld zouden zijn dat we beo

[1:31:28] een land te hebben, een land dat helpt om deze globale normen weer te waarderen, of dat is door verhandelingen in zijn eigen land, door evidentie te verzamelen, door internationale verhandelingen te ondersteunen.

[1:31:41] Aan het einde van de dag verandert internationale humanitaire weten snel in een dode lijst.

[1:31:48] En er is belangrijke, legale, praktische, diplomatische actie die Nederlanders kunnen ondernemen om ervoor te zorgen dat we de taal lopen.

[1:32:01] Dank u. Ik heb een vraag voor meneer Ketting, want eigenlijk was het een verrassing voor mij dat Ukraine ook afhankelijk is van USAID.

[1:32:12] En met de invloed van de politieke positie van de huidige Amerikaanse presidentie over de situatie tussen Rusland en Ukraïne is het ook behoorlijk...

[1:32:27] En mijn vraag is, omdat we een risico zien van de hoeveelheid geld voor Ukraïne, voor het helpen van Ukraïne van alle Europese landen, en het is geen verrassing dat voor mijn partij dit erg belangrijk is, zie je er ook een aantrekking van deze verantwoordelijkheid, bijvoorbeeld door de Europese Unie, van de USAID-infrastructuur?

[1:32:54] Welke ontwikkelingen zie je daar?

[1:32:57] Ik zie daar eigenlijk geen ontwikkeling.

[1:33:02] Het zou relatief gemakkelijk zijn om de lijst van USAID-projecten in Oekraïne te nemen, een inventaris te maken en te zien als de Europese Unie of de Nederlanders, waar we in gaan stappen.

[1:33:18] I don't see that happening.

[1:33:20] Basically when I am at hospitals, with which we work a lot in these frontline and borderline regions, people are still not getting salaries that were paid for the last couple of years by USAID.

[1:33:34] So I don't see anyone actively stepping in.

[1:33:38] What I see is sort of a light panic.

[1:33:40] Why light?

[1:33:41] Because Ukrainians have gone through a lot since 2014 and definitely the last 1300 days of full scale war.

[1:33:50] But there is a lot of restlessness and a lot of insecurity about the future because they don't see anyone stepping in.

[1:33:58] Then I come to what I said earlier, what I hear a lot from our partners in the field, NGOs, hospitals, municipalities and so on.

[1:34:09] is dat ze preciezer willen worden geholpen met kleine en concrete projecten.

[1:34:14] Laten we zeggen dat ze gaten vullen, in plaats van met grote, langdurige en abstracte projecten.

[1:34:21] Dus hier hebben we zeker de mogelijkheid om gewoon een lijst te nemen van hulp voor gebruik in Oekraïne, wat ze aan het doen waren.

[1:34:29] make an inventory and at least as the Netherlands, because we cannot influence the EU, but as the Netherlands do our little bit.

[1:34:36] We cannot take over the entire responsibilities of USAID, but at least in either geographic area or in a certain field.

[1:34:47] Thank you for your answer.

[1:34:49] Another inventarisation of questions.

[1:34:52] I take a look at the members.

[1:34:53] I see Ms.

[1:34:53] Heersch.

[1:34:55] Ms.

[1:34:56] Heersch.

[1:34:58] Nog een vraag voor meneer Ketting, en het is misschien niet uw topiek, maar ik sprak over Free Press Unlimited en ze vertelden over het feit dat USAID ook veel journalisten had ondersteund en ze uitgesproken hun zorgen dat, omdat deze journalisten nu meer problemen hebben met hun werk, dat ook een risico zou zijn voor de democratie in Oekraïne.

[1:35:28] Ik vroeg me af of u een indicatie heeft dat de vrije pressie onder druk is en of de mensen die u werkt met daar benieuwd over zijn.

[1:35:43] Ik wil nog steeds in de Oekraïne kunnen komen, Danielle, dus om een volledige antwoord te geven op dit is moeilijk, maar ja, natuurlijk is de vrije presse

[1:35:54] is under pressure.

[1:35:56] We saw that anti-corruption efforts in the last couple of months were under pressure.

[1:36:02] We see oversight of government institutions is under pressure.

[1:36:08] And this is because independent media and civic organizations have lost their funding.

[1:36:14] So definitely, although, as you say rightly, it is not my field,

[1:36:19] Maar Oekraïne zou veel beneficiëren van een continuatie van sterke, onafhankelijke media en sterke civieke organisaties.

[1:36:30] Maar ook cultuur- en onderwijsprogramma's die Oekraïne's identiteit en duurzaamheid verbeteren.

[1:36:38] Dus deze dingen moeten gecontinueerd worden.

[1:36:42] Ook omdat we Oekraïne een beetje tegen zichzelf moeten beschermen.

[1:36:45] Als je kijkt naar de Transparency International Ranking,

[1:36:48] Oekraïne is ergens, een paar plaatsen boven Zambië, wat niet een geweldige plek is om te zijn.

[1:36:56] En het zijn zelfs de Oekraïneren die zich bewust zijn van de problemen en die werken om deze problemen te overkomen.

[1:37:04] Maar ze hebben daarvoor geld nodig.

[1:37:06] En dat geld kwam uit de VS, waarvan ze het nu niet meer hebben.

[1:37:13] Dank u. Andere members, zijn er nog vragen?

[1:37:18] Nee?

[1:37:19] Dank u. Dan wil ik niet alleen de members bedanken, maar vooral onze gasten, voor onze discussie.

[1:37:28] En dan wil ik dit rondje afsluiten over de impact van de uitstoot van USAID op Global Development Corporation.

[1:37:36] Morgen wordt er een debat, dus ik denk dat we al deze ingang nemen om ons voor die debat te voorbereiden.

[1:37:44] Bedankt nogmaals aan alle gasten voor hun bijdrage en ik sluit dit rondje af.